Charter Document - 03690018
Charter Number: | 03690018 |
---|---|
Cartulary Title: | Charters of Christ Church Canterbury |
Charter Language: | Latin, English |
Charter Origin: | Royal |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 0772 |
Date type: | Internal, A.D. |
Resource Link(s): |
eSawyer (S 108) |
Charter:
+ In nomine domini Dei salvatoris Omne quod secundum presens seculum agitur vix usque ad mortem sufficit quod vero pro eterna vita agatur eciam post mortem permanet in eternum Idcirco intenta mentis providentia unicuique cogitandum considerandumque est quatenus labentibus huius seculi possessionibus mansuras celestium promissionum diviciis obteneat qua de re Ego Offa Rex Anglorum pro remedio anime mee et pro Dei amore aliquam partem terre Sudsex sicut ante promisi omnipotenti Deo venerando episcopo Osuualdo ad construendum in ea monasterium basilicamque augendam que divinis laudibus et sanctorum honoribus servire videatur inperpetuam attribuo possessionem id est viii cassatos in loco qui appellatur Bixlea sicut meta prenotatum est Þis synd þaera viii hida land gemera þaer in landes into baexwarena lande Arast on cneohta treou of cneohta treuue suuae suð on laewe swæ andlang strandes oð ongean Codanclibe Estewerd and suuæ þearupp on ða ealdan merc dic suuæ norð to kæia weorðe and suuæ to bænetinge riðe et suuæ norð þurch sceorta wida to þære mearc becean of ðære becean to noðingforda of þam forða andlang uuæteres to stratt bræcge of þaere brecge up andlang seohtran to bedanseaðe of þam seaðe suð andlang mearce eft to cneohta treouue + Þonne syndon þa gauolland þas ut landes into bexlea in hiis locis qui appellantur hiis nominibus On berna hornan iii hida On wyrtlesham i On ibbanhyrste i On Croghyrste viii On hrigce i On gyllingan ii On fuccerham et and on blacanbrocan i On ikelesham iii cum totis ad eum pertinentibus rebus campis silvis pratis piscuariis Ut ex hac die supradicta terra in Dei ut dixi nomine per me donata ab omni regali exaccione libera et Deo serviencium utilitati mancipata jugiter permaneat Ea tamen condicione ut post diem illius hec donatio reddatur ad episcopalem sedem que dicitur Seleseig Si quis hanc donacionem a me attributam in maximo vel in modico aliquando imminuere ausus sit sciat se in districto omnipotentis Dei judicio penam presumpcionis sue incurrere et ob auditu malo non liberari Þis sint þa fangemerca to icoleshamme to binguuellan æt clibe ut on ðone broc midne suæ on tattingsnad suæ ut on mor on þat Eadwining dæn oð Cantwara mearce þanon wuest andlangæs beðles broces middesweardes Scripta est hec cartula Anno ab incarnacione domini nostri Jhesu Christi dcclxxii Indictione x mensis Augusti die xv + Ego Offa Rex Merciorum sicut michi a Deo regnante potestas concessa est hanc donacionis cartulam propria manu subscribens confirmavi et signum sanctæ crucis infixi + Ego Ecberht Rex Cantuariorum consensi et subscripsi + Ego Jaenberhtus gratia Dei archiepiscopus subscripsi + Ego Cyneuulf Rex occidentalium Saxonum hanc donacionem consensi et subscripsi + Ego Eadberhtus episcopus consensi et subscripsi + Ego Osuualdus episcopus ea quæ michi data sunt subscripsi + Ego Righeah episcopus consensi + Ego Diora antistes subscripsi + Ego Osuualdus dux Suðsax consensi + Ego Osmund dux confirmavi + Ego Ælbuuald dux adquievi + Ego Oslac dux consensi Et hii testes quoque ibi aderant quorum nomina infra scripta sunt Botuuine abbas + Eata + Heabercht + Brorda + Berhtuuald + Oesne + Huithyse + Baldræd + Bryne + Stidberht + Cyne + Ealdred + Lulling + Berht + Byrnhere + Tota + Scira + Æmele prefectus Omnes isti consensientes subscripserunt et confirmaverunt Þis synd þa land gemæro to byrna hornan