Charter Document - 04760017
Charter Number: | 04760017 |
---|---|
Cartulary Title: | Charters of Wilton |
Charter Language: | Latin, English |
Charter Origin: | Royal |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 0956 |
Date type: | Internal, A.D. |
Resource Link(s): |
Diplomatics Annotated (brat) Anglo Saxon Charters (S 612) British Library - Harley MS 436 (f69r) eSawyer (S 612) |
Charter:
Þis his þære VI hida boc æt Langanforde þe Eadwig cing gebocode Byrnrice his þegne on eche yrfe []isto Theo nos admonente ex fugitivis et propriis istius seculi possessionibus lucrum sempiternum adquirere valeamus illo dicente Thesaurizate vobis thesaurum in celo et reliqua Quam ob causam ego Eadwig annuente omnipotentis Dei clementia rex Anglorum multarumque gentium circumquaque persistentium gubernator et rector Cuidam mihi fidelissimo ministro Byrnric nomine devotionis ejus sollertia ejusque placatus obsequio dignatus sum impertire VI mansas in illo loco ubi jamdudum solicole illius regionis nomen inposuerunt æt Langanforda Ut possideat et firmiter teneat usque ad ultimum cursum vite sue cum omnibus utensilibus que Deus celorum in ipso telluris gramine creavit tam in notis causis et ignotis in modicis et in magnis Campis pascuis pratis Silvis donans donabo libertatem Et post se cuicumque voluerit eternaliter derelinquat ceu superius prenotavi Maneat igitur meum hoc immobile donum eterna libertate jocundum Sine expeditione et pontis arcisve instructione Si quis vero non prohorrescat evertere machinans nostrum decretum Sciat se maledictionem Dei semper possidere cum diabolo in inferni profunditate Istis terminis ambitur predicta tellus Þis synt þa land gemæra to langanforde Ærest of þare ea on east cumb þonon on æs dune of æs dune to puntes stane þonon andlang grimes dic to hunan wege to þam stane þonon on botes cumb þonon on þone to brocenan beorh þonon adune andlang weges on þone lytlan to brocenan beorh þonon eft on þa ea Hec carta scripta est Anno dominice incarnationis DCCCCLVI Indictione XIIII Ego Eadwig rex Anglorum indeclinabiliter concessi Ego Eadgar ejusdem regis frater consensi Ego Odo archiepiscopus cum signo c[r]ucis + roboravi Ego Ælfsinus presul sigillum agye crucis impressi Ego Byrhthelm episcopus consignavi Ego Cenwald episcopus adquievi Ego Oscytel episcopus corroboravi Ego Osulf episcopus non rennui Ego Byrhthelm episcopus scripsi Ego Aþulf episcopus conclusi Æþelstan dux Eadmund dux Aeþelstan dux Aelfhere dux Aeþelsige dux Aþelwol dux Aelfsige minister Aeþelgeard minister Aelfheah minister Eeadric minister Aelfsige minister Aelfric minister Aelfwig minister Aelfwine minister Aelfmaer minister
Markups
Diplomatics Markup:
Þis his þære VI hida boc æt Langanforde þe Eadwig cing gebocode Byrnrice his þegne on eche yrferubric []isto Theo nos admonente ex fugitivis et propriis istius seculi possessionibus lucrum sempiternum adquirere valeamus illo dicente Thesaurizate vobis thesaurum in celo et reliquaarenga Quam ob causamwords of disposition standard ego Eadwig annuente omnipotentis Dei clementia rex Anglorum multarumque gentium circumquaque persistentium gubernator et rectorwords of disposition particulars Cuidam mihi fidelissimo ministro Byrnric nominegrantee particulars devotionis ejus sollertia ejusque placatus obsequio dignatus sum impertirewords of disposition standard VI mansas in illo loco ubi jamdudum solicole illius regionis nomen inposuerunt æt Langanfordaobject of conveyance particulars Ut possideat et firmiter teneat usque ad ultimum cursum vite suehabendum clause standard cum omnibus utensilibus que Deus celorum in ipso telluris gramine creavit tam in notis causis et ignotis in modicis et in magnis Campis pascuis pratis Silvisobject of conveyance standard donans donabo libertatemwords of disposition standard Et post se cuicumque voluerit eternaliter derelinquat ceu superius prenotavihabendum clause standard Maneat igitur meum hoc immobile donum eterna libertate jocundumexemption Sine expeditione et pontis arcisve instructioneexception clause Si quis vero non