Charter Document - 03690043

Charter Document - 03690043


Charter Number: 03690043
Cartulary Title: Charters of Christ Church Canterbury
Charter Language: Latin
Charter Origin: Religious
Charter Type(s): Grant
Date: 0811
Date type: Internal, A.D., Calendar, Episcopal, Regnal
Resource Link(s): eSawyer (S 1264)

Charter:

Commutatio quarundam terrarum inter archiepiscopum Wlfredum et fratres ecclesie Christi id est Folquiningland iii aratra an Eastreie et i aratrum in loco qui dicitur Biri et i in loco qui dicitur Dunwalingland pro Burne iiii aratrorum latine bonum + In nomine altithroni Dei summi regis æterni Ego Uulfred domini inspirante gratia Christi ecclesiae antistes pro reverentia domini nostri Jhesu Christi ac pro devotissimo sincerae caritatis affectu et pro expiatione piaculorum meorum seu etiam pro mutua commoda vicissitudinis agellorum nostrorum quorundam hoc est verbi gratia quod familiae Christi ecclesiae id est proprie nostris fratribus in perpetuae hereditatis facultatem tribuens donabo terram trium aratrum meae propriæ juris in regione Easterege quae inibi ab incolis Folcuuining lond vocatur atque iterum etiam in eadem regione Eosterege meae proprie hereditatis ruriculum unius aratri illis tribus adherens predictis nostrae fraternitati on byrg ad possidendum reddo Haec quattuor quoque possessiones aratra ita mihi in propriam pertinerunt condicionem illa igitur tria aratra id est ðæt Folcwining lond on Eosterge et unum aratrum ibi in nostrae terrae medio et Liminum Coenuulf rex mihi cum suis primis dignitatum gradibus cum ceteris agellis donaverit pro illius agelli conparatione on Magonsetum æt Geardcylle terra decim manentium quem a Cyneðryðae adquirere et conparare curavi Sed illud aratrum unum on Liminum de quo prediximus id est ðæt Wynnhearding lond et Babbing long et an iocled on Uppan ufre quam terram id est aratrum illud æt Liminum ad Christi ecclesiam [e] tribuam pro agello illius aratri qui fratribus nostris sicut predixi tradidi on Eosterge et illud jam dudum etiam Christi ecclesiae proprium fuit Insuper etiam addidi on Eostorege quintum aratrum fratribus nostris concedendam quod a Reacolvensae ecclesiae prius transmotaveram quod Dunwaling lond dicitur hoc ego ea condicione addens dabo ut quauto eorum humilitas atque oboedientia circa nos devotior fuerit tanto igitur illis semper largiores in cunctis bonis domino miserante existere curamus Has itaque terrulas ideo collegere et simul ita in unum conjungere eximiae caritatis industria curavi ut facilius elaborare ac desudare sua propria in illis potuissent quasi adunate unius termini intra septa conclusi atque illas etiam meae propriae arbitrio in domino nostris fratribus perpetue dono cum omnibus bonis ad se rite undecumque pertinentibus cum silvis pascuis pratibusque et cum omni eximia libertatis honore eis tribuam exceptis tribus tantum debitis id est expeditionem et arcis munitionem et pontis instructionem adversus paganos ut nostra familia videlicet fratres nostri feliciter et perpetualiter salva jure illis juxta suae necessitatis proprietatem per omnia ut illis placuerit in domino fruerentur huius ego reconciliationis nostrae vicissitudinem benivola mente adnuendo consentiendo crucis Christi vexillo roborabo Hac tamen vera interposita rationis condicione tam clementer hoc agens quod mihi et meis heredibus tam stabile et immune et perpetuæ inmobile fixum in domino in ævum perduret illa verbi gratia vicissitudinis transmotatio quam mihi familia nostri fratres videlicet ex suo proprio juris arbitrio unanimo desiderio et consono mentis consensu cunctorum seniorum juniorumque propria voluntate tradiderunt terram utique ubi ab incolis regionis æt Burnan vocabulum dicitur quattuor aratrum quam terram totam jam dudum Aldhun quidam comes venerabiles propinquus domni Iaemberhti archiepiscopi familiae et propriae siugulariterque fratribus pro aeterna familiaritate ac pro animae suae redemptione jure perpetua liberaque ad possidendum illis