aerest op meoswille of ðam wille suþ on þone cumb of þam cumbe up on hone lytland hæþ feld on pucan wylle suuæ suð et east on ða ealdan rode andlang rode on þa ealdan mearce becan þe stent on east healfe þare rode on þone deopon cumb on wiþig mere of þam mere to fifwegan et swa suð to þare readan sihtran andlang riðe on wican glinde swa suð be eastwardan more od ða hyrnan swa east on iwedise swa norð on þone woda and swa east be ðam wuda et swa suð to cyllan beorge of ðam beorge to cyllan wylle west andlang streames on þunorslege et swa andlang stremes west abutan þane sealtan merse et swa norð to blacan riðe up andlang riðe to swinhamme north andlang mores to siferþingc steorfan et spa oð ðone norþran fulan ford et swa up on þa ealden dic andlang dice east and eft on meoswylle
Markups
Diplomatics Markup:
+ In nomine domini Dei salvatorisinvocatio Omne quod secundum presens seculum agitur vix usque ad mortem sufficit quod vero pro eterna vita agatur eciam post mortem permanet in eternum Idcirco intenta mentis providentia unicuique cogitandum considerandumque est quatenus labentibus huius seculi possessionibus mansuras celestium promissionum diviciis obteneat qua de rearenga Ego Offa Rex Anglorumwords of disposition particulars pro remedio anime mee et pro Dei amorepro salute clause aliquam partem terre Sudsexobject of conveyance particulars sicut ante promisiwords of disposition standard omnipotenti Deo venerando episcopo Osuualdograntee particulars ad construendum in ea monasterium basilicamque augendam que divinis laudibus et sanctorum honoribus servire videaturpurpose of act inperpetuam attribuo possessionemwords of disposition standard id est viii cassatos in loco qui appellatur Bixlea sicut meta prenotatum estobject of conveyance particulars Þis synd þaera viii hida land gemera þaer in landes into baexwarena lande Arast on cneohta treou of cneohta treuue suuae suð on laewe swæ andlang strandes oð ongean Codanclibe Estewerd and suuæ þearupp on ða ealdan merc dic suuæ norð to kæia weorðe and suuæ to bænetinge riðe et suuæ norð þurch sceorta wida to þære mearc becean of ðære becean to noðingforda of þam forða andlang uuæteres to stratt bræcge of þaere brecge up andlang seohtran to bedanseaðe of þam seaðe suð andlang mearce eft to cneohta treouue + Þonne syndon þa gauolland þas ut landes into bexlea in hiis locis qui appellantur hiis nominibus On berna hornan iii hida On wyrtlesham i On ibbanhyrste i On Croghyrste viii On hrigce i On gyllingan ii On fuccerham et and on blacanbrocan i On ikelesham iiiboundary clause cum totis ad eum pertinentibus rebus campis silvis pratis piscuariisobject of conveyance standard Ut ex hac die supradicta terra in Dei ut dixi nomine per me donata ab omni regali exaccione libera et Deo serviencium utilitati mancipata jugiter permaneatexemption Ea tamen condicione ut post diem illius hec donatio reddatur ad episcopalem sedem que dicitur Seleseigreversion/restitution Si quis hanc donacionem a me attributam in maximo vel in modico aliquando imminuere ausus sit sciat se in districto omnipotentis Dei judicio penam presumpcionis sue incurrere et ob auditu malo non liberarianathema Þis sint þa fangemerca to icoleshamme to binguuellan æt clibe ut on ðone broc midne suæ on tattingsnad suæ ut on mor on þat Eadwining dæn oð Cantwara mearce þanon wuest andlangæs beðles broces middesweardesboundary clause Scripta est hec cartuladate clause standard Anno ab incarnacione domini nostri Jhesu Christidate clause standard dcclxxiidate clause particulars Indictionedate clause standard x mensis Augusti die xvdate clause particulars +witness clause standard Ego Offa Rex Merciorumwitness clause particulars sicut