Charter Document - 06480015
Charter Number: | 06480015 |
---|---|
Cartulary Title: | Historical papers and letters from the Northern Registers [York] |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Religious |
Charter Type(s): | Agreement |
Date: | 1269 |
Date type: | Internal, A.D., Feast |
Resource Link(s): |
Borthwick Institute - Register 2 (f60r) |
Charter:
Anno incarnationis Domini MCCLX nono ad Pentecosten ita convenit inter nobilem mulierem dominam Johannam de Estutevill ex una parte et venerabilem patrem dominum W Dei gratia Eboracensem archiepiscopum Anglie primatem et capitulum Eboracense ex altera Videlicet quod predicta domina Johanna in propria viduitate et legitima potestate sua concessit et confirmavit pro se et heredibus suis dicto domino archiepiscopo et successoribus suis quod omnes gurgites et sepes ejusdem domine Johanne per totam aquam de Hull prosternantur et penitus amoveantur perpetuo ita scilicet quod naves et batilli ab aqua que dicitur Humbre usque Beverlacum eundo commorando et redeundo per totam dictam aquam de Hull sine omni damno seu alio impedimento ipsius domine vel heredum suorum navigare possint libere et transire salvis prefate domine J et heredibus suis attachiamentis pro transgressionibus factis infra feodum dicte domine sicut antecessores sui facere consueverunt necnon et emptionibus suis proximo post emptiones dicti domini archiepiscopi secundum libertatem emptionum ejusdem domini archiepiscopi Et quod dicta domina J et heredes sui tempore guerre vel turbationis regni ad securitatem patrie contra alienigenas et alios pacis perturbatores unam catenam ferream ex transverso dicte aque de Hull loco qui dicitur Stanfordrak de nocte ab occasu solis usque ad ortum annectere possint et firmare sicuti antecessores ipsius domine J temporibus retroactis facere consueverunt Ita tamen quod mercatores vel naute nullum impedimentum sentiant per catenam predictam et quod homines dicte domine J de Hull sumere possint terram tam infra aquam de Hull quam extra pro voluntate sua ad emendationem fossati quod dicitur Sedik quotienscumque necesse fuerit et viderint expedire Pro hac autem concessione et confirmatione dictus dominus archiepiscopus et capitulum predictum concesserunt et dederunt prefate domine et heredibus suis sive assignatis sex marcas argenti annui redditus in villa de Waghen percipiendas de abbate et conventu de Melsa de centum solidis quos dicti abbas et conventus prefato archiepiscopo solvere consueverunt pro tenemento quod idem abbas et conventus tenent de eodem archiepiscopo in villa de Waghen ad duos anni terminos videlicet ad Pentecosten quadraginta solidos et ad festum Sancti Martini in hyeme quadraginta solidos Et bene licebit dicte domine J et suis heredibus sive assignatis distringere rationabiliter totum feodum ipsius archiepiscopi in villa de Waghen pro redditu predicto tantum plene levando absque alia exactione seu demanda Et ut omnia supradicta pro utraque parte rata et inconcussa in perpetuum perseverent tam domina antedicta quam archiepiscopus memoratus sigilla sua una cum sigillo capituli Eboracensis huic scripto cyrographato alternatim apposuerunt His testibus Johanne de Oketun Seiro de Sutton Johanne de Melsa Johanne de Bilton G Aguylun Willelmo de Bozal et Nicholao Dewyas militibus et aliis