Charter Document - 02971047
Charter Number: | 02971047 |
---|---|
Cartulary Title: | The Cartulary of Oseney Abbey |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Religious |
Charter Type(s): | Confirmation |
Date: | 1151 |
Date type: | Assigned |
Resource Link(s): |
Diplomatics Annotated (brat) |
Charter:
T dei gratia Cantuariensis archiepiscopus Anglorum primas et apostolice sedis legatus uenerabilibus fratribus et amicis suis Ioscelino Saresberiensi Roberto Lincolniensi Willelmo Norwicensi Iohanni Wigorniensi episcopis salutem Ex testimonio carte felicis memorie predecessoris nostri Willelmi Cantuariensis archiepiscopi cognouimus quod Radulfus Basset regis Henrici iusticiarius Radulfo clerico filio suo per manum eiusdem Willelmi dominatum et aduocationem omnium ecclesiarum dominii sui donauerit et earundem ecclesiarum confirmationem ab eodem archiepiscopo predicto filio suo impetrauerit Idem uero filius postmod[um] succedente tempore per manum nostram omnes illas ecclesias cum terris et decimis et capellis scilicet ecclesiam de Halruge ecclesiam de Messewurda cum capella de Tiscecota ecclesiam de Aclea cum capella de Clopeham ecclesiam de Missebiri cum capella de Wilanestona ecclesiam de Treotuna ecclesiam de Wiuelicota ecclesiam de Pellinges ecclesiam de Turchendene et ecclesiam de Risendene ecclesiam de Leecumba ecclesiam de Quidenham ecclesiam de Stantona cum pertinentiis suis ecclesie beate Marie de Oseneia cui se ipsum deuouerat in perpetuam donauit elemosinam Nos itaque hanc donationem ad opus Oseneiensis ecclesie confirmantes uniuersitatem vestram ob[secramur] quatinus et uos quoque consequenter easdem do[nationes] ecclesie Oseneiensi confirmetis et in quibus potestis fratres eiusdem loci ad tam honestum huius possessionis ingressum secundum deum iuuetis Valete
Markups
Diplomatics Markup:
T dei gratia Cantuariensis archiepiscopus Anglorum primas et apostolice sedis legatus uenerabilibus fratribus et amicis suis Ioscelino Saresberiensi Roberto Lincolniensi Willelmo Norwicensi Iohanni Wigorniensi episcopisintitulatio-salutatio particulars salutemintitulatio-salutatio standard Ex testimonio carte felicis memorie predecessoris nostri Willelmi Cantuariensis archiepiscopi cognouimus quod Radulfus Basset regis Henrici iusticiarius Radulfo clerico filio suo per manum eiusdem Willelmi dominatum et aduocationem omnium ecclesiarum dominii sui donauerit et earundem ecclesiarum confirmationem ab eodem archiepiscopo predicto filio suo impetrauerit Idem uero filius postmod[um] succedente tempore per manum nostram omnes illas ecclesias cum terris et decimis et capellis scilicet ecclesiam de Halruge ecclesiam de Messewurda cum capella de Tiscecota ecclesiam de Aclea cum capella de Clopeham ecclesiam de Missebiri cum capella de Wilanestona ecclesiam de Treotuna ecclesