Charter Document - 03460087

Charter Document - 03460087


Charter Number: 03460087
Cartulary Title: Charters of Abingdon Abbey
Charter Language: Latin
Charter Origin: Royal
Charter Type(s): Grant
Date: 0961
Date type: Internal, A.D.
Resource Link(s): Diplomatics Annotated (brat)
Anglo Saxon Charters (S 690)
British Library - Cotton MS Augustus II 39 (f1r)
British Library - Cotton MS Claudius C IX (f119v)
eSawyer (S 690)

Charter:

Px Almus totius cosmi fabricæ conditor superna infimaque miro ineffabilique ordine collocans hominem tantundem quadriformis plasmatum materia sancto ad sui similitudinem inspiratum flamine cunctis quæ in infimis creauerat uno probandi causa excepto uetitoque preficiens paradisi ace iocunditatis amenitate cum sua coniuge luculentissime constituit Qui pro dolor demoniaco instinctus spiramine sibi ac posteris in hoc erum proso deiectus sæculo mortem promeruit perpetuam Quam ob rem ego Eadgar totius Brittanniae gubernator et rector ut huius miserias repagulum quam prothoplastus inretitus promeruit Domini nostri Iesu Christi gratia redemptus euadere queam quandam ruris particulam xxii uidelicet cassatos loco qui celebri Rimecuda nuncupatur onomate Abbandunensi æcclesiae beatae Dei genitrici semperque uirgini Mariae honorificae dicatæ ad monachorum usus inibi regulariter degentium Dominoque nostro deuote seruientium cum omnibus utensilibus quae Deus celorum in ipsa telluris edidit superficie pratis uidelicet pascuis siluis siluarumque nemorum æterna largitus sum hereditate Sit autem predictum rus omni terrene seruitutis iugo liberum tribus exceptis rata uidelicet expeditione pontis arcisue restauratione Siquis autem nostram donationem in aliud quam constituimus transferre uoluerit priuatus consortio sanctæ Dei æcclesiae æternis barathri incendiis lugubris iugiter cum Iuda Christi proditore eiusque complicibus puniatur si non satisfactione emendauerit congrua quod contra nostrum deliquid decretum His metis prefatum rus hinc inde giratur Ðis sind þa land gemæra to Rimecuda of þære br[icge on est] ea andlang ea on biccan pol of þam pole on dyrnan ford þonne is seo mæd gemæne of þam forda on lucan beorh of þam beorge on pisteles æc of þæm acum on broclea ford of þæm forda on þa stigele of þære stigele on cuttes mæd of þære mæde on Afene up on wude burge hlinc of þam hlince on Lind ford of þæm forda on þone sæ troh of þæm troge on þone hæþenan byrgels of þam byrgelse up to wind geate of wind geate on spon ford of þæm forda on þone Fulan ford of þam forda on mulescumb of mulescumbe on þone herepað andlang herepaþes on þiofa cumb of þam cumbe on hlype burnan of þam burnan on leofan mearce on þa dic of þære dic on þa brembel þyrnan of þære þyrnan on burh rydincg ford on þa mæd lace of þære lace on þone haran wiðig þonne is seod mæd gemæne of þam wiþige on Afene up on Sandford of þæm forda on æþelwoldes mearce of his mearce on undernbeorh of þæm beorge on þone haran wiþig of þæm wiþige eft on þa bricge et þisses landes is ealles xxii hida Anno dominicae incarnationis dcccclxi scripta est hæc carta his testibus consentientibus quorum inferius nomina caraxantur Ego Eadgar Britanniae Anglorum monarchus hoc taumate agiae crucis roboraui Ego Dunstan Dorobernensis æclesiae archiepiscopus eiusdem regis beniuolentiam concessi Ego Oscytel Aeboracensis basilicae primas insegnis hoc donum regale confirmaui Ego Osulf presul canonica subscriptione manu propria hilaris subscripsi Ego Byrhtelm blebi dei famulus iubente rege signum sancte crucis letus impressi Ego Aþulf pontifex testudinem agias crucis in tepidus hoc donum corroboraui Ego Ælfstan antistes trochæum sancte crucis hanc regis donationem consolidaui Ego Oswold legis Dei catascopos hoc eulogium propria manu depinxi + Ego Aþelwold abbas + Ego Ælfhere dux + Ego Ælfheah dux + Ego Æþelstan dux + Ego Aþelwold dux + Ego Byrhnoð dux + Ego Eadmund dux + Ego Æþelmund dux + Ego Ælfgar minister + Ego Ælfwine minister + Ego Byrhtferð minister + Ego Æþelsige minister + Ego Æþelwine minister + Ego Osweard minister + Ego Æþelsige minister + Ego Osulf minister + Ego Uulfgar minister + Ego Æþelsige minister + Ego Ælfsige minister + Ego Wulfhelm minister + Ego Ælfsige minister + Ego Ælfred minister + Ego Ealdred minister + Ego Alfwold minister