donaverat illamque terram Ecgberht rex Aldhuno conscribendo dederat Sed post eo rex Offa predictam terram a nostra familia abstulit videlicet quasi non liceret Ecgberhto agros hereditario jure scribere Sed post ea beatae memoriae Aeðelheard archiepiscopus a rege Offa adquirere studuit illam terram cum integra libertate ad Christi ecclesiam Sed et ipse Aeðelheard archiepiscopus noster paulo ante obitum suum cum persuassione amicorum fratribus nostris illam terram cum illa libertate et cunctis rebus rite ad eam pertinentibus restituere demandavit ut illi terræ fructibus utilitatisque usibus fratres pro redemtione animæ illius perpetuæ secundum suum placitum tantum in domino fruerentur Quamobrem fratres ac familia nostra illa quattuor aratra ipsius terræ æt Burnan propriæ illorum juris hereditatem mihi in jus propriæ ac perpetuæ hereditatis arbitrium tradiderunt ad transmotationis vicissitudinem illius terræ on Easterege quam prediximus mihi quoque tam liberam et securam per omnia habendam fruendamque perpetuæ et ad trahendam secundum meae voluntatis placitum arbitriumque in aevum dederunt et consentientibus animis cunctorumque manibus crucis signaculo libenter subscribentibus atque hoc etiam difinivimus et firmiter reconciliantes coram idoneis testibus roboravimus ut tota illa terra quam ipsi tradiderunt mihi aet Burnan tam immunis absque alicujus contradictionis obstacula perpetuae fieri posset sicut illa terra on Eostorege quam illis dederam eis perpetuæ inviolabilem esse desiderio Si autem quod absit aliquis malivola audacia hanc nostram vicissitudinem per tyrannidem invadere vel infringere temtaverit noverit se ante tribunal summi et tremendi judicis Christi esse rationem redditurum nisi illud prius digna satisfactione emendaverit et si qualibet nostrae partis condicio innocens et incontaminata reperta ipsius rei fuerit seu forte utraque suae propriae juris possessio salva et integra ratione ad pristinæ hereditatis gremium revertetur pars autem illa quæ rea et depravata fuerit suae propriae partis rea privetur et justum arbitrorum judicium subire cogetur ibique juste districtiones accipiat sentiatque satisfactionem + Ego Uulfred gratia Dei archiepiscopus huius reconciliationis nostrae vicissitudinem signo sanctae crucis Christi confirmabo et subscribo + Ego Beornmodus episcopus consens et subs + Ego Wernoð presbiter et abbas consens et sub + Ego Beornwine presbiter et abbas consens et sub + Ego Feologeld presbiter et abbas consens et sub + Aeðelhun presbiter consens et sub + Ceolstan presbiter consens et sub + Heamund presbiter consens et sub + Osuulf presbiter consens et sub + Heremod presbiter consens et sub + Tudda presbiter consens et sub + Deornoð presbiter consens et sub + Abba presbiter consens et sub + Guðmund presbiter consens et sub + Badaheard presbiter consens et sub + Cuðric presbiter consens et sub + Hunferð presbiter consens et sub + Uuilnoð presbiter consens et sub + Dryhtnoð presbiter consens et sub + Eangeard presbiter consens et sub + Aeðelheah presbiter consens et sub + Ealhun presbiter consens et sub + Deneberht diaconus consens et sub + Coenhere diaconus consens et sub + Tilred diaconus consens et sub + Billheard diaconus consens et sub + Dudd diaconns consens et sub + Goda diaconus consens et sub + Brunheard diaconus consens et sub + Uulfheard consens et sub + Osmund consens et sub Actum est autem hoc anno dominicæ incarnationis dcccxi indictione enim iiii imperii autem Coenuulfi regis xv anno praesulatus autem Wulfredi archiepiscopi anno vi die autem undecimo kl mai in loco preclara in civitate Dorovernia regnante domino sine fine amen

Markups

Diplomatics Markup:












