Charter Document - 03680003
Charter Number: | 03680003 |
---|---|
Cartulary Title: | Charters of Northern Houses |
Charter Language: | Latin, English |
Charter Origin: | Royal |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 0958 |
Date type: | Internal, A.D. |
Resource Link(s): |
Diplomatics Annotated (brat) Anglo Saxon Charters (S 679) eSawyer (S 679) |
Charter:
Regnante in perpetuum domino nostro Jhesu Christo omnibus prudentibus qui Deificæ contemplationis beatitudinem in mentis suæ hospitio cernere cupiunt manifestissimis signis constat quod quisque potis est transitoriis viis alta cælestia sine fine mansura capescere Iccirco ego Eadgarus industrius Anglorum rex ceterarumque gentium persistentium gubernator et rector II anno imperii mei literatoriis apicibus roboravi quod cum consensu heroicorum virorum cuidam meo dilectissimo pontifici vocato nomine Oscytel id est X cassatos generaliter eternaliter tradendo concessi ubi turbarum collatione jamdudum nomen illatum hoc adesse profertur æt Suttune ut terram jam præfatam meo scilicet ovante concensu tramitibus suæ possideat vitæ deinceps namque sibi succedenti cui voluerit heredi derelinquat seu prædixi illam terram hereditatem Maneat igitur meum hoc immobile donum eternalitate jocundum cum omnibus quæ ipsum locum pertinere dinoscuntur tam in magnis quam in modicis rebus campis pascuis pratis silvis excepto communi labore expeditione pontis arcisve coedificatione Si quidemque michi non optanti hanc libertatis cartam livore depressi violare satagerint agminibus terre caliginis lapsi vocem audiant examinationis die arbitris sibi dicentis Discedite a me maledicti in ignem eternum ubi cum demonibus ferreis sartaginibus crudeli torqueantur in pæna si non ante mortem digna hoc emandaverint potencia Istis terminis ambitur prædicta tellus Ðis sint ða land gemara to Scroppen þorpe et yuresby Of langanforda dic andlang dices þæt on þa miclan dic andlang dices on blidan et celfa se yeade andlang blidan on beo lese suðerewearde þæt up da miclan strat andlang strat ut þurh beolease norð ut þone feld þæt adun on blidan up be blidan on iddil up be iddel on þone fulan broc andlang brocci eft on langanford Ðis sint ða land gemaree to Suttune Of fulanforda andlang stret to þam drape þæt on geriht mid þone draf on þone broc andlang broces on langan ford on gerihte of scyrinda midde weardne on iddel at brodan fleote þæt up a be iddel eft on fulan forde ðonne is sisotef land binnan ðisum gemaree Acta est præfata donatio anno dominicæ Incarnationis DCCCCLVIII Indictione prima Ego Eadgarus rex Anglorum indeclinabiliter concessi Ego Oscytel episcopus cum signo sancte crucis roboravi Ego Dunstanus episcopus consignavi Ego Cynesige episcopus confirmavi Ego Adulf episcopus acquievi Ego Leofwine episcopus corroboravi Ego Aldred episcopus non renui Elferf dux Urin dux Adelstan dux Sunner dux Adelmund dux Brihtnod dux Uthred dux Leod dux Mirdach dux Ascured dux Halfden dux Morcar dux Ayered dux Alfwine minister Wlfhelm minister Silulf minister Alfwine minister Wlsi minister Wlnod minister Adelstan minister Adelward minister Adelwod minister Gifered minister Elfred minister Alfwold minister Ðurkitel minister Ðurmod minister Alfere minister Alfsi minister Alfnod minister Ulfketel minister Hrowald minister Duntan minister Sumerled minister Arkitel minister Dor minister Ourde minister Soca minister Cytelbeam minister Forno minister Dunstan minister Donacio facta per eundem Regem cuidam Oschitel episcopo de possessionibus et rebus aliis Istis terminis ambitur predicta tellus Ðis sint ða land gemara to scroppen þorpe et þuresby Of langanforda dic andlang dices þæt on þa miclan dic andlang dices on blidan et celfa seyeade andlang blidan on beo lese suðewearde þæt up ða miclan strat andlang strat ut þurh beolease norð ut þone feld þæt adun on blidan up be blidan on iddil up be iddel on þone fulan broc andlang broces eft on langan ford Ðis sint ða land gemara to suttune of fulan forda andlang stret to þam grafe þon geriht mid þone graf on þone broc andlang broces on langan ford on gerihte of scir wuda midde weardne on iddel at brodan fleote þæt up a be iddel eft on fulan ford Ðonne is sisotef land binnan þissum gemara
Markups
Diplomatics Markup:
