Charter Document - 03720101
Charter Number: | 03720101 |
---|---|
Cartulary Title: | Charters of Worcester |
Charter Language: | Latin, English |
Charter Origin: | Royal |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 0777 - 0779 |
Date type: | Assigned |
Resource Link(s): |
eSawyer (S 141) |
Charter:
+ In nomine domini nostri Jhesu Christi qui cuncta sæcula jugiter pio moderamine regit Constat ergo et incunctanter verum esse patet omnia quæ hic humanis cernuntur visibus vana ac caduca transitoriaque fieri atque ea quæ hominum oculis velantur semper mansura et sine fine stabiliter perdurare in secula Unde et certissime notum est ex auctoritate testimoniorum sacrorum voluminum quod cum istis fugitivis mundanis rebus sempiterna mercari possunt cælestia regna Quapropter ego Offa gratia gratuita Dei patris concedente Marciorum rex majorum meorum imitatus exemplum Cogitavi in corde meo quatinus ex his sceptris regalibus mundanis regni perceptis a conditore ac largitore omnium bonorum aliquid quamvis minus dignum pro remedio animæ meæ et pro adipiscenda præmia polorum in usus monasticæ liberalitatis ecclesiis donarem Ideoque ego et Aldredus subregulus Huicciorum in commune pro domino omnipotenti et pro eterna salute animæ nostræ terram ter quinos mansiones habentem id est vicum qui nominatur Timbingctun ad monasterium quod proprie nuncupatur aet Clife et ad ecclesiam beati Michahelis archangeli quæ inibi fundata est libenter in ecclesiasticam possessionem donantes concedimus Est autem vicus ille situs sub montis rupe qui antiquo vocabulo vocitatur Uuendlesclif in aquilonali parte rivuli qui dicitur Tyrl Et est conjunctus terræ ante nominati monasterii cum suis terminis Ut ergo hæc munificentia nostra pro Christo concessa eo firmiore stabilimento perpetualiter permaneat Testium et consentientium episcoporum abbatuum ac principum nostrorum signa et nomina in hac cartula testimonii infra perscriptas adnotare curavimus + Ego Offa domino concedente rex Merciorum huic nostræ donationi pro majore firmitate vexillum crucis Christi propria manu impressi + Ego Aldredus Dei dono subregulus Huicciorum hanc donationem nostram muniens signum salutifere crucis cunctis gentibus inpono + Ego Eadberhtus Christo domino concedente episcopus his dictis consensi + Ego Berhthunus Deo et patre donante præsul his statutis consensi + Ego Ceolulfus gratia Dei permittente antistis his rebus consensi + Ego Aldberhtus domino tribuente ecclesie pontific his donis consensi + Signum manus Botuuini abbatis + Signum manus Folcberhti abbatis Þis syndan þa landgemæru to wendlesclife Ærest of ðam forda æt hleowede hlawe swa se broc sceot on nanes monnes land þæt swa on wirdene þanen on rahlinc þonen on dyrnes treow þonon on heanes pol þanan on ða ealdan dic to imman beorge þonan on hwætan mersc swa on suðbroc andlang broces on blacan mere swa on ða ealdan dic andlang dices on ane riðige of þære riðe on ane ealde dic of þære dice on tyrl andlang tyrl on mærbroc of þam broce on þone ealdan weg etlang weges up on Coccan burh of þære burhges gete on Hengestes heafod swa on þæt slæd to Cyppanhamme on ane riðe etlang riðes on þone herpað to hindehlypan þanon on scirwyllan etlang cumbes on fearnslæd þanan on watancumb þanon on wulfleage þanon on calfhealas etlang weges to finan mædwuum et swa to weohles heale et swa to Antan hlawe and swa on pippan slæd et on herrihtes beorh et on hweogel weg to þan rahhege on heafoc wyllan etlang riðes on tyrl etlang tyrl onbutan þa mædewe swa on þone ford æt hleowede hlæwe
Markups
Diplomatics Markup:
+ In nomine domini nostri Jhesu Christi qui cuncta sæcula jugiter pio moderamine regitinvocatio Constat ergo et incunctanter verum esse patet omnia quæ hic humanis cernuntur visibus vana ac caduca transitoriaque fieri atque ea quæ hominum oculis velantur semper mansura et sine fine stabiliter perdurare in secula Unde et certissime notum est ex auctoritate testimoniorum sacrorum voluminum quod cum istis fugitivis mundanis rebus sempiterna mercari possunt cælestia regnaarenga Quapropterwords of disposition standard ego Offa gratia gratuita Dei patris concedente Marciorum rexwords of disposition particulars majorum meorum imitatus exemplum Cogitavi in corde meo quatinus ex his sceptris regalibus mundanis regni perceptis a conditore ac largitore omnium bonorum aliquid quamvis minus dignum pro remedio animæ meæ et pro adipiscenda præmia polorum in usus monasticæ liberalitatis ecclesiis donarempro salute clause Ideoquewords of disposition standard ego et Aldredus subregulus Huicciorum in communewords of disposition particulars pro domino omnipotenti et pro eterna salute animæ nostræpro salute clause terram ter quinos mansiones habentem id est vicum qui nominatur Timbingctunobject of conveyance particulars ad monasterium quod proprie nuncupatur aet Clife et ad ecclesiam beati Michahelis archangeli quæ inibi fundata estgrantee particulars libenter in ecclesiasticam possessionem donantes concedimuswords of disposition standard Est autem vicus ille situs sub montis rupe qui antiquo vocabulo vocitatur Uuendlesclif in aquilonali parte rivuli qui dicitur Tyrl Et est conjunctus terræ ante nominati monasterii cum suis terminisland extent Ut ergo hæc munificentia nostra pro Christo concessa eo firmiore stabilimento perpetualiter permaneat Testium et consentientium episcoporum abbatuum ac principum nostrorum signa et nomina in hac cartula testimonii infra perscriptas adnotare curavimuscorroboration +witness clause standard Ego Offa domino concedente rex Merciorumwitness clause particulars huic nostræ donationi pro majore firmitate vexillum crucis Christi propria manu impressi +witness clause standard Ego Aldredus Dei dono subregulus Huicciorumwitness clause particulars hanc donationem nostram muniens signum salutifere crucis cunctis gentibus inpono +witness clause standard Ego Eadberhtus Christo domino concedente episcopuswitness clause particulars his dictis consensi +witness clause standard Ego Berhthunus Deo et patre donante præsulwitness clause particulars his statutis consensi +witness clause standard Ego Ceolulfus gratia Dei permittente antistiswitness clause particulars his rebus consensi +witness clause standard Ego Aldberhtus domino tribuente ecclesie pontificwitness clause particulars his donis consensi + Signum manuswitness clause standard Botuuini abbatiswitness clause particulars + Signum manuswitness clause standard Folcberhti abbatiswitness clause particulars Þis syndan þa landgemæru to wendlesclife Ærest of ðam forda æt hleowede hlawe swa se broc sceot on nanes monnes land þæt swa on wirdene þanen on rahlinc þonen on dyrnes treow þonon on heanes pol þanan on ða ealdan dic to imman beorge þonan on hwætan mersc swa on suðbroc andlang broces on blacan mere swa on ða ealdan dic andlang dices on ane riðige of þære riðe on ane ealde dic of þære dice on tyrl andlang tyrl on mærbroc of þam broce on þone ealdan weg etlang weges up on Coccan burh of þære burhges gete on Hengestes heafod swa on þæt slæd to Cyppanhamme on ane riðe etlang riðes on þone herpað to hindehlypan þanon on scirwyllan etlang cumbes on fearnslæd þanan on watancumb þanon on wulfleage þanon on calfhealas etlang weges to finan mædwuum et swa to weohles heale et swa to Antan hlawe and swa on pippan slæd et on herrihtes beorh et on hweogel weg to þan rahhege on heafoc wyllan etlang riðes on tyrl etlang tyrl onbutan þa mædewe swa on þone ford æt hleowede hlæweboundary clause