michi a Deo regnante potestas concessa est hanc donacionis cartulam propria manu subscribens confirmavi et signum sanctæ crucis infixi +witness clause standard Ego Ecberht Rex Cantuariorumwitness clause particulars consensi et subscripsi +witness clause standard Ego Jaenberhtus gratia Dei archiepiscopuswitness clause particulars subscripsi +witness clause standard Ego Cyneuulf Rex occidentalium Saxonumwitness clause particulars hanc donacionem consensi et subscripsi +witness clause standard Ego Eadberhtus episcopuswitness clause particulars consensi et subscripsi +witness clause standard Ego Osuualdus episcopuswitness clause particulars ea quæ michi data sunt subscripsi +witness clause standard Ego Righeah episcopuswitness clause particulars consensi +witness clause standard Ego Diora antisteswitness clause particulars subscripsi +witness clause standard Ego Osuualdus dux Suðsaxwitness clause particulars consensi +witness clause standard Ego Osmund duxwitness clause particulars confirmavi +witness clause standard Ego Ælbuuald duxwitness clause particulars adquievi +witness clause standard Ego Oslac duxwitness clause particulars consensi Et hii testes quoque ibi aderant quorum nomina infra scripta suntwitness clause standard Botuuine abbaswitness clause particulars +witness clause standard Eatawitness clause particulars +witness clause standard Heaberchtwitness clause particulars +witness clause standard Brordawitness clause particulars +witness clause standard Berhtuualdwitness clause particulars +witness clause standard Oesnewitness clause particulars +witness clause standard Huithysewitness clause particulars +witness clause standard Baldrædwitness clause particulars +witness clause standard Brynewitness clause particulars +witness clause standard Stidberhtwitness clause particulars +witness clause standard Cynewitness clause particulars +witness clause standard Ealdredwitness clause particulars +witness clause standard Lullingwitness clause particulars +witness clause standard Berhtwitness clause particulars +witness clause standard Byrnherewitness clause particulars +witness clause standard Totawitness clause particulars +witness clause standard Scirawitness clause particulars +witness clause standard Æmele prefectuswitness clause particulars Omnes isti consensientes subscripserunt et confirmaveruntwitness clause standard Þis synd þa land gemæro to byrna hornan aerest op meoswille of ðam wille suþ on þone cumb of þam cumbe up on hone lytland hæþ feld on pucan wylle suuæ suð et east on ða ealdan rode andlang rode on þa ealdan mearce becan þe stent on east healfe þare rode on þone deopon cumb on wiþig mere of þam mere to fifwegan et swa suð to þare readan sihtran andlang riðe on wican glinde swa suð be eastwardan more od ða hyrnan swa east on iwedise swa norð on þone woda and swa east be ðam wuda et swa suð to cyllan beorge of ðam beorge to cyllan wylle west andlang streames on þunorslege et swa andlang stremes west abutan þane sealtan merse et swa norð to blacan riðe up andlang riðe to swinhamme north andlang mores to siferþingc steorfan et spa oð ðone norþran fulan ford et swa up on þa ealden dic andlang dice east and eft on meoswylleboundary clause
Names Markup:
+ In nomine domini Dei salvatoris Omne quod secundum presens seculum agitur vix usque ad mortem sufficit quod vero pro eterna vita agatur eciam post mortem permanet in eternum Idcirco intenta mentis providentia unicuique cogitandum considerandumque est quatenus labentibus huius seculi possessionibus mansuras celestium promissionum diviciis obteneat qua de re Ego Offa Rex Anglorum pro remedio anime mee et pro Dei amore aliquam partem terre Sudsex sicut ante promisi omnipotenti Deo venerando episcopo Osuualdo ad construendum in ea monasterium basilicamque augendam que divinis laudibus et sanctorum honoribus servire videatur inperpetuam attribuo possessionem id est viii cassatos in loco qui appellatur Bixlea sicut meta prenotatum est Þis synd þaera viii hida land gemera þaer in landes into baexwarena lande Arast on cneohta treou of cneohta treuue suuae suð on laewe swæ andlang strandes oð ongean Codanclibe Estewerd and suuæ þearupp on ða ealdan merc dic suuæ norð to kæia weorðe and suuæ to bænetinge riðe et suuæ norð þurch sceorta wida to þære mearc becean of ðære becean to noðingforda of þam forða andlang uuæteres to stratt bræcge of þaere brecge up andlang seohtran to bedanseaðe of þam seaðe suð andlang mearce eft to cneohta treouue + Þonne syndon þa gauolland þas ut landes into bexlea in hiis locis qui appellantur hiis nominibus On berna hornan iii hida On wyrtlesham i On ibbanhyrste i On Croghyrste viii On hrigce i On gyllingan ii On fuccerham et and on blacanbrocan i On ikelesham iii cum totis ad eum pertinentibus rebus campis silvis pratis piscuariis Ut ex hac die supradicta terra in Dei ut dixi nomine per me donata ab omni regali exaccione libera et Deo serviencium utilitati mancipata jugiter permaneat Ea tamen condicione ut post diem illius hec donatio reddatur ad episcopalem sedem que dicitur Seleseig Si quis hanc donacionem a me attributam in maximo vel in modico aliquando imminuere ausus sit sciat se in districto omnipotentis Dei judicio penam presumpcionis sue incurrere et ob auditu malo non liberari Þis sint þa fangemerca to icoleshamme to binguuellan æt clibe ut on ðone broc midne suæ on tattingsnad suæ ut on mor on þat Eadwining dæn oð Cantwara mearce þanon wuest andlangæs beðles broces middesweardes Scripta est hec cartula Anno ab incarnacione domini nostri Jhesu Christi dcclxxii Indictione x mensis Augusti die xvdate + Ego Offa Rex Merciorum sicut michi a Deo regnante potestas concessa est hanc donacionis cartulam propria manu subscribens confirmavi et signum sanctæ crucis infixi + Ego Ecberht Rex Cantuariorum consensi et subscripsi + Ego Jaenberhtus gratia Dei archiepiscopus subscripsi + Ego Cyneuulf Rex occidentalium Saxonum hanc donacionem consensi et subscripsi + Ego Eadberhtus episcopus consensi et subscripsi + Ego Osuualdus episcopus ea quæ michi data sunt subscripsi + Ego Righeah episcopus consensi + Ego Diora antistes subscripsi + Ego Osuualdus dux Suðsax consensi + Ego Osmund dux confirmavi + Ego Ælbuuald dux adquievi + Ego Oslac dux consensi Et hii testes quoque ibi aderant quorum nomina infra scripta sunt Botuuine abbas + Eata + Heabercht + Brorda + Berhtuuald + Oesne + Huithyse + Baldræd + Bryne + Stidberht + Cyne + Ealdred + Lulling + Berht + Byrnhere + Tota + Scira + Æmele prefectus Omnes isti consensientes subscripserunt et confirmaverunt Þis synd þa land gemæro to byrna hornan aerest op meoswille of ðam wille suþ on þone cumb of þam cumbe up on hone lytland hæþ feld on pucan wylle suuæ suð et east on ða ealdan rode andlang rode on þa ealdan mearce becan þe stent on east healfe þare rode on þone deopon cumb on wiþig mere of þam mere to fifwegan et swa suð to þare readan sihtran andlang riðe on wican glinde swa suð be eastwardan more od ða hyrnan swa east on iwedise swa norð on þone woda and swa east be ðam wuda et swa suð to cyllan beorge of ðam beorge to cyllan wylle west andlang streames on þunorslege et swa andlang stremes west abutan þane sealtan merse et swa norð to blacan riðe up andlang riðe to swinhamme north andlang mores to siferþingc steorfan et spa oð ðone norþran fulan ford et swa up on þa ealden dic andlang dice east and eft on meoswylle