Charter Document - 03110356

Charter Document - 03110356


Charter Number: 03110356
Cartulary Title: The Coucher Book or Chartulary of Whalley Abbey
Charter Language: Latin
Charter Origin: Religious
Charter Type(s): Grant
Date: 1269 - 1270
Date type: Assigned
Resource Link(s):

Charter:

OMNIBUS Cristi fidelibus hoc scriptum visuris vel audituris Cristiana filia Bertreye de Cestria eternam in domino salutem Nouerit uniuersitas vestra me in legitima potestate mea sine ullo retenemento dedisse concessisse et hac presenti carta mea confirmasse Deo et beate Marie et Abbati et conuentui Loci Benedicti de Stanlawe in puram et perpetuam elemosynam pro salute anime mee et omnium antecessorum meorum totam terram meam in longitudine et latitudine cum omnibus pertinentijs in Brugge Strete ciuitatis Cestrie iacentem inter terram Ricardi clerici quondam maioris Cestrie ex una parte et terram Roberti Harald ex altera parte quam quidem terram dictus Rob[ertus] Harald emit de Ric[ard]o filio Nich[ola]i filij Orm[] Habend[] et tenend[] dictis Abbati et conuentui Loci Benedicti de Stanl[] et eorum successoribus de me et heredibus meis adeo libere et quiete sicut aliqua elemosyna melius liberius aut quietius dari potest cum omnibus edificijs in dicta terra positis et ponendis pertinentijs libertatibus commoditatibus et aisiamentis omnibus dicte terre ubique pertinentibus et cum redditu xx denariorum quem quidem redditum Rob[ertus] Harald mihi solebat reddere pro terra quam emit de Ric[ard]o filio Nich[ola]i filij Orm[] in festo sancti Michaelis Redd[] inde annuatim de dictis Abbate et conuentu et de eorum successoribus Will[elm]o de Paunton et heredibus suis vel eorum certo attornato quinque solidos argenti et duos denarios ad festum sancti Martini in hyeme pro omnibus secularibus seruicijs consuetudinibus et exactionibus uniuersis vel demandis predicte terre pertinentibus Ita quidem quod ego Cristiana vel heredes mei nec aliquis pro me vel per me iure meo nichil iuris vel clamei in dicta terra cum pertinentijs exigere clamare aut vendicare de cetero poterimus preter orationes et elemosynas Ego vero Cristiana et heredes mei totam dictam terram cum pertinentijs sicut predictum est dictis Abbati et conuentui Loci Benedicti de Stanlawe et eorum successoribus contra omnes homines et feminas imperpetuum warantizabimus et defendemus Et ut hec mea donatio concessio et confirmatio in pleno portmoto Cestrie facte perpetuitatis robur optineant presenti scripto sigillum meum apposui Hijs testibus domino Reginaldo tunc Justic[] Cestrie Joh[anne] de Arnewey tunc maiore Cestrie Alex[andro] Hurel Ric[ardo] le Spicer tunc vic[ecomite] Cestrie Ric[ardo] clerico quondam maiore Cestrie Math[e]o de Deresbur Steph[an]o Saraceno Rad[ulph]o Dubleday Joh[ann]e Norman Rob[erto] Harald Joh[ann]e Grund Philippo Clerico tunc Judicibus portmoti Cestrie Reginaldo Erneys et multis alijs

Source (click image below to view full size)

Markups

Names Markup:



OMNIBUS Cristi fidelibus hoc scriptum visuris vel audituris Cristiana filia Bertreye de Cestria eternam in domino salutem Nouerit uniuersitas vestra me in legitima potestate mea sine ullo retenemento dedisse concessisse et hac presenti carta mea confirmasse Deo et beate Marie et Abbati et conuentui Loci Benedicti de Stanlawe in puram et perpetuam elemosynam pro salute anime mee et omnium antecessorum meorum totam terram meam in longitudine et latitudine cum omnibus pertinentijs in Brugge Strete ciuitatis Cestrie iacentem inter terram Ricardi clerici quondam maioris Cestrie ex una parte et terram Roberti Harald ex altera parte quam quidem terram dictus Rob[ertus] Harald emit de Ric[ard]o filio Nich[ola]i filij Orm[] Habend[] et tenend[] dictis Abbati et conuentui Loci Benedicti de Stanl[] et eorum successoribus de me et heredibus meis adeo libere et quiete sicut aliqua elemosyna melius liberius aut quietius dari potest cum omnibus edificijs in dicta terra positis et ponendis pertinentijs libertatibus commoditatibus et aisiamentis omnibus dicte terre ubique pertinentibus et cum redditu xxnumeral denariorum quem quidem redditum Rob[ertus] Harald mihi solebat reddere pro terra quam emit de Ric[ard]o filio Nich[ola]i filij Orm[] in festo sancti Michaelis Redd[] inde annuatim de dictis Abbate et conuentu et de eorum successoribus Will[elm]o de Paunton et heredibus suis vel eorum certo attornato quinque solidos argenti et duos denarios ad festum sancti Martini in hyeme pro omnibus secularibus seruicijs consuetudinibus et exactionibus uniuersis vel demandis predicte terre pertinentibus Ita quidem quod ego Cristiana vel heredes mei nec aliquis pro me vel per me iure meo nichil iuris vel clamei in dicta terra cum pertinentijs exigere clamare aut vendicare de cetero poterimus preter orationes et elemosynas Ego vero Cristiana et heredes mei totam dictam terram cum pertinentijs sicut predictum est dictis Abbati et conuentui Loci Benedicti de Stanlawe et eorum successoribus contra omnes homines et feminas imperpetuum warantizabimus et defendemus Et ut hec mea donatio concessio et confirmatio in pleno portmoto Cestrie facte perpetuitatis robur optineant presenti scripto sigillum meum apposui Hijs testibus domino Reginaldo tunc Justic[] Cestrie Joh[anne] de Arnewey tunc maiore Cestrie Alex[andro] Hurel Ric[ardo] le Spicer tunc vic[ecomite] Cestrie Ric[ardo] clerico quondam maiore Cestrie Math[e]o de Deresbur Steph[an]o Saraceno Rad[ulph]o Dubleday Joh[ann]e Norman Rob[erto] Harald Joh[ann]e Grund Philippo Clerico tunc Judicibus portmoti Cestrie Reginaldo Erneys et multis alijs