Charter Document - 03720071

Charter Document - 03720071


Charter Number: 03720071
Cartulary Title: Charters of Worcester
Charter Language: Latin
Charter Origin: Royal
Charter Type(s): Grant
Date: 0840 - 0848
Date type: Assigned
Resource Link(s): Diplomatics Annotated (brat)
Anglo Saxon Charters (S 205)
British Library - Cotton MS Tiberius A XIII (f156r)
eSawyer (S 205)

Charter:

De Crohlea Px In nomine sanctæ trinitatis atque veræ unitatis Dei vivi omnipotentis qui cunctam mundi monarchiam celsaque cæli climata ac terram salsamque limbam latentis ponti cum suo nutu æterna stabilitate gyrando omnia gubernat Certe fugitivus et caducus est status istius mundi et omnia quæ videntur hic vento velocius ad finem trahuntur et quæ non videntur fixa ac mansura in æternum permanent Ideo istis temporalibus ac transitoriis huius sæculi divitiis æterna præmia ac semper gaudia manentia studeamus in cælestibus comparare vocante nos ad se domino nostro Jhesu Christo qui ait Venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vos Qua de re ego Bertwlf gratia divina largiente rex Merciorum de remedio animæ meæ præcogitans diemque tremendum districti examinis ante oculos cordis mei componens cogitavi quod aliquid de istius mundani regni perceptione per memet ipsum in perpetuam elemosinam ac libertatem æcclesiasticam Deo vivo in æternum erogarem Ideo cum consensu et licentia episcoporum et principum meorum et omnium seniorum gentis nostræ do Heaberhto meo venerabili episcopo huius libertatis privilegium et ejus familiæ in Uuegerna civitate cum aliqua terræ portiuncula quæ appellatur Crohlea scilicet v manentium ut libem permaneat in sempiternum Soluta et libera sit ab omni jugo humanæ servitutis ab omnibus secularibus tributis et vectigalibus cum cunctis utilitatibus ad illam æcclesiam recte pertinentibus campis et silvis pascuis vel pratis ab opere regali ab omni servitute magna et modica quamdiu fides Christianæ religionis apud Anglos in Britannia insula permaneat Si quis vero regum aut principum vel præfectorum aut alicujus gradus homo hanc nostram conscriptam libertatem per diabolicam instigationem deceptus frangere vel minuere temptaverit sciat se separatum a consortio sanctorum omnium in die magni judicii et in æterna dampnatione dampnandum cum diabolo et angelis ejus nisi ante hic Theo pantocratori et hominibus cum bona satisfactione emendaverit Hi testes affuerunt quorum nomina hic infra flavescunt Ego Berhtwlf rex Merciorum hanc meam largifluam libertatem cum vexillo sanctæ crucis christi roboravi ut fixa permaneat in æternum Ego Sæðryþ regina consentio Ego Hunberht episcopus Ego Heaberht episcopus Ego Ceolred episcopus Ego Wihtred episcopus Ego Eanmund abbas Ego Berhtric filius regis Ego Mucel dux Ego Hunberht dux Ego Sired dux Ego Dudda dux

Markups

Diplomatics Markup:
















