Charter Document - 03700126

Charter Document - 03700126


Charter Number: 03700126
Cartulary Title: Charters of Christ Church Canterbury
Charter Language: Latin, English
Charter Origin: Royal
Charter Type(s): Grant
Date: 0963
Date type: Internal, A.D.
Resource Link(s): eSawyer (S 717)

Charter:

+ þis is þara VII hida land boc æt Fengge þe Eadgar cyning gebocode Ingerame his þegne on ece yrfe latine + ðas boc sealde Ingram mid lande Dunstane arcebisceope + Annuente altithroni moderatoris imperio totius Albionis triviatim potitus regimine non inmemor ob hoc mihi recidiva fore concessa ut his strenue æterna lucrarer Qua propter ego Eadgar totius Brittanniæ basileus quandam telluris particulam VII videlicet cassatos loco qui celebri æt Fengge nuncupatur vocabulo cuidam ministro mihi valde fideli qui ab huiuscæ patriæ gnosticis nobili Ingeram appellatur vocabulo pro obsequio ejus devotissimo perpetua largitus sum hereditate ut ipse vita comite cum omnibus utensilibus pratis videlicet pascuis silvis voti compos habeat et post vitæ suæ terminum quibuscumque voluerit cleronomis inmunem derelinquat Sit autem predictum rus omni terrenæ servitutis jugo liberum tribus exceptis rata videlicet expeditione pontis arcisve restauratione Si quis igitur hanc nostram donationem in aliud quam constituimus transferræ voluerit privatus consortio sancte Dei æcclesiæ æternis barathri incendiis lugubris jugiter cum Juda Christi proditore ejusque complicibus puniatur si non satisfactione emendaverit congrua quod contra nostrum deliquit decretum His metis rus hoc giratur Ðis syndon þa land gemæra to fænge ærest of rum fleotes muðan oð bifleot þonne andlang ælfwenne mearce oð ða stræte þonne east andlang stræte oð alfwoldes mearce norð et lang alfwoldes mearce oð done herpað þanan east andlang herpaðes oð ða brycge fram þære brycge norð andlang stræte oð duddes hyrnan þonne east on cyneferðes mearce suð et lang mearce oþ byrhtferðes mearce andlang mearce suð innon þone fleot be eastan þon æsc hus and lang fleotes þæt eft on rum fleot et se wuda æt tettincgleage Anno dominicæ incarnationis DCCCCLXIII scripta est hæc carta his testibus consentientibus quorum inferius nomina notantur + Ego Eadgar rex Anglorum concessi + Ego Dunstan archiepiscopus corroboravi + Ego Oscytel archiepiscopus confirmavi + Ego Osulf episcopus consolidavi + Ego Byrhthelm episcopus adquievi + Ego Aþulf episcopus + Ego Oswold episcopus + Ego Byrhthelm episcopus + Ego Ælfstan episcopus + Ego Eadelm episcopus + Ego Aðelwold abbas + Ego Ælfhere dux + Ego Ælfheah dux + Ego Æþelstan dux + Ego Æþelwine dux + Ego Byrhtferð minister + Ego Ælfwine minister + Ego Æþelsige minister + Ego Wulfhelm minister + Ego Wulfstan minister

Markups

Diplomatics Markup:




















+ þis is þara VII hida land boc æt Fengge þe Eadgar cyning gebocode Ingerame his þegne on ece yrfe latine + ðas boc sealde Ingram mid lande Dunstane arcebisceoperubric + Annuente altithroni moderatoris imperio totius Albionis triviatim potitus regimine non inmemor ob hoc mihi recidiva fore concessa ut his strenue æterna lucrarerinvocatio Qua propterwords of disposition standard ego Eadgar totius Brittanniæ basileuswords of disposition particulars quandam telluris particulam VII videlicet cassatos loco qui celebri æt Fengge nuncupatur vocabuloobject of conveyance particulars cuidam ministro mihi valde fideli qui ab huiuscæ patriæ gnosticis nobili Ingeram appellatur vocabulograntee particulars pro obsequio ejus devotissimopayment on entry clause standard perpetua largitus sum hereditatewords of disposition standard ut ipse vita comitehabendum clause standard cum omnibus utensilibus pratis videlicet pascuis silvis voti composobject of conveyance standard habeat et post vitæ suæ terminum quibuscumque voluerit cleronomis inmunem derelinquathabendum clause standard Sit autem predictum rus omni terrenæ servitutis jugo liberumexemption tribus exceptis rata videlicet expeditione pontis arcisve restaurationeexception clause Si quis igitur hanc nostram donationem in aliud quam constituimus transferræ voluerit privatus consortio sancte Dei æcclesiæ æternis barathri incendiis lugubris jugiter cum Juda Christi proditore ejusque complicibus puniatur si non satisfactione emendaverit congrua quod contra nostrum deliquit decretumanathema His metis rus hoc giraturland extent Ðis syndon þa land gemæra to fænge ærest of rum fleotes muðan oð bifleot þonne andlang ælfwenne mearce oð ða stræte þonne east andlang stræte oð alfwoldes mearce norð et lang alfwoldes mearce oð done herpað þanan east andlang herpaðes oð ða brycge fram þære brycge norð andlang stræte oð duddes hyrnan þonne east on cyneferðes mearce suð et lang mearce oþ byrhtferðes mearce andlang mearce suð innon þone fleot be eastan þon æsc hus and lang fleotes þæt eft on rum fleot et se wuda æt tettincgleageboundary clause Anno dominicæ incarnationisdate clause standard DCCCCLXIIIdate clause particulars scripta est hæc cartadate clause standard his testibus consentientibus quorum inferius nomina notanturwitness clause standard +witness clause standard Ego Eadgar rex Anglorumwitness clause particulars concessiwitness clause standard +witness clause standard Ego Dunstan archiepiscopuswitness clause particulars corroboraviwitness clause standard +witness clause standard Ego Oscytel archiepiscopuswitness clause particulars confirmaviwitness clause standard +witness clause standard Ego Osulf episcopuswitness clause particulars consolidaviwitness clause standard +witness clause standard Ego Byrhthelm episcopuswitness clause particulars adquieviwitness clause standard +witness clause standard Ego Aþulf episcopuswitness clause particulars +witness clause standard Ego Oswold episcopuswitness clause particulars +witness clause standard Ego Byrhthelm episcopuswitness clause particulars +witness clause standard Ego Ælfstan episcopuswitness clause particulars +witness clause standard Ego Eadelm episcopuswitness clause particulars +witness clause standard Ego Aðelwold abbaswitness clause particulars +witness clause standard Ego Ælfhere duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Ælfheah duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Æþelstan duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Æþelwine duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Byrhtferð ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Ælfwine ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Æþelsige ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Wulfhelm ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Wulfstan ministerwitness clause particulars

Names Markup:



+ þis is þara VII hida land boc æt Fengge þe Eadgar cyning gebocode Ingerame his þegne on ece yrfe latine + ðas boc sealde Ingram mid lande Dunstane arcebisceope + Annuente altithroni moderatoris imperio totius Albionis triviatim potitus regimine non inmemor ob hoc mihi recidiva fore concessa ut his strenue æterna lucrarer Qua propter ego Eadgar totius Brittanniæ basileus quandam telluris particulam VII videlicet cassatos loco qui celebri æt Fengge nuncupatur vocabulo cuidam ministro mihi valde fideli qui ab huiuscæ patriæ gnosticis nobili Ingeram appellatur vocabulo pro obsequio ejus devotissimo perpetua largitus sum hereditate ut ipse vita comite cum omnibus utensilibus pratis videlicet pascuis silvis voti compos habeat et post vitæ suæ terminum quibuscumque voluerit cleronomis inmunem derelinquat Sit autem predictum rus omni terrenæ servitutis jugo liberum tribus exceptis rata videlicet expeditione pontis arcisve restauratione Si quis igitur hanc nostram donationem in aliud quam constituimus transferræ voluerit privatus consortio sancte Dei æcclesiæ æternis barathri incendiis lugubris jugiter cum Juda Christi proditore ejusque complicibus puniatur si non satisfactione emendaverit congrua quod contra nostrum deliquit decretum His metis rus hoc giratur Ðis syndon þa land gemæra to fænge ærest of rum fleotes muðan oð bifleot þonne andlang ælfwenne mearce oð ða stræte þonne east andlang stræte oð alfwoldes mearce norð et lang alfwoldes mearce oð done herpað þanan east andlang herpaðes oð ða brycge fram þære brycge norð andlang stræte oð duddes hyrnan þonne east on cyneferðes mearce suð et lang mearce oþ byrhtferðes mearce andlang mearce suð innon þone fleot be eastan þon æsc hus and lang fleotes þæt eft on rum fleot et se wuda æt tettincgleage Anno dominicæ incarnationis DCCCCLXIIIdate scripta est hæc carta his testibus consentientibus quorum inferius nomina notantur + Ego Eadgar rex Anglorum concessi + Ego Dunstan archiepiscopus corroboravi + Ego Oscytel archiepiscopus confirmavi + Ego Osulf episcopus consolidavi + Ego Byrhthelm episcopus adquievi + Ego Aþulf episcopus + Ego Oswold episcopus + Ego Byrhthelm episcopus + Ego Ælfstan episcopus + Ego Eadelm episcopus + Ego Aðelwold abbas + Ego Ælfhere dux + Ego Ælfheah dux + Ego Æþelstan dux + Ego Æþelwine dux + Ego Byrhtferð minister + Ego Ælfwine minister + Ego Æþelsige minister + Ego Wulfhelm minister + Ego Wulfstan minister