Charter Document - 04730003
Charter Number: | 04730003 |
---|---|
Cartulary Title: | Charters of Wells |
Charter Language: | Latin, English |
Charter Origin: | Royal |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 0947 |
Date type: | Internal, A.D. |
Resource Link(s): |
eSawyer (S 527) |
Charter:
In nomine Dei summi et altissimi Jhesu Christi Manifestum est cunctis quod omnia celestia et terrestria providencia Dei gubernantur que sollicitudo mortalis vitæ totis nisibus in carorum amicorumque amissione conqueritur ac defletur Ideo certis adstipulacionibus mellita oracula divinæ clamacionis nos frequentivis ortacionibus suadet ut cum his fugitivis et sine dubio transitoriis possessiunculis jugiter mansura regna Dei suffragio adipiscenda sunt Quam ob causam ego Eadredus rex Anglorum ceterarumque gencium in circuitu persistencium gubernator et rector cuidam fideli meo ministro vocitato nomine Edmundo pro ejus amabili obediencia ejusque placabili pecunia quam michi in suæ devocionis obsequio detulit III mansas agelluli ei libenter largiendo donavi in illo loco ubi jamdudum solicole illius regionis nomen imposuerunt æt Hanecan hamme quatinus ille bene perfruatur ac perpetualiter possideat quamdiu istius caducis seculi vitam tenere presumet Et post se cuicunque voluerit ceu corroboravimus perenniter heredi derelinquet ceu supradiximus in eternam hereditatem Sit autem predictum rus liber ab omni mundiali obstaculo cum omnibus ad se rite pertinentibus campis pascuis pratis silvis excepto communi labore expedicione pontis arcisve constructione Si quis autem quod non optamus hanc nostram diffinicionem elacionis habitu incedens infringere temptaverit perpessus sit gelidis glaciarum flatibus et pennino exercitu malignorum spirituum nisi prius inriguis penitenciæ gemitibus et pura emendacione emendaverit Isque terminibus predicta terra circumgirata esse videtur Þis syndon þara þreora hida landgemæra to west hanecan hamme et to glindlea Ærest of þære landriðe andlang rode oð gænes riþe swa west iammor be nidde wearde more oð mæres hammes gemæra swa norð be middan fænne oð gifrecis hammes gemæra swa to horsiges gemæro þanan in to ðone land fleot et an sealtearn wiþ pelenes ea be norþan land fleote Acta est hæc prefata donacio anno ab incarnacione domini nostri Jhesu Christi DCCCCXLVII Indictione V + Ego Eadredus rex Anglorum prefatam donacionem sub sigillo sanctæ crucis indeclinabiliter consensi atque roboravi + Ego Eadgifu ejusdem regis mater cum sigillo sanctæ crucis confirmavi + Ego Odda Dorobernensis ecclesiæ archiepiscopus ejusdem regis principatum et benevolenciam cum sigillo sanctæ crucis conclusi + Ego Þeodred Lundoniensis ecclesiæ episcopus corroboravi + Ego Ælfheah Wintaniensis ecclesiæ episcopus testudinem sanctæ crucis subscripsi et confirmavi + Ego Cenwald episcopus predictum donum consensi + Ego Ælfric episcopus consignavi + Ego Æthelgar episcopus roboravi + Ego Ælfred episcopus confirmavi + Ego Wulfsige episcopus consensi + Æþelstan dux + Ego Eadric dux + Ego Æthelstan dux + Ego Wulfgar dux + Ealhhelm dux + Athelmund dux + Ælfgar dux + Elfstan minister + Wulfric minister + Ælfsige minister + Wulfric minister + Ælfric minister + Æthelsige minister + Æþelnoð minister + Æþelgeard minister + Ælfheah minister + Ælfred minister + Æþered minister
Markups
Diplomatics Markup:
In nomine Dei summi et altissimi Jhesu Christiinvocatio Manifestum est cunctis quod omnia celestia et terrestria providencia Dei gubernantur que sollicitudo mortalis vitæ totis nisibus in carorum amicorumque amissione conqueritur ac defletur Ideo certis adstipulacionibus mellita oracula divinæ clamacionis nos frequentivis ortacionibus suadet ut cum his fugitivis et sine dubio transitoriis possessiunculis jugiter mansura regna Dei suffragio adipiscenda suntarenga Quam ob causamwords of disposition standard ego Eadredus rex Anglorum ceterarumque gencium in circuitu persistencium gubernator et rectorwords of disposition particulars cuidam fideli meo ministro vocitato nomine Edmundograntee particulars pro ejus amabili obediencia ejusque placabili pecunia quam michi in suæ devocionis obsequio detulitpayment on entry clause standard III mansas agelluliobject of conveyance particulars ei libenter largiendo donaviwords of disposition standard in illo loco ubi jamdudum solicole illius regionis nomen imposuerunt æt Hanecan hammeobject of conveyance particulars quatinus ille bene perfruatur ac perpetualiter possideat quamdiu istius caducis seculi vitam tenere presumet Et post se cuicunque voluerit ceu corroboravimus perenniter heredi derelinquet ceu supradiximus in eternam hereditatemhabendum clause standard Sit autem predictum rus liber ab omni mundiali obstaculoexemption cum omnibus ad se rite pertinentibus campis pascuis pratis silvisobject of conveyance standard excepto communi labore expedicione pontis arcisve constructioneexception clause Si quis autem quod non optamus hanc nostram diffinicionem elacionis habitu incedens infringere temptaverit perpessus sit gelidis glaciarum flatibus et pennino exercitu malignorum spirituum nisi prius inriguis penitenciæ gemitibus et pura emendacione emendaveritanathema Isque terminibus predicta terra circumgirata esse videturland extent Þis syndon þara þreora hida landgemæra to west hanecan hamme et to glindlea Ærest of þære landriðe andlang rode oð gænes riþe swa west iammor be nidde wearde more oð mæres hammes gemæra swa norð be middan fænne oð gifrecis hammes gemæra swa to horsiges gemæro þanan in to ðone land fleot et an sealtearn wiþ pelenes ea be norþan land fleoteboundary clause Acta est hæc prefata donacio anno ab incarnacione domini nostri Jhesu Christidate clause standard DCCCCXLVIIdate clause particulars Indictionedate clause standard Vdate clause particulars +witness clause standard Ego Eadredus rex Anglorumwitness clause particulars prefatam donacionem sub sigillo sanctæ crucis indeclinabiliter consensi atque roboravi +witness clause standard Ego Eadgifu ejusdem regis materwitness clause particulars cum sigillo sanctæ crucis confirmavi +witness clause standard Ego Odda Dorobernensis ecclesiæ archiepiscopuswitness clause particulars ejusdem regis principatum et benevolenciam cum sigillo sanctæ crucis conclusi +witness clause standard Ego Þeodred Lundoniensis ecclesiæ episcopuswitness clause particulars corroboravi +witness clause standard Ego Ælfheah Wintaniensis ecclesiæ episcopuswitness clause particulars testudinem sanctæ crucis subscripsi et confirmavi +witness clause standard Ego Cenwald episcopuswitness clause particulars predictum donum consensi +witness clause standard Ego Ælfric episcopuswitness clause particulars consignavi +witness clause standard Ego Æthelgar episcopuswitness clause particulars roboravi +witness clause standard Ego Ælfred episcopuswitness clause particulars confirmavi +witness clause standard Ego Wulfsige episcopuswitness clause particulars consensi +witness clause standard Æþelstan duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Eadric duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Æthelstan duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Wulfgar duxwitness clause particulars +witness clause standard Ealhhelm duxwitness clause particulars +witness clause standard Athelmund duxwitness clause particulars +witness clause standard Ælfgar duxwitness clause particulars +witness clause standard Elfstan ministerwitness clause particulars +witness clause standard Wulfric ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ælfsige ministerwitness clause particulars +witness clause standard Wulfric ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ælfric ministerwitness clause particulars +witness clause standard Æthelsige ministerwitness clause particulars +witness clause standard Æþelnoð ministerwitness clause particulars +witness clause standard Æþelgeard ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ælfheah ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ælfred ministerwitness clause particulars +witness clause standard Æþered ministerwitness clause particulars
Names Markup:
In nomine Dei summi et altissimi Jhesu Christi Manifestum est cunctis quod omnia celestia et terrestria providencia Dei gubernantur que sollicitudo mortalis vitæ totis nisibus in carorum amicorumque amissione conqueritur ac defletur Ideo certis adstipulacionibus mellita oracula divinæ clamacionis nos frequentivis ortacionibus suadet ut cum his fugitivis et sine dubio transitoriis possessiunculis jugiter mansura regna Dei suffragio adipiscenda sunt Quam ob causam ego Eadredus rex Anglorum ceterarumque gencium in circuitu persistencium gubernator et rector cuidam fideli meo ministro vocitato nomine Edmundo pro ejus amabili obediencia ejusque placabili pecunia quam michi in suæ devocionis obsequio detulit III mansas agelluli ei libenter largiendo donavi in illo loco ubi jamdudum solicole illius regionis nomen imposuerunt æt Hanecan hamme quatinus ille bene perfruatur ac perpetualiter possideat quamdiu istius caducis seculi vitam tenere presumet Et post se cuicunque voluerit ceu corroboravimus perenniter heredi derelinquet ceu supradiximus in eternam hereditatem Sit autem predictum rus liber ab omni mundiali obstaculo cum omnibus ad se rite pertinentibus campis pascuis pratis silvis excepto communi labore expedicione pontis arcisve constructione Si quis autem quod non optamus hanc nostram diffinicionem elacionis habitu incedens infringere temptaverit perpessus sit gelidis glaciarum flatibus et pennino exercitu malignorum spirituum nisi prius inriguis penitenciæ gemitibus et pura emendacione emendaverit Isque terminibus predicta terra circumgirata esse videtur Þis syndon þara þreora hida landgemæra to west hanecan hamme et to glindlea Ærest of þære landriðe andlang rode oð gænes riþe swa west iammor be nidde wearde more oð mæres hammes gemæra swa norð be middan fænne oð gifrecis hammes gemæra swa to horsiges gemæro þanan in to ðone land fleot et an sealtearn wiþ pelenes ea be norþan land fleote Acta est hæc prefata donacio anno ab incarnacione domini nostri Jhesu Christi DCCCCXLVII Indictione Vdate + Ego Eadredus rex Anglorum prefatam donacionem sub sigillo sanctæ crucis indeclinabiliter consensi atque roboravi + Ego Eadgifu ejusdem regis mater cum sigillo sanctæ crucis confirmavi + Ego Odda Dorobernensis ecclesiæ archiepiscopus ejusdem regis principatum et benevolenciam cum sigillo sanctæ crucis conclusi + Ego Þeodred Lundoniensis ecclesiæ episcopus corroboravi + Ego Ælfheah Wintaniensis ecclesiæ episcopus testudinem sanctæ crucis subscripsi et confirmavi + Ego Cenwald episcopus predictum donum consensi + Ego Ælfric episcopus consignavi + Ego Æthelgar episcopus roboravi + Ego Ælfred episcopus confirmavi + Ego Wulfsige episcopus consensi + Æþelstan dux + Ego Eadric dux + Ego Æthelstan dux + Ego Wulfgar dux + Ealhhelm dux + Athelmund dux + Ælfgar dux + Elfstan minister + Wulfric minister + Ælfsige minister + Wulfric minister + Ælfric minister + Æthelsige minister + Æþelnoð minister + Æþelgeard minister + Ælfheah minister + Ælfred minister + Æþered minister