Commutatio quarundam terrarum inter archiepiscopum Wlfredum et fratres ecclesie Christi id est Folquiningland iii aratra an Eastreie et i aratrum in loco qui dicitur Biri et i in loco qui dicitur Dunwalingland pro Burne iiii aratrorum latine bonumrubric + In nomine altithroni Dei summi regis æterniinvocatio Ego Uulfred domini inspirante gratia Christi ecclesiae antisteswords of disposition particulars pro reverentia domini nostri Jhesu Christi ac pro devotissimo sincerae caritatis affectu et pro expiatione piaculorum meorum seu etiam pro mutua commoda vicissitudinis agellorum nostrorum quorundam hoc est verbi gratia quod familiae Christi ecclesiae id est proprie nostris fratribus in perpetuae hereditatis facultatem tribuens donabo terram trium aratrum meae propriæ juris in regione Easterege quae inibi ab incolis Folcuuining lond vocatur atque iterum etiam in eadem regione Eosterege meae proprie hereditatis ruriculum unius aratri illis tribus adherens predictis nostrae fraternitati on byrg ad possidendum reddo Haec quattuor quoque possessiones aratra ita mihi in propriam pertinerunt condicionem illa igitur tria aratra id est ðæt Folcwining lond on Eosterge et unum aratrum ibi in nostrae terrae medio et Liminum Coenuulf rex mihi cum suis primis dignitatum gradibus cum ceteris agellis donaverit pro illius agelli conparatione on Magonsetum æt Geardcylle terra decim manentium quem a Cyneðryðae adquirere et conparare curavi Sed illud aratrum unum on Liminum de quo prediximus id est ðæt Wynnhearding lond et Babbing long et an iocled on Uppan ufre quam terram id est aratrum illud æt Liminum ad Christi ecclesiam [e] tribuam pro agello illius aratri qui fratribus nostris sicut predixi tradidi on Eosterge et illud jam dudum etiam Christi ecclesiae proprium fuit Insuper etiam addidi on Eostorege quintum aratrum fratribus nostris concedendam quod a Reacolvensae ecclesiae prius transmotaveram quod Dunwaling lond dicitur hoc ego ea condicione addens dabo ut quauto eorum humilitas atque oboedientia circa nos devotior fuerit tanto igitur illis semper largiores in cunctis bonis domino miserante existere curamus Has itaque terrulas ideo collegere et simul ita in unum conjungere eximiae caritatis industria curavi ut facilius elaborare ac desudare sua propria in illis potuissent quasi adunate unius termini intra septa conclusi atque illas etiam meae propriae arbitrio in domino nostris fratribus perpetue dono cum omnibus bonis ad se rite undecumque pertinentibus cum silvis pascuis pratibusque et cum omni eximia libertatis honore eis tribuam exceptis tribus tantum debitis id est expeditionem et arcis munitionem et pontis instructionem adversus paganos ut nostra familia videlicet fratres nostri feliciter et perpetualiter salva jure illis juxta suae necessitatis proprietatem per omnia ut illis placuerit in domino fruerentur huius ego reconciliationis nostrae vicissitudinem benivola mente adnuendo consentiendo crucis Christi vexillo roborabo Hac tamen vera interposita rationis condicione tam clementer hoc agens quod mihi et meis heredibus tam stabile et immune et perpetuæ inmobile fixum in domino in ævum perduret illa verbi gratia vicissitudinis transmotatio quam mihi familia nostri fratres videlicet ex suo proprio juris arbitrio unanimo desiderio et consono mentis consensu cunctorum seniorum juniorumque propria voluntate tradiderunt terram utique ubi ab incolis regionis æt Burnan vocabulum dicitur quattuor aratrum quam terram totam jam dudum Aldhun quidam comes venerabiles propinquus domni Iaemberhti archiepiscopi familiae et propriae siugulariterque fratribus pro aeterna familiaritate ac pro animae suae redemptione jure perpetua liberaque ad possidendum illis donaverat illamque terram Ecgberht rex Aldhuno conscribendo dederat Sed post eo rex Offa predictam terram a nostra familia abstulit videlicet quasi non liceret Ecgberhto agros hereditario jure scribere Sed post ea beatae memoriae Aeðelheard archiepiscopus a rege Offa adquirere studuit illam terram cum integra libertate ad Christi ecclesiam Sed et ipse Aeðelheard archiepiscopus noster paulo ante obitum suum cum persuassione amicorum fratribus nostris illam terram cum illa libertate et cunctis rebus rite ad eam pertinentibus restituere demandavit ut illi terræ fructibus