prohorrescat evertere machinans nostrum decretum Sciat se maledictionem Dei semper possidere cum diabolo in inferni profunditateanathema Istis terminis ambitur predicta tellusland extent Þis synt þa land gemæra to langanforde Ærest of þare ea on east cumb þonon on æs dune of æs dune to puntes stane þonon andlang grimes dic to hunan wege to þam stane þonon on botes cumb þonon on þone to brocenan beorh þonon adune andlang weges on þone lytlan to brocenan beorh þonon eft on þa eaboundary clause Hec carta scripta est Anno dominice incarnationisdate clause standard DCCCCLVIdate clause particulars Indictionedate clause standard XIIIIdate clause particulars Ego Eadwig rex Anglorumwitness clause particulars indeclinabiliter concessiwitness clause standard Ego Eadgar ejusdem regis fraterwitness clause particulars consensiwitness clause standard Ego Odo archiepiscopuswitness clause particulars cum signo c[r]ucis + roboraviwitness clause standard Ego Ælfsinus presulwitness clause particulars sigillum agye crucis impressiwitness clause standard Ego Byrhthelm episcopuswitness clause particulars consignaviwitness clause standard Ego Cenwald episcopuswitness clause particulars adquieviwitness clause standard Ego Oscytel episcopuswitness clause particulars corroboraviwitness clause standard Ego Osulf episcopuswitness clause particulars non rennuiwitness clause standard Ego Byrhthelm episcopuswitness clause particulars scripsiwitness clause standard Ego Aþulf episcopuswitness clause particulars conclusiwitness clause standard Æþelstan dux Eadmund dux Aeþelstan dux Aelfhere dux Aeþelsige dux Aþelwol dux Aelfsige minister Aeþelgeard minister Aelfheah minister Eeadric minister Aelfsige minister Aelfric minister Aelfwig minister Aelfwine minister Aelfmaer ministerwitness clause particulars
Names Markup:
Þis his þære VI hida boc æt Langanforde þe Eadwig cing gebocode Byrnrice his þegne on eche yrfe []isto Theo nos admonente ex fugitivis et propriis istius seculi possessionibus lucrum sempiternum adquirere valeamus illo dicente Thesaurizate vobis thesaurum in celo et reliqua Quam ob causam ego Eadwig annuente omnipotentis Dei clementia rex Anglorum multarumque gentium circumquaque persistentium gubernator et rector Cuidam mihi fidelissimo ministro Byrnric nomine devotionis ejus sollertia ejusque placatus obsequio dignatus sum impertire VI mansas in illo loco ubi jamdudum solicole illius regionis nomen inposuerunt æt Langanforda Ut possideat et firmiter teneat usque ad ultimum cursum vite sue cum omnibus utensilibus que Deus celorum in ipso telluris gramine creavit tam in notis causis et ignotis in modicis et in magnis Campis pascuis pratis Silvis donans donabo libertatem Et post se cuicumque voluerit eternaliter derelinquat ceu superius prenotavi Maneat igitur meum hoc immobile donum eterna libertate jocundum Sine expeditione et pontis arcisve instructione Si quis vero non prohorrescat evertere machinans nostrum decretum Sciat se maledictionem Dei semper possidere cum diabolo in inferni profunditate Istis terminis ambitur predicta tellus Þis synt þa land gemæra to langanforde Ærest of þare ea on east cumb þonon on æs dune of æs dune to puntes stane þonon andlang grimes dic to hunan wege to þam stane þonon on botes cumb þonon on þone to brocenan beorh þonon adune andlang weges on þone lytlan to brocenan beorh þonon eft on þa ea Hec carta scripta est Anno dominice incarnationis DCCCCLVI Indictione XIIIIdate Ego Eadwig rex Anglorum indeclinabiliter concessi Ego Eadgar ejusdem regis frater consensi Ego Odo archiepiscopus cum signo c[r]ucis + roboravi Ego Ælfsinus presul sigillum agye crucis impressi Ego Byrhthelm episcopus consignavi Ego Cenwald episcopus adquievi Ego Oscytel episcopus corroboravi Ego Osulf episcopus non rennui Ego Byrhthelm episcopus scripsi Ego Aþulf episcopus conclusi Æþelstan dux Eadmund dux Aeþelstan dux Aelfhere dux Aeþelsige dux Aþelwol dux Aelfsige minister Aeþelgeard minister Aelfheah minister Eeadric minister Aelfsige minister Aelfric minister Aelfwig minister Aelfwine minister Aelfmaer minister