Charter Document - 03530019

Charter Document - 03530019


Charter Number: 03530019
Cartulary Title: Charters of Shaftesbury Abbey
Charter Language: Latin, English
Charter Origin: Royal
Charter Type(s): Grant
Date: 0956
Date type: Internal, A.D.
Resource Link(s): Diplomatics Annotated (brat)
Anglo Saxon Charters (S 632)
eSawyer (S 632)

Charter:

Hoc est [testamentum] regis supradicti de Corf et [de] Blakenwelle intitulatum In nomine Domini nostri Iesu Christi Apostolicis imbuti uestigiis quos quodam olim in tempore mererentur aut audire munia uocis precelsa conditoris reminiscimur proprii ab ore tonantis Uos qui secuti estis me centuplum accipietis et uitam possidebitis eternam quos eciam caducis opibus implicari tamen superno fulti amminiculo prosequi indigemus ad alta Cuius scilicet feruoris igne coarctus ego Adwig basileus Anglorum huiusque insule barbarorum ministro meo cuidam dilecto meo nomine Withsige vii mansas gratuito datu perhenniter tribuo quodam in loco priscorum [uocabulo] ad Corf and at Blachenwelle cum optimatum meorum consilio ut ille uiuens secure possideat in successoribus uero suis cui libuerit sibi concedat heredi Imminencia denique uite curricula hec nostra tradicio illesa liberaque permaneat cum appendiciis suis tam pascuis quam pratis siluis exceptis tribus expedicione pontis arcisue confeccione Nam si quis seculorum in generacione grauatus nostrum hoc uolumen inmutare temptauerit Iude reus scelere iudicii die magna cum turma truces trudatur in flammas nisi hoc in seculo penitencie prius fletu detersus hinc se corrigere studuerit Istis terminibus predicta terra circumgirata esse uidetur Ðis sand þa land imare to Corf and to Blechenenwelle þare vii hide Arest of Wikenforde anlang Wiken of scylenford of scylenforde on richt wege of þanne weie on olle discan þanen on blechene of þanne welle on þane hlinc anlang hlinkes on anne dich þanen one þo ealde rode onlang rode onne þo alde stodfald of þanen falde on anne dich suth anlang dic on þare herepaþ of þanne herepaþ suth anlang sawendune on anne dich onlang dich oþe clif þanen ut on se Þanen sant þis þat westrene landimare Of se one þe stod dic þanen forð be wertrumen on anne stanweal of þanne walle þweres ouer smalencumbe of þa þornen upwarde þanen forð be euisc one þat northene stod dich of þare dich on anne stanen wal norð onlang walles on stan wege anlang weies on anne dic þanen norþ anlang dich of þare diche on Wicean of Wichen on anne þorn et þanen on anne diche of þare diche on anne þorne et þanen north on iricht wege of þane iwege on alfstanes paþ þanen forð be eficlif on aueres broc adune anlang brokes oþ þane bige of þane bige on anne þorn þanne suth on irichte on anne mor adune anlang mores on Wicean up anlang Wicean eft on Wichenford Acta est hec prefata donacio anno ab incarnacione Domini nostri Iesu dcccclvi indiccione xiiii + Ego Adwig rex Anglorum prefatam donacionem sub sigillo sancte crucis indeclinabiliter consensi + Ego Adgar eiusdem regis frater cum sigillo sancte crucis confirmaui + Ego Oda Dorobernensis ecclesie archiepiscopus + eiusdem regis principatum et beniuolenciam cum sigillo sancte crucis subscripsi []

Markups

Diplomatics Markup:





















Hoc est [testamentum] regis supradicti de Corf et [de] Blakenwelle intitulatumrubric In nomine Domini nostri Iesu Christiinvocatio Apostolicis imbuti uestigiis quos quodam olim in tempore mererentur aut audire munia uocis precelsa conditoris reminiscimur proprii ab ore tonantis Uos qui secuti estis me centuplum accipietis et uitam possidebitis eternam quos eciam caducis opibus implicari tamen superno fulti amminiculo prosequi indigemus ad alta Cuius scilicet feruoris igne coarctusarenga ego Adwig basileus Anglorum huiusque insule barbarorumwords of disposition particulars ministro meo cuidam dilecto meo nomine Withsigegrantee particulars vii mansasobject of conveyance particulars gratuito datu perhenniter tribuowords of disposition standard quodam in loco priscorum [uocabulo] ad Corf and at Blachenwelleobject of conveyance particulars cum optimatum meorum consilioconsent clause ut ille uiuens secure possideat in successoribus uero suis cui libuerit sibi concedat heredihabendum clause standard Imminencia denique uite curricula hec nostra tradicio illesa liberaque permaneatexemption cum appendiciis suis tam pascuis quam pratis siluisobject of conveyance standard exceptis tribus expedicione pontis arcisue confeccioneexception clause Nam si quis seculorum in generacione grauatus nostrum hoc uolumen inmutare temptauerit Iude reus scelere iudicii die magna cum turma truces trudatur in flammas nisi hoc in seculo penitencie prius fletu detersus hinc se corrigere studueritanathema Istis terminibus predicta terra circumgirata esse uideturland extent Ðis sand þa land imare to Corf and to Blechenenwelle þare vii hide Arest of Wikenforde anlang Wiken of scylenford of scylenforde on richt wege of þanne weie on olle discan þanen on blechene of þanne welle on þane hlinc anlang hlinkes on anne dich þanen one þo ealde rode onlang rode onne þo alde stodfald of þanen falde on anne dich suth anlang dic on þare herepaþ of þanne herepaþ suth anlang sawendune on anne dich onlang dich oþe clif þanen ut on se Þanen sant þis þat westrene landimare Of se one þe stod dic þanen forð be wertrumen on anne stanweal of þanne walle þweres ouer smalencumbe of þa þornen upwarde þanen forð be euisc one þat northene stod dich of þare dich on anne stanen wal norð onlang walles on stan wege anlang weies on anne dic þanen norþ anlang dich of þare diche on Wicean of Wichen on anne þorn et þanen on anne diche of þare diche on anne þorne et þanen north on iricht wege of þane iwege on alfstanes paþ þanen forð be eficlif on aueres broc adune anlang brokes oþ þane bige of þane bige on anne þorn þanne suth on irichte on anne mor adune anlang mores on Wicean up anlang Wicean eft on Wichenfordboundary clause Acta est hec prefata donacio anno ab incarnacione Domini nostri Iesudate clause standard dcccclvidate clause particulars indiccionedate clause standard xiiiidate clause particulars +witness clause standard Ego Adwig rex Anglorumwitness clause particulars prefatam donacionem sub sigillo sancte crucis indeclinabiliter consensiwitness clause standard +witness clause standard Ego Adgar eiusdem regis fraterwitness clause particulars cum sigillo sancte crucis confirmauiwitness clause standard +witness clause standard Ego Oda Dorobernensis ecclesie archiepiscopuswitness clause particulars + eiusdem regis principatum et beniuolenciam cum sigillo sancte crucis subscripsi []witness clause standard

Names Markup:



Hoc est [testamentum] regis supradicti de Corf et [de] Blakenwelle intitulatum In nomine Domini nostri Iesu Christi Apostolicis imbuti uestigiis quos quodam olim in tempore mererentur aut audire munia uocis precelsa conditoris reminiscimur proprii ab ore tonantis Uos qui secuti estis me centuplum accipietis et uitam possidebitis eternam quos eciam caducis opibus implicari tamen superno fulti amminiculo prosequi indigemus ad alta Cuius scilicet feruoris igne coarctus ego Adwig basileus Anglorum huiusque insule barbarorum ministro meo cuidam dilecto meo nomine Withsige vii mansas gratuito datu perhenniter tribuo quodam in loco priscorum [uocabulo] ad Corf and at Blachenwelle cum optimatum meorum consilio ut ille uiuens secure possideat in successoribus uero suis cui libuerit sibi concedat heredi Imminencia denique uite curricula hec nostra tradicio illesa liberaque permaneat cum appendiciis suis tam pascuis quam pratis siluis exceptis tribus expedicione pontis arcisue confeccione Nam si quis seculorum in generacione grauatus nostrum hoc uolumen inmutare temptauerit Iude reus scelere iudicii die magna cum turma truces trudatur in flammas nisi hoc in seculo penitencie prius fletu detersus hinc se corrigere studuerit Istis terminibus predicta terra circumgirata esse uidetur Ðis sand þa land imare to Corf and to Blechenenwelle þare vii hide Arest of Wikenforde anlang Wiken of scylenford of scylenforde on richt wege of þanne weie on olle discan þanen on blechene of þanne welle on þane hlinc anlang hlinkes on anne dich þanen one þo ealde rode onlang rode onne þo alde stodfald of þanen falde on anne dich suth anlang dic on þare herepaþ of þanne herepaþ suth anlang sawendune on anne dich onlang dich oþe clif þanen ut on se Þanen sant þis þat westrene landimare Of se one þe stod dic þanen forð be wertrumen on anne stanweal of þanne walle þweres ouer smalencumbe of þa þornen upwarde þanen forð be euisc one þat northene stod dich of þare dich on anne stanen wal norð onlang walles on stan wege anlang weies on anne dic þanen norþ anlang dich of þare diche on Wicean of Wichen on anne þorn et þanen on anne diche of þare diche on anne þorne et þanen north on iricht wege of þane iwege on alfstanes paþ þanen forð be eficlif on aueres broc adune anlang brokes oþ þane bige of þane bige on anne þorn þanne suth on irichte on anne mor adune anlang mores on Wicean up anlang Wicean eft on Wichenford Acta est hec prefata donacio anno ab incarnacione Domini nostri Iesu dcccclvi indiccione xiiiidate + Ego Adwig rex Anglorum prefatam donacionem sub sigillo sancte crucis indeclinabiliter consensi + Ego Adgar eiusdem regis frater cum sigillo sancte crucis confirmaui + Ego Oda Dorobernensis ecclesie archiepiscopus + eiusdem regis principatum et beniuolenciam cum sigillo sancte crucis subscripsi []