utilitatisque usibus fratres pro redemtione animæ illius perpetuæ secundum suum placitum tantum in domino fruerentur Quamobremwords of disposition standard fratres ac familia nostra illa quattuor aratra ipsius terræ æt Burnan propriæ illorum juris hereditatem mihi in jus propriæ ac perpetuæ hereditatis arbitrium tradiderunt ad transmotationis vicissitudinem illius terræ on Easteregewords of disposition particulars quam prediximus mihi quoque tam liberam et securam per omnia habendam fruendamque perpetuæ et ad trahendam secundum meae voluntatis placitum arbitriumque in aevum dederunt et consentientibus animis cunctorumque manibus crucis signaculo libenter subscribentibus atque hoc etiam difinivimus et firmiter reconciliantes coram idoneis testibus roboravimus ut tota illa terra quam ipsi tradiderunt mihi aet Burnanwords of disposition particulars tam immunis absque alicujus contradictionis obstacula perpetuae fieri posset sicut illa terra on Eostoregewords of disposition particulars quam illis dederam eis perpetuæ inviolabilem esse desiderio Si autem quod absit aliquis malivola audacia hanc nostram vicissitudinem per tyrannidem invadere vel infringere temtaverit noverit se ante tribunal summi et tremendi judicis Christi esse rationem redditurum nisi illud prius digna satisfactione emendaveritanathema et si qualibet nostrae partis condicio innocens et incontaminata reperta ipsius rei fuerit seu forte utraque suae propriae juris possessio salva et integra ratione ad pristinæ hereditatis gremium revertetur pars autem illa quæ rea et depravata fuerit suae propriae partis rea privetur et justum arbitrorum judicium subire cogetur ibique juste districtiones accipiat sentiatque satisfactionem +witness clause standard Ego Uulfred gratia Dei archiepiscopuswitness clause particulars huius reconciliationis nostrae vicissitudinem signo sanctae crucis Christi confirmabo et subscribo +witness clause standard Ego Beornmodus episcopuswitness clause particulars consens et subs +witness clause standard Ego Wernoð presbiter et abbaswitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Ego Beornwine presbiter et abbaswitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Ego Feologeld presbiter et abbaswitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Aeðelhun presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Ceolstan presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Heamund presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Osuulf presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Heremod presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Tudda presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Deornoð presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Abba presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Guðmund presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Badaheard presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Cuðric presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Hunferð presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Uuilnoð presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Dryhtnoð presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Eangeard presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Aeðelheah presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Ealhun presbiterwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Deneberht diaconuswitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Coenhere diaconuswitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Tilred diaconuswitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Billheard diaconuswitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Dudd diaconnswitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Goda diaconuswitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Brunheard diaconuswitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Uulfheardwitness clause particulars consens et sub +witness clause standard Osmundwitness