De Crohlearubric Px In nomine sanctæ trinitatis atque veræ unitatis Dei vivi omnipotentis qui cunctam mundi monarchiam celsaque cæli climata ac terram salsamque limbam latentis ponti cum suo nutu æterna stabilitate gyrando omnia gubernatinvocatio Certe fugitivus et caducus est status istius mundi et omnia quæ videntur hic vento velocius ad finem trahuntur et quæ non videntur fixa ac mansura in æternum permanent Ideo istis temporalibus ac transitoriis huius sæculi divitiis æterna præmia ac semper gaudia manentia studeamus in cælestibus comparare vocante nos ad se domino nostro Jhesu Christo qui ait Venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vosarenga Qua de rewords of disposition standard ego Bertwlf gratia divina largiente rex Merciorumwords of disposition particulars de remedio animæ meæ præcogitans diemque tremendum districti examinis ante oculos cordis mei componens cogitavi quod aliquid de istius mundani regni perceptione per memet ipsum in perpetuam elemosinam ac libertatem æcclesiasticam Deo vivo in æternum erogarempro salute clause Ideo cum consensu et licentia episcoporum et principum meorum et omnium seniorum gentis nostræconsent clause dowords of disposition standard Heaberhto meo venerabili episcopo huius libertatis privilegium et ejus familiæ in Uuegerna civitategrantee particulars cum aliqua terræ portiuncula quæ appellatur Crohlea scilicet v manentiumobject of conveyance particulars ut libem permaneat in sempiternum Soluta et libera sit ab omni jugo humanæ servitutis ab omnibus secularibus tributis et vectigalibusexemption cum cunctis utilitatibus ad illam æcclesiam recte pertinentibus campis et silvis pascuis vel pratisobject of conveyance standard ab opere regali ab omni servitute magna et modica quamdiu fides Christianæ religionis apud Anglos in Britannia insula permaneatexemption Si quis vero regum aut principum vel præfectorum aut alicujus gradus homo hanc nostram conscriptam libertatem per diabolicam instigationem deceptus frangere vel minuere temptaverit sciat se separatum a consortio sanctorum omnium in die magni judicii et in æterna dampnatione dampnandum cum diabolo et angelis ejus nisi ante hic Theo pantocratori et hominibus cum bona satisfactione emendaveritanathema Hi testes affuerunt quorum nomina hic infra flavescuntwitness clause standard Ego Berhtwlf rex Merciorumwitness clause particulars hanc meam largifluam libertatem cum vexillo sanctæ crucis christi roboravi ut fixa permaneat in æternumwitness clause standard Ego Sæðryþ reginawitness clause particulars consentiowitness clause standard Ego Hunberht episcopus Ego Heaberht episcopus Ego Ceolred episcopus Ego Wihtred episcopus Ego Eanmund abbas Ego Berhtric filius regis Ego Mucel dux Ego Hunberht dux Ego Sired dux Ego Dudda duxwitness clause particulars

Names Markup:



De Crohlea Px In nomine sanctæ trinitatis atque veræ unitatis Dei vivi omnipotentis qui cunctam mundi monarchiam celsaque cæli climata ac terram salsamque limbam latentis ponti cum suo nutu æterna stabilitate gyrando omnia gubernat Certe fugitivus et caducus est status istius mundi et omnia quæ videntur hic vento velocius ad finem trahuntur et quæ non videntur fixa ac mansura in æternum permanent Ideo istis temporalibus ac transitoriis huius sæculi divitiis æterna præmia ac semper gaudia manentia studeamus in cælestibus comparare vocante nos ad se domino nostro Jhesu Christo qui ait Venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vos Qua de re ego Bertwlf gratia divina largiente rex Merciorum de remedio animæ meæ præcogitans diemque tremendum districti examinis ante oculos cordis mei componens cogitavi quod aliquid de istius mundani regni perceptione per memet ipsum in perpetuam elemosinam ac libertatem æcclesiasticam Deo vivo in æternum erogarem Ideo cum consensu et licentia episcoporum et principum meorum et omnium seniorum gentis nostræ do Heaberhto meo venerabili episcopo huius libertatis privilegium et ejus familiæ in Uuegerna civitate cum aliqua terræ portiuncula quæ appellatur Crohlea scilicet v manentium ut libem permaneat in sempiternum Soluta et libera sit ab omni jugo humanæ servitutis ab omnibus secularibus tributis et vectigalibus cum cunctis utilitatibus ad illam æcclesiam recte pertinentibus campis et silvis pascuis vel pratis ab opere regali ab omni servitute magna et modica quamdiu fides Christianæ religionis apud Anglos in Britannia insula permaneat Si quis vero regum aut principum vel præfectorum aut alicujus gradus homo hanc nostram conscriptam libertatem per diabolicam instigationem deceptus frangere vel minuere temptaverit sciat se separatum a consortio sanctorum omnium in die magni judicii et in æterna dampnatione dampnandum cum diabolo et angelis ejus nisi ante hic Theo pantocratori et hominibus cum bona satisfactione emendaverit Hi testes affuerunt quorum nomina hic infra flavescunt Ego Berhtwlf rex Merciorumname hanc meam largifluam libertatem cum vexillo sanctæ crucis christi roboravi ut fixa permaneat in æternum Ego Sæðryþ regina consentio Ego Hunberht episcopus Ego Heaberht episcopus Ego Ceolred episcopus Ego Wihtred episcopus Ego Eanmund abbas Ego Berhtric filius regis Ego Mucel dux Ego Hunberht dux Ego Sired dux Ego Dudda dux