Names Markup:
+ In nomine domini nostri Jhesu Christi qui cuncta sæcula jugiter pio moderamine regit Constat ergo et incunctanter verum esse patet omnia quæ hic humanis cernuntur visibus vana ac caduca transitoriaque fieri atque ea quæ hominum oculis velantur semper mansura et sine fine stabiliter perdurare in secula Unde et certissime notum est ex auctoritate testimoniorum sacrorum voluminum quod cum istis fugitivis mundanis rebus sempiterna mercari possunt cælestia regna Quapropter ego Offaname gratia gratuita Dei patris concedente Marciorum rex majorum meorum imitatus exemplum Cogitavi in corde meo quatinus ex his sceptris regalibus mundanis regni perceptis a conditore ac largitore omnium bonorum aliquid quamvis minus dignum pro remedio animæ meæ et pro adipiscenda præmia polorum in usus monasticæ liberalitatis ecclesiis donarem Ideoque ego et Aldredus subregulus Huicciorum in commune pro domino omnipotenti et pro eterna salute animæ nostræ terram ter quinos mansiones habentem id est vicum qui nominatur Timbingctun ad monasterium quod proprie nuncupatur aet Clife et ad ecclesiam beati Michahelis archangeli quæ inibi fundata est libenter in ecclesiasticam possessionem donantes concedimus Est autem vicus ille situs sub montis rupe qui antiquo vocabulo vocitatur Uuendlesclif in aquilonali parte rivuli qui dicitur Tyrl Et est conjunctus terræ ante nominati monasterii cum suis terminis Ut ergo hæc munificentia nostra pro Christo concessa eo firmiore stabilimento perpetualiter permaneat Testium et consentientium episcoporum abbatuum ac principum nostrorum signa et nomina in hac cartula testimonii infra perscriptas adnotare curavimus + Ego Offa domino concedente rex Merciorum huic nostræ donationi pro majore firmitate vexillum crucis Christi propria manu impressi + Ego Aldredus Dei dono subregulus Huicciorum hanc donationem nostram muniens signum salutifere crucis cunctis gentibus inpono + Ego Eadberhtus Christo domino concedente episcopus his dictis consensi + Ego Berhthunus Deo et patre donante præsul his statutis consensi + Ego Ceolulfus gratia Dei permittente antistis his rebus consensi + Ego Aldberhtus domino tribuente ecclesie pontific his donis consensi + Signum manus Botuuini abbatis + Signum manus Folcberhti abbatis Þis syndan þa landgemæru to wendlesclife Ærest of ðam forda æt hleowede hlawe swa se broc sceot on nanes monnes land þæt swa on wirdene þanen on rahlinc þonen on dyrnes treow þonon on heanes pol þanan on ða ealdan dic to imman beorge þonan on hwætan mersc swa on suðbroc andlang broces on blacan mere swa on ða ealdan dic andlang dices on ane riðige of þære riðe on ane ealde dic of þære dice on tyrl andlang tyrl on mærbroc of þam broce on þone ealdan weg etlang weges up on Coccan burh of þære burhges gete on Hengestes heafod swa on þæt slæd to Cyppanhamme on ane riðe etlang riðes on þone herpað to hindehlypan þanon on scirwyllan etlang cumbes on fearnslæd þanan on watancumb þanon on wulfleage þanon on calfhealas etlang weges to finan mædwuum et swa to weohles heale et swa to Antan hlawe and swa on pippan slæd et on herrihtes beorh et on hweogel weg to þan rahhege on heafoc wyllan etlang riðes on tyrl etlang tyrl onbutan þa mædewe swa on þone ford æt hleowede hlæwe