Charter Document - 03490018
Charter Number: | 03490018 |
---|---|
Cartulary Title: | Charters of Malmesbury Abbey |
Charter Language: | Latin, English |
Charter Origin: | Royal |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 0854 |
Date type: | Internal, A.D., Feast |
Resource Link(s): |
eSawyer (S 305) |
Charter:
De secunda decimacione ejusdem regis et quota iterum parte Meldunense ceonbium ditaverit Regnante imperpetuum domino nostro Jhesu Christo Summo et ineffabili rerum creatori omnium tempora qui sua multimoda disponens temporibus potencia ut soluerit finem imponet et in hac vita degentibus cunctis certum ut proposuerat dierum terminum constituet Idcirco cunctis agendum ut hic bonis actibus future beatitudinis felicitatem perpetualiter adipisci mereantur Quapropter ego Athelwlf gratia Dei occidentalium Saxonum rex in sancta ac celeberima paschali solempnitate pro mee remedio anime et regni prosperitate et populi ab omnipotente Deo michi collata salute consilium salubre cum episcopis comitibus cunctisque optimatibus meis ego humiliter pro amore Dei perfeci ut decimam partem terrarum per regnum nostrum non solum sanctis ecclesiis dare verum etiam et ministris nostris in eodem constitutis imperpetuam libertatem habere concessimus Ita ut talis donatio fixa incommutabilisque permaneat ab omni regali servicio et omnium sæcularium absoluta servitute Placuit autem Alstano Shiraburnensis ecclesie episcopo et Swithuno episcopo Wyntancestrensis ecclesie cum omnibus Deo servientibus ut unaquaque ebdomada die sabbati unanimis congregacio famulorum famularumque Dei quinquaginta psalmos cantet et unusquisque presbyter duas missas unam pro Athelwlfo rege et aliam pro episcopo et ducibus ejus Pro rege vivente Deus qui justificas impium Pro episcopis et ducibus viventibus Pretende Domine Postquam autem defuncti fuerint Pro rege defuncto specialiter Pro episcopis et principibus defunctis communiter Hanc consencientibus donacionem ut tam roborata perseveret quam diu fides et christiana religio in Anglorum gente inconcussa pervigeat Hoc autem in honorem domini nostri Jhesu Christi fecimus et beate ac semper virginis Marie et omnium sanctorum et paschalis festi reverencia ut Deus omnipotens et nobis et nostris posteris misericordiam ejus adferret Et hoc sub testimonio satrapum nostrorum populorum ad confirmacionem quorum nomina subter annexa notantur Scripta est autem hec cartula anno dominici incarnacionis dcccliiii Indictione i die vero paschali in palacio nostro quod dicitur Wylton Terra autem ista quam in libertate ponamus ad ecclesiam pertinentem At Malmesburg þer is þat erest at Peritune fif and þritty hyde at Lacok fiftiene hyde at Suttune fif at Corsborne fif hyde at Croddewelle tien hyde at Kemele tien hyde at Domeccesige þridhalf heyweshe Qui autem augere voluerit nostræ donacionem satisfaccionis augeat omnipotens Deus dies ejus prosperos Si vero quis minuere vel immutare præsumpserit noverit se ante tribunal Christi redditurum rationem nisi prius satisfactione emendaverit Aeþelwlf rex Aelstan episcopus Swithun episcopus Osrich dux Eanwlf dux Athelbold dux Dulling minister Uuerfd abbas Ulfhere dux Kyma minister Aeþelred minister Sullede dux Eanwlf dux Ecgheard minister Cyne minister Aethelbert dux Aelstan minister Cuþwlf minister Ulfluf abbas Eanmundo minister Osmund minister Cynewlf minister Niþmund minister Milred minister Ulfred minister Aldred minister
Markups
Diplomatics Markup:
De secunda decimacione ejusdem regis et quota iterum parte Meldunense ceonbium ditaveritrubric Regnante imperpetuum domino nostro Jhesu Christoinvocatio Summo et ineffabili rerum creatori omnium tempora qui sua multimoda disponens temporibus potencia ut soluerit finem imponet et in hac vita degentibus cunctis certum ut proposuerat dierum terminum constituet Idcirco cunctis agendum ut hic bonis actibus future beatitudinis felicitatem perpetualiter adipisci mereanturarenga Quapropterwords of disposition standard ego Athelwlf gratia Dei occidentalium Saxonum rexwords of disposition particulars in sancta ac celeberima paschali solempnitatedate clause particulars pro mee remedio anime et regni prosperitate et populi ab omnipotente Deo michi collata salute consilium salubrepro salute clause cum episcopis comitibus cunctisque optimatibus meis ego humiliter pro amore Dei perfeci utwords of disposition standard decimam partem terrarum per regnum nostrumobject of conveyance standard non solum sanctis ecclesiis dare verum etiam et ministris nostris in eodem constitutisgrantee standard imperpetuam libertatem habere concessimuswords of disposition standard Ita ut talis donatio fixa incommutabilisque permaneat ab omni regali servicio et omnium sæcularium absoluta servituteexemption Placuit autem Alstano Shiraburnensis ecclesie episcopo et Swithuno episcopo Wyntancestrensis ecclesie cum omnibus Deo servientibus ut unaquaque ebdomada die sabbati unanimis congregacio famulorum famularumque Dei quinquaginta psalmos cantet et unusquisque presbyter duas missas unam pro Athelwlfo rege et aliam pro episcopo et ducibus ejus Pro rege vivente Deus qui justificas impium Pro episcopis et ducibus viventibus Pretende Domine Postquam autem defuncti fuerint Pro rege defuncto specialiter Pro episcopis et principibus defunctis communiter Hanc consencientibus donacionem ut tam roborata perseveret quam diu fides et christiana religio in Anglorum gente inconcussa pervigeat Hoc autem in honorem domini nostri Jhesu Christi fecimus et beate ac semper virginis Marie et omnium sanctorum et paschalis festi reverencia ut Deus omnipotens et nobis et nostris posteris misericordiam ejus adferretpro salute clause Et hoc sub testimonio satrapum nostrorum populorum ad confirmacionem quorum nomina subter annexa notanturwitness clause standard Scripta est autem hec cartuladate clause standard anno dominici incarnacionisdate clause standard dcccliiiidate clause particulars Indictionedate clause standard i die vero paschalidate clause particulars in palacio nostrodate clause particulars quod diciturdate clause standard Wyltondate clause particulars Terra autem ista quam in libertate ponamus ad ecclesiam pertinentemland extent At Malmesburg þer is þat erest at Peritune fif and þritty hyde at Lacok fiftiene hyde at Suttune fif at Corsborne fif hyde at Croddewelle tien hyde at Kemele tien hyde at Domeccesige þridhalf heywesheboundary clause Qui autem augere voluerit nostræ donacionem satisfaccionis augeat omnipotens Deus dies ejus prosperosblessing Si vero quis minuere vel immutare præsumpserit noverit se ante tribunal Christi redditurum rationem nisi prius satisfactione emendaveritanathema Aeþelwlf rex Aelstan episcopus Swithun episcopus Osrich dux Eanwlf dux Athelbold dux Dulling minister Uuerfd abbas Ulfhere dux Kyma minister Aeþelred minister Sullede dux Eanwlf dux Ecgheard minister Cyne minister Aethelbert dux Aelstan minister Cuþwlf minister Ulfluf abbas Eanmundo minister Osmund minister Cynewlf minister Niþmund minister Milred minister Ulfred minister Aldred ministerwitness clause particulars
Names Markup:
De secunda decimacione ejusdem regis et quota iterum parte Meldunense ceonbium ditaverit Regnante imperpetuum domino nostro Jhesu Christo Summo et ineffabili rerum creatori omnium tempora qui sua multimoda disponens temporibus potencia ut soluerit finem imponet et in hac vita degentibus cunctis certum ut proposuerat dierum terminum constituet Idcirco cunctis agendum ut hic bonis actibus future beatitudinis felicitatem perpetualiter adipisci mereantur Quapropter ego Athelwlf gratia Dei occidentalium Saxonum rex in sancta ac celeberima paschali solempnitate pro mee remedio anime et regni prosperitate et populi ab omnipotente Deo michi collata salute consilium salubre cum episcopis comitibus cunctisque optimatibus meis ego humiliter pro amore Dei perfeci ut decimam partem terrarum per regnum nostrum non solum sanctis ecclesiis dare verum etiam et ministris nostris in eodem constitutis imperpetuam libertatem habere concessimus Ita ut talis donatio fixa incommutabilisque permaneat ab omni regali servicio et omnium sæcularium absoluta servitute Placuit autem Alstano Shiraburnensis ecclesie episcopo et Swithuno episcopo Wyntancestrensis ecclesie cum omnibus Deo servientibus ut unaquaque ebdomada die sabbati unanimis congregacio famulorum famularumque Dei quinquaginta psalmos cantet et unusquisque presbyter duas missas unam pro Athelwlfo rege et aliam pro episcopo et ducibus ejus Pro rege vivente Deus qui justificas impium Pro episcopis et ducibus viventibus Pretende Domine Postquam autem defuncti fuerint Pro rege defuncto specialiter Pro episcopis et principibus defunctis communiter Hanc consencientibus donacionem ut tam roborata perseveret quam diu fides et christiana religio in Anglorum gente inconcussa pervigeat Hoc autem in honorem domini nostri Jhesu Christi fecimus et beate ac semper virginis Marie et omnium sanctorum et paschalis festi reverencia ut Deus omnipotens et nobis et nostris posteris misericordiam ejus adferret Et hoc sub testimonio satrapum nostrorum populorum ad confirmacionem quorum nomina subter annexa notantur Scripta est autem hec cartula anno dominici incarnacionis dcccliiii Indictione i die vero paschalidate in palacio nostro quod dicitur Wylton Terra autem ista quam in libertate ponamus ad ecclesiam pertinentem At Malmesburg þer is þat erest at Peritune fif and þritty hyde at Lacok fiftiene hyde at Suttune fif at Corsborne fif hyde at Croddewelle tien hyde at Kemele tien hyde at Domeccesige þridhalf heyweshe Qui autem augere voluerit nostræ donacionem satisfaccionis augeat omnipotens Deus dies ejus prosperos Si vero quis minuere vel immutare præsumpserit noverit se ante tribunal Christi redditurum rationem nisi prius satisfactione emendaverit Aeþelwlf rex Aelstan episcopus Swithun episcopus Osrich dux Eanwlf dux Athelbold dux Dulling minister Uuerfd abbas Ulfhere dux Kyma minister Aeþelred minister Sullede dux Eanwlf dux Ecgheard minister Cyne minister Aethelbert dux Aelstan minister Cuþwlf minister Ulfluf abbas Eanmundo minister Osmund minister Cynewlf minister Niþmund minister Milred minister Ulfred minister Aldred minister