Charter Document - 06510064
Charter Number: | 06510064 |
---|---|
Cartulary Title: | Charters of the Old Minster, Winchester |
Charter Language: | Latin, English |
Charter Origin: | Royal |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 0938 |
Date type: | Internal, A.D. |
Resource Link(s): |
eSawyer (S 440) |
Charter:
Regnante inperpetuum altissimo rerum creatore domino nostro Jhesu Christo Qui sua ineffabiliter potentia omnia ab arce polorum cosmi climata disponit atque gubernat vicesque temporum hominumque mirabiliter discernens terminum in certum prædestinatum omnibus a se formatis prout vult imponens Quapropter ego Æðelstanus divina favente clementia rex Anglorum et æquæ totius Britanniæ orbis cura gelus præelectus meo fideli ministro qui usitato onomate nuncupatur Ælfheago aliquam juris mei particulam xvi videlicet mansas in æternæ hereditatis stipendium libens concedo in illo loco ubi vocitatur Pipingminstre pro ejus amabili subjectione atque subpeditat tonis obedientia quam michi meisque semper incessabiliter monstravit et etiam pro ipsius placabili pretio quod michimet dedit ut huius syngraphi adipisceretur affirmationem ducentas scilicet auri cocti et purissimi argenti stateras Idcirco ergo ob nostræ huius donationis perpetuam stabilitatem et indiscussam confirmationem et ob futurorum cautelam ne quisquam unquam subsequentium hoc ipsum nostræ bonitatis emolumentum aliquomodo avertere sive imminuere audacter præsumat apicum caracteribus liquide inserere curavimus quia sæpissime contingi solet in sanctionibus procerum et in edictis priscorum ut quod schedularum certa impressio minime caraxatum retinet illud futura ac subsequens prosapia partim temeritatis audacia partim ignorantiæ negligentia prave pervertat quod antecedens generatio justa dijudicatione sancti erat Habeat itaque atque gratanter perfruatur predictus meus minister præfata possessiuncula quamdiu vita sibi comes fuerit et post præsentis vite cursum peractum posteritatis suæ successoribus cuicunque voluerit derelinquat ceu supra diximus in æternæ hereditatis portionem Maneat etiam hoc ipsum rus cum omnibus utilitatibus sibi justa abdicatione pertinentibus tam in minimis quam in maximis rebus ab omni humane servitutis jugo perpetua libertate jocundum tribus semotis causis a quibus nullus nostrorum poterit expers fore id est generalis expeditionis necessaria societate ac pontium urbiumque jugi as solidatione Qui autem hoc quod nos nostro concessimus fideli multiplicando augere satageret centenam a Christo recipiat mercedem et sempiternæ gloriæ coronam Si autem quod nusquam contingere cupimus quisquam repertus fuerit diabolico perflatus anhelitu qui hoc fraudulenter avertere vel permutare in aliud quam nunc constituimus studuerit sciat se absque dubio in huius vitæ labili stadio maledictionis cyrographo constringi et in tremendo justissimi judicis libramine æternali dampnatione trucidari cum Caipha et Pilato cæterisque ipsorum sodalibus qui in ima inferni trucidantur voragine cæcis adusti flammis ni ante obitum pleniter penitendo emendaverit quod deliquit His graminibus villa præscripta in circuitu gyrari ac se concludi contemplatur Ðis synd þæra xvi hida land ge mere to Pipingmynstre Ærest of searrescumbes heafde west on ðone herepað swa west and lang herepaðes þæt hit cume on easteweardne ac beara þæt norð on gerihte of ac beara weste weardan on þæs biscopes gemere on bennancumb Swa dun æfter þæs biscopes gemere on bennancumbes ford þæt hit cumð be norðan fyrs leage swa of norðen wardre fyrsleage On bennancumbes broc þæt up on gean stream east en tucheles mor of þam more on ge rihte on heardan geat Of þam geate on hagan on deopan ford Of þam forda on þæ rihte land sceare adun on sciteres stream Of þan streame on gerihte on witan stan on þæt ge beare norðe wearðne Ðanon on readan ford Of þam forda east on þone herepað Of þam herepaðe suð þæt on langan ham Of þam hamme þanon binnan euisc on gregan stan Of þam stane on lind oran Of lind oran on þone ealdan hagan on wealdenes weg Of þam wege upp an dune on hringwoldes beorh Of þam beorge west and lang dune on wiðisled to henna þorne þanon west on ða ealdan dic þonne sume hwile and lang þære dice and þænon norð ofer wiðan cumbe þæt east on fearres cumbes heafd Acta est hæc præfata donatio Anno ab incarnatione domini nostri DCCCCXXXVIII Indictione xi Ego Æðelstanus rex tocius Britanniæ præfatam donationem cum sigillo sanctæ Crucis confirmavi Ego Wulfhelm Dorovernensis ecclesie archiepiscopus ejusdem regis donationem cum trophæo agiæ crucis consignavi Ego Ælfheag Wintoniensis ecclesie episcopus triumphalem trophæum agie crucis impressi Ego Ðeodred Lundoniensis episcopus consignavi Ego Cenwald episcopus predictum donum consensi Ego Wulfun episcopus consensi Ego Oda episcopus confirmavi Ego Wulfhelm episcopus consignavi Ego Burhgric episcopus consensi Ego Eþelgar episcopus roboravi Ego Alfwold dux Ego Vthred dux Ego Oda minister Ego Wulgar minister Ego Ælfric minister Ego Eadmund minister Ego Wulfsige minister Ego Ælfhere minister Ego Withgar minister Ego Æðelwold minister Ego Æðereð minister Ego Wulfmer minister Ego Ælfred minister Ego Wulfgar minister Ego Ælfsige minister Ego Ordeah minister Ego Sigulf minister Ego Adelstan minister Ego Eadric minister