clause particulars consens et subwitness clause standard Actum est autem hoc anno dominicæ incarnationisdate clause standard dcccxidate clause particulars indictione enimdate clause standard iiiidate clause particulars imperii autemdate clause standard Coenuulfi regis xvdate clause particulars annodate clause standard praesulatus autem Wulfredi archiepiscopidate clause particulars annodate clause standard vidate clause particulars die autem undecimodate clause particulars kldate clause standard maidate clause particulars in loco preclaradate clause standard in civitate Doroverniadate clause particulars regnante domino sine fine amenfarewell

Names Markup:



Commutatio quarundam terrarum inter archiepiscopum Wlfredum et fratres ecclesie Christi id est Folquiningland iii aratra an Eastreie et i aratrum in loco qui dicitur Biri et i in loco qui dicitur Dunwalingland pro Burne iiii aratrorum latine bonum + In nomine altithroni Dei summi regis æterni Ego Uulfred domini inspirante gratia Christi ecclesiae antistes pro reverentia domini nostri Jhesu Christi ac pro devotissimo sincerae caritatis affectu et pro expiatione piaculorum meorum seu etiam pro mutua commoda vicissitudinis agellorum nostrorum quorundam hoc est verbi gratia quod familiae Christi ecclesiae id est proprie nostris fratribus in perpetuae hereditatis facultatem tribuens donabo terram trium aratrum meae propriæ juris in regione Easterege quae inibi ab incolis Folcuuining lond vocatur atque iterum etiam in eadem regione Eosterege meae proprie hereditatis ruriculum unius aratri illis tribus adherens predictis nostrae fraternitati on byrg ad possidendum reddo Haec quattuor quoque possessiones aratra ita mihi in propriam pertinerunt condicionem illa igitur tria aratra id est ðæt Folcwining lond on Eosterge et unum aratrum ibi in nostrae terrae medio et Liminum Coenuulf rex mihi cum suis primis dignitatum gradibus cum ceteris agellis donaverit pro illius agelli conparatione on Magonsetum æt Geardcylle terra decim manentium quem a Cyneðryðae adquirere et conparare curavi Sed illud aratrum unum on Liminum de quo prediximus id est ðæt Wynnhearding lond et Babbing long et an iocled on Uppan ufre quam terram id est aratrum illud æt Liminum ad Christi ecclesiam [e] tribuam pro agello illius aratri qui fratribus nostris sicut predixi tradidi on Eosterge et illud jam dudum etiam Christi ecclesiae proprium fuit Insuper etiam addidi on Eostorege quintum aratrum fratribus nostris concedendam quod a Reacolvensae ecclesiae prius transmotaveram quod Dunwaling lond dicitur hoc ego ea condicione addens dabo ut quauto eorum humilitas atque oboedientia circa nos devotior fuerit tanto igitur illis semper largiores in cunctis bonis domino miserante existere curamus Has itaque terrulas ideo collegere et simul ita in unum conjungere eximiae caritatis industria curavi ut facilius elaborare ac desudare sua propria in illis potuissent quasi adunate unius termini intra septa conclusi atque illas etiam meae propriae arbitrio in domino nostris fratribus perpetue dono cum omnibus bonis ad se rite undecumque pertinentibus cum silvis pascuis pratibusque et cum omni eximia libertatis honore eis tribuam exceptis tribus tantum debitis id est expeditionem et arcis munitionem et pontis instructionem adversus paganos ut nostra familia videlicet fratres nostri feliciter et perpetualiter salva jure illis juxta suae necessitatis proprietatem per omnia ut illis placuerit in domino fruerentur huius ego reconciliationis nostrae vicissitudinem benivola mente adnuendo consentiendo crucis Christi vexillo roborabo Hac tamen vera interposita rationis condicione tam clementer hoc agens quod mihi et meis heredibus tam stabile et immune et perpetuæ inmobile fixum in domino in ævum perduret illa verbi gratia vicissitudinis transmotatio quam mihi familia nostri fratres videlicet ex suo proprio juris arbitrio unanimo desiderio et consono mentis consensu cunctorum seniorum juniorumque propria voluntate