Regnante in perpetuum domino nostro Jhesu Christo omnibus prudentibus qui Deificæ contemplationis beatitudinem in mentis suæ hospitio cernere cupiunt manifestissimis signis constat quod quisque potis est transitoriis viis alta cælestia sine fine mansura capescereinvocatio Iccircowords of disposition standard ego Eadgarus industrius Anglorum rex ceterarumque gentium persistentium gubernator et rectorwords of disposition particulars IIdate clause particulars anno imperii meidate clause standard literatoriis apicibus roboravi quodwords of disposition standard cum consensu heroicorum virorumconsent clause cuidam meo dilectissimo pontifici vocato nomine Oscytelgrantee particulars id est X cassatosobject of conveyance particulars generaliter eternaliter tradendo concessiwords of disposition standard ubi turbarum collatione jamdudum nomen illatum hoc adesse profertur æt Suttuneobject of conveyance particulars ut terram jam præfatam meo scilicet ovante concensu tramitibus suæ possideat vitæduration deinceps namque sibi succedenti cui voluerit heredi derelinquat seu prædixi illam terram hereditatemhabendum clause standard Maneat igitur meum hoc immobile donum eternalitate jocundumexemption cum omnibus quæ ipsum locum pertinere dinoscuntur tam in magnis quam in modicis rebus campis pascuis pratis silvisobject of conveyance standard excepto communi labore expeditione pontis arcisve coedificationeexception clause Si quidemque michi non optanti hanc libertatis cartam livore depressi violare satagerint agminibus terre caliginis lapsi vocem audiant examinationis die arbitris sibi dicentis Discedite a me maledicti in ignem eternum ubi cum demonibus ferreis sartaginibus crudeli torqueantur in pæna si non ante mortem digna hoc emandaverint potenciaanathema Istis terminis ambitur prædicta tellusland extent Ðis sint ða land gemara to Scroppen þorpe et yuresby Of langanforda dic andlang dices þæt on þa miclan dic andlang dices on blidan et celfa se yeade andlang blidan on beo lese suðerewearde þæt up da miclan strat andlang strat ut þurh beolease norð ut þone feld þæt adun on blidan up be blidan on iddil up be iddel on þone fulan broc andlang brocci eft on langanford Ðis sint ða land gemaree to Suttune Of fulanforda andlang stret to þam drape þæt on geriht mid þone draf on þone broc andlang broces on langan ford on gerihte of scyrinda midde weardne on iddel at brodan fleote þæt up a be iddel eft on fulan forde ðonne is sisotef land binnan ðisum gemareeboundary clause Acta est præfata donatio anno dominicæ Incarnationisdate clause standard DCCCCLVIIIdate clause particulars Indictionedate clause standard primadate clause particulars Ego Eadgarus rex Anglorumwitness clause particulars indeclinabiliter concessiwitness clause standard Ego Oscytel episcopuswitness clause particulars cum signo sancte crucis roboraviwitness clause standard Ego Dunstanus episcopuswitness clause particulars consignaviwitness clause standard Ego Cynesige episcopuswitness clause particulars confirmaviwitness clause standard Ego Adulf episcopuswitness clause particulars acquieviwitness clause standard Ego Leofwine episcopuswitness clause particulars corroboraviwitness clause standard Ego Aldred episcopuswitness clause particulars non renuiwitness clause standard Elferf dux Urin dux Adelstan dux Sunner dux Adelmund dux Brihtnod dux Uthred dux Leod dux Mirdach dux Ascured dux Halfden dux Morcar dux Ayered dux Alfwine minister Wlfhelm minister Silulf minister Alfwine minister Wlsi minister Wlnod minister Adelstan minister Adelward minister Adelwod minister Gifered minister Elfred minister Alfwold minister Ðurkitel minister Ðurmod minister Alfere minister Alfsi minister Alfnod minister Ulfketel minister Hrowald minister Duntan minister Sumerled minister Arkitel minister Dor minister Ourde minister Soca minister Cytelbeam minister Forno minister Dunstan ministerwitness clause particulars Donacio facta per eundem Regem cuidam Oschitel episcopo de possessionibus et rebus aliisclausulae Istis terminis ambitur predicta tellusland extent Ðis sint ða land gemara to scroppen þorpe et þuresby Of langanforda dic andlang dices þæt on þa miclan dic andlang dices on blidan et celfa seyeade andlang blidan on beo lese suðewearde þæt up ða miclan strat andlang strat ut þurh beolease norð ut þone feld þæt adun on blidan up be blidan on iddil up be iddel on þone fulan broc andlang broces eft on langan ford Ðis sint ða land gemara to suttune of fulan forda andlang stret to þam grafe þon geriht mid þone graf on þone broc andlang broces on langan ford on gerihte of scir wuda midde weardne on iddel at brodan fleote þæt up a be iddel eft on fulan ford Ðonne is sisotef land binnan þissum gemaraboundary clause