Markups

Diplomatics Markup:



















Pxinvocatio Almus totius cosmi fabricæ conditor superna infimaque miro ineffabilique ordine collocans hominem tantundem quadriformis plasmatum materia sancto ad sui similitudinem inspiratum flamine cunctis quæ in infimis creauerat uno probandi causa excepto uetitoque preficiens paradisi ace iocunditatis amenitate cum sua coniuge luculentissime constituit Qui pro dolor demoniaco instinctus spiramine sibi ac posteris in hoc erum proso deiectus sæculo mortem promeruit perpetuamarenga Quam ob remwords of disposition standard ego Eadgar totius Brittanniae gubernator et rectorwords of disposition particulars ut huius miserias repagulum quam prothoplastus inretitus promeruit Domini nostri Iesu Christi gratia redemptus euadere queamclausulae quandam ruris particulam xxii uidelicet cassatos loco qui celebri Rimecuda nuncupatur onomateobject of conveyance particulars Abbandunensi æcclesiae beatae Dei genitrici semperque uirgini Mariae honorificae dicatægrantee particulars ad monachorum usus inibi regulariter degentium Dominoque nostro deuote seruientiumpurpose of act cum omnibus utensilibus quae Deus celorum in ipsa telluris edidit superficie pratis uidelicet pascuis siluis siluarumque nemorumobject of conveyance standard æterna largitus sum hereditatewords of disposition standard Sit autem predictum rus omni terrene seruitutis iugo liberumexemption tribus exceptis rata uidelicet expeditione pontis arcisue restaurationeexception clause Siquis autem nostram donationem in aliud quam constituimus transferre uoluerit priuatus consortio sanctæ Dei æcclesiae æternis barathri incendiis lugubris iugiter cum Iuda Christi proditore eiusque complicibus puniatur si non satisfactione emendauerit congrua quod contra nostrum deliquid decretumanathema His metis prefatum rus hinc inde giratur Ðis sind þa land gemæra to Rimecuda of þære br[icge on est] ea andlang ea on biccan pol of þam pole on dyrnan ford þonne is seo mæd gemæne of þam forda on lucan beorh of þam beorge on pisteles æc of þæm acum on broclea ford of þæm forda on þa stigele of þære stigele on cuttes mæd of þære mæde on Afene up on wude burge hlinc of þam hlince on Lind ford of þæm forda on þone sæ troh of þæm troge on þone hæþenan byrgels of þam byrgelse up to wind geate of wind geate on spon ford of þæm forda on þone Fulan ford of þam forda on mulescumb of mulescumbe on þone herepað andlang herepaþes on þiofa cumb of þam cumbe on hlype burnan of þam burnan on leofan mearce on þa dic of þære dic on þa brembel þyrnan of þære þyrnan on burh rydincg ford on þa mæd lace of þære lace on þone haran wiðig þonne is seod mæd gemæne of þam wiþige on Afene up on Sandford of þæm forda on æþelwoldes mearce of his mearce on undernbeorh of þæm beorge on þone haran wiþig of þæm wiþige eft on þa bricge et þisses landes is ealles xxii hidaland extent Anno dominicae incarnationisdate clause standard dcccclxidate clause particulars scripta est hæc cartadate clause standard his testibus consentientibus quorum inferius nomina caraxanturwitness clause standard Ego Eadgar Britanniae Anglorum monarchuswitness clause particulars hoc taumate agiae crucis roborauiwitness clause standard Ego Dunstan Dorobernensis æclesiae archiepiscopuswitness clause particulars eiusdem regis beniuolentiam concessiwitness clause standard Ego Oscytel Aeboracensis basilicae primas insegniswitness clause particulars hoc donum regale confirmauiwitness clause standard Ego Osulf presul canonicawitness clause particulars subscriptione manu propria hilaris subscripsiwitness clause standard Ego Byrhtelm blebi dei famuluswitness clause particulars iubente rege signum sancte crucis letus impressiwitness clause standard Ego Aþulf pontifexwitness clause particulars testudinem agias crucis in tepidus hoc donum corroborauiwitness clause standard Ego Ælfstan antisteswitness clause particulars trochæum sancte crucis hanc regis donationem consolidauiwitness clause standard Ego Oswold legis Dei catascoposwitness clause particulars hoc eulogium propria manu depinxiwitness clause standard +witness clause standard Ego Aþelwold abbaswitness clause particulars +witness clause standard Ego Ælfhere duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Ælfheah duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Æþelstan duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Aþelwold duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Byrhnoð duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Eadmund duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Æþelmund duxwitness clause particulars +witness clause standard Ego Ælfgar ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Ælfwine ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Byrhtferð ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Æþelsige ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Æþelwine ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Osweard ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Æþelsige ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Osulf ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Uulfgar ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Æþelsige ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Ælfsige ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Wulfhelm ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Ælfsige ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Ælfred ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Ealdred ministerwitness clause particulars +witness clause standard Ego Alfwold ministerwitness clause particulars

Names Markup:



Px Almus totius cosmi fabricæ conditor superna infimaque miro ineffabilique ordine collocans hominem tantundem quadriformis plasmatum materia sancto ad sui similitudinem inspiratum flamine cunctis quæ in infimis creauerat uno probandi causa excepto uetitoque preficiens paradisi ace iocunditatis amenitate cum sua coniuge luculentissime constituit Qui pro dolor demoniaco instinctus spiramine sibi ac posteris in hoc erum proso deiectus sæculo mortem promeruit perpetuam Quam ob rem ego Eadgar totius Brittanniae gubernator et rector ut huius miserias repagulum quam prothoplastus inretitus promeruit Domini nostri Iesu Christi gratia redemptus euadere queam quandam ruris particulam xxii uidelicet cassatos loco qui celebri Rimecuda nuncupatur onomate Abbandunensi æcclesiae beatae Dei genitrici semperque uirgini Mariae honorificae dicatæ ad monachorum usus inibi regulariter degentium Dominoque nostro deuote seruientium cum omnibus utensilibus quae Deus celorum in ipsa telluris edidit superficie pratis uidelicet pascuis siluis siluarumque nemorum æterna largitus sum hereditate Sit autem predictum rus omni terrene seruitutis iugo liberum tribus exceptis rata uidelicet expeditione pontis arcisue restauratione Siquis autem nostram donationem in aliud quam constituimus transferre uoluerit priuatus consortio sanctæ Dei æcclesiae æternis barathri incendiis lugubris iugiter cum Iuda Christi proditore eiusque complicibus puniatur si non satisfactione emendauerit congrua quod contra nostrum deliquid decretum His metis prefatum rus hinc inde giratur Ðis sind þa land gemæra to Rimecuda of þære br[icge on est] ea andlang ea on biccan pol of þam pole on dyrnan ford þonne is seo mæd gemæne of þam forda on lucan beorh of þam beorge on pisteles æc of þæm acum on broclea ford of þæm forda on þa stigele of þære stigele on cuttes mæd of þære mæde on Afene up on wude burge hlinc of þam hlince on Lind ford of þæm forda on þone sæ troh of þæm troge on þone hæþenan byrgels of þam byrgelse up to wind geate of wind geate on spon ford of þæm forda on þone Fulan ford of þam forda on mulescumb of mulescumbe on þone herepað andlang herepaþes on þiofa cumb of þam cumbe on hlype burnan of þam burnan on leofan mearce on þa dic of þære dic on þa brembel þyrnan of þære þyrnan on burh rydincg ford on þa mæd lace of þære lace on þone haran wiðig þonne is seod mæd gemæne of þam wiþige on Afene up on Sandford of þæm forda on æþelwoldes mearce of his mearce on undernbeorh of þæm beorge on þone haran wiþig of þæm wiþige eft on þa bricge et þisses landes is ealles xxii hida Anno dominicae incarnationis dcccclxidate scripta est hæc carta his testibus consentientibus quorum inferius nomina caraxantur Ego Eadgar Britanniae Anglorum monarchus hoc taumate agiae crucis roboraui Ego Dunstan Dorobernensis æclesiae archiepiscopus eiusdem regis beniuolentiam concessi Ego Oscytel Aeboracensis basilicae primas insegnis hoc donum regale confirmaui Ego Osulf presul canonica subscriptione manu propria hilaris subscripsi Ego Byrhtelm blebi dei famulus iubente rege signum sancte crucis letus impressi Ego Aþulf pontifex testudinem agias crucis in tepidus hoc donum corroboraui Ego Ælfstan antistes trochæum sancte crucis hanc regis donationem consolidaui Ego Oswold legis Dei catascopos hoc eulogium propria manu depinxi + Ego Aþelwold abbas + Ego Ælfhere dux + Ego Ælfheah dux + Ego Æþelstan dux + Ego Aþelwold dux + Ego Byrhnoð dux + Ego Eadmund dux + Ego Æþelmund dux + Ego Ælfgar minister + Ego Ælfwine minister + Ego Byrhtferð minister + Ego Æþelsige minister + Ego Æþelwine minister + Ego Osweard minister + Ego Æþelsige minister + Ego Osulf minister + Ego Uulfgar minister + Ego Æþelsige minister + Ego Ælfsige minister + Ego Wulfhelm minister + Ego Ælfsige minister + Ego Ælfred minister + Ego Ealdred minister + Ego Alfwold minister