tradiderunt terram utique ubi ab incolis regionis æt Burnan vocabulum dicitur quattuor aratrum quam terram totam jam dudum Aldhun quidam comes venerabiles propinquus domni Iaemberhti archiepiscopi familiae et propriae siugulariterque fratribus pro aeterna familiaritate ac pro animae suae redemptione jure perpetua liberaque ad possidendum illis donaverat illamque terram Ecgberht rex Aldhuno conscribendo dederat Sed post eo rex Offa predictam terram a nostra familia abstulit videlicet quasi non liceret Ecgberhto agros hereditario jure scribere Sed post ea beatae memoriae Aeðelheard archiepiscopus a rege Offa adquirere studuit illam terram cum integra libertate ad Christi ecclesiam Sed et ipse Aeðelheard archiepiscopus noster paulo ante obitum suum cum persuassione amicorum fratribus nostris illam terram cum illa libertate et cunctis rebus rite ad eam pertinentibus restituere demandavit ut illi terræ fructibus utilitatisque usibus fratres pro redemtione animæ illius perpetuæ secundum suum placitum tantum in domino fruerentur Quamobrem fratres ac familia nostra illa quattuor aratra ipsius terræ æt Burnan propriæ illorum juris hereditatem mihi in jus propriæ ac perpetuæ hereditatis arbitrium tradiderunt ad transmotationis vicissitudinem illius terræ on Easterege quam prediximus mihi quoque tam liberam et securam per omnia habendam fruendamque perpetuæ et ad trahendam secundum meae voluntatis placitum arbitriumque in aevum dederunt et consentientibus animis cunctorumque manibus crucis signaculo libenter subscribentibus atque hoc etiam difinivimus et firmiter reconciliantes coram idoneis testibus roboravimus ut tota illa terra quam ipsi tradiderunt mihi aet Burnan tam immunis absque alicujus contradictionis obstacula perpetuae fieri posset sicut illa terra on Eostorege quam illis dederam eis perpetuæ inviolabilem esse desiderio Si autem quod absit aliquis malivola audacia hanc nostram vicissitudinem per tyrannidem invadere vel infringere temtaverit noverit se ante tribunal summi et tremendi judicis Christi esse rationem redditurum nisi illud prius digna satisfactione emendaverit et si qualibet nostrae partis condicio innocens et incontaminata reperta ipsius rei fuerit seu forte utraque suae propriae juris possessio salva et integra ratione ad pristinæ hereditatis gremium revertetur pars autem illa quæ rea et depravata fuerit suae propriae partis rea privetur et justum arbitrorum judicium subire cogetur ibique juste districtiones accipiat sentiatque satisfactionem + Ego Uulfred gratia Dei archiepiscopus huius reconciliationis nostrae vicissitudinem signo sanctae crucis Christi confirmabo et subscribo + Ego Beornmodus episcopus consens et subs + Ego Wernoð presbiter et abbas consens et sub + Ego Beornwine presbiter et abbas consens et sub + Ego Feologeld presbiter et abbas consens et sub + Aeðelhun presbiter consens et sub + Ceolstan presbiter consens et sub + Heamund presbiter consens et sub + Osuulf presbiter consens et sub + Heremod presbiter consens et sub + Tudda presbiter consens et sub + Deornoð presbiter consens et sub + Abba presbiter consens et sub + Guðmund presbiter consens et sub + Badaheard presbiter consens et sub + Cuðric presbiter consens et sub + Hunferð presbiter consens et sub + Uuilnoð presbiter consens et sub + Dryhtnoð presbiter consens et sub + Eangeard presbiter consens et sub + Aeðelheah presbiter consens et sub + Ealhun presbiter consens et sub + Deneberht diaconus consens et sub + Coenhere diaconus consens et sub + Tilred diaconus consens et sub + Billheard diaconus consens et sub + Dudd diaconns consens et sub + Goda diaconus consens et sub + Brunheard diaconus consens et sub + Uulfheard consens et sub + Osmund consens et sub Actum est autem hoc anno dominicæ incarnationis dcccxi indictione enim iiii imperii autem Coenuulfi regis xv anno praesulatus autem Wulfredi archiepiscopi anno vi die autem undecimo kl maidate in loco preclara in civitate Dorovernia regnante domino sine fine amen