Names Markup:
Regnante in perpetuum domino nostro Jhesu Christo omnibus prudentibus qui Deificæ contemplationis beatitudinem in mentis suæ hospitio cernere cupiunt manifestissimis signis constat quod quisque potis est transitoriis viis alta cælestia sine fine mansura capescere Iccirco ego Eadgarus industrius Anglorum rex ceterarumque gentium persistentium gubernator et rector II anno imperii mei literatoriis apicibus roboravi quod cum consensu heroicorum virorum cuidam meo dilectissimo pontifici vocato nomine Oscytel id est X cassatos generaliter eternaliter tradendo concessi ubi turbarum collatione jamdudum nomen illatum hoc adesse profertur æt Suttune ut terram jam præfatam meo scilicet ovante concensu tramitibus suæ possideat vitæ deinceps namque sibi succedenti cui voluerit heredi derelinquat seu prædixi illam terram hereditatem Maneat igitur meum hoc immobile donum eternalitate jocundum cum omnibus quæ ipsum locum pertinere dinoscuntur tam in magnis quam in modicis rebus campis pascuis pratis silvis excepto communi labore expeditione pontis arcisve coedificatione Si quidemque michi non optanti hanc libertatis cartam livore depressi violare satagerint agminibus terre caliginis lapsi vocem audiant examinationis die arbitris sibi dicentis Discedite a me maledicti in ignem eternum ubi cum demonibus ferreis sartaginibus crudeli torqueantur in pæna si non ante mortem digna hoc emandaverint potencia Istis terminis ambitur prædicta tellus Ðis sint ða land gemara to Scroppen þorpe et yuresby Of langanforda dic andlang dices þæt on þa miclan dic andlang dices on blidan et celfa se yeade andlang blidan on beo lese suðerewearde þæt up da miclan strat andlang strat ut þurh beolease norð ut þone feld þæt adun on blidan up be blidan on iddil up be iddel on þone fulan broc andlang brocci eft on langanford Ðis sint ða land gemaree to Suttune Of fulanforda andlang stret to þam drape þæt on geriht mid þone draf on þone broc andlang broces on langan ford on gerihte of scyrinda midde weardne on iddel at brodan fleote þæt up a be iddel eft on fulan forde ðonne is sisotef land binnan ðisum gemaree Acta est præfata donatio anno dominicæ Incarnationis DCCCCLVIII Indictione primadate Ego Eadgarus rex Anglorum indeclinabiliter concessi Ego Oscytel episcopus cum signo sancte crucis roboravi Ego Dunstanus episcopus consignavi Ego Cynesige episcopus confirmavi Ego Adulf episcopus acquievi Ego Leofwine episcopus corroboravi Ego Aldred episcopus non renui Elferf dux Urin dux Adelstan dux Sunner dux Adelmund dux Brihtnod dux Uthred dux Leod dux Mirdach dux Ascured dux Halfden dux Morcar dux Ayered dux Alfwine minister Wlfhelm minister Silulf minister Alfwine minister Wlsi minister Wlnod minister Adelstan minister Adelward minister Adelwod minister Gifered minister Elfred minister Alfwold minister Ðurkitel minister Ðurmod minister Alfere minister Alfsi minister Alfnod minister Ulfketel minister Hrowald minister Duntan minister Sumerled minister Arkitel minister Dor minister Ourde minister Soca minister Cytelbeam minister Forno minister Dunstan minister Donacio facta per eundem Regem cuidam Oschitel episcopo de possessionibus et rebus aliis Istis terminis ambitur predicta tellus Ðis sint ða land gemara to scroppen þorpe et þuresby Of langanforda dic andlang dices þæt on þa miclan dic andlang dices on blidan et celfa seyeade andlang blidan on beo lese suðewearde þæt up ða miclan strat andlang strat ut þurh beolease norð ut þone feld þæt adun on blidan up be blidan on iddil up be iddel on þone fulan broc andlang broces eft on langan ford Ðis sint ða land gemara to suttune of fulan forda andlang stret to þam grafe þon geriht mid þone graf on þone broc andlang broces on langan ford on gerihte of scir wuda midde weardne on iddel at brodan fleote þæt up a be iddel eft on fulan ford Ðonne is sisotef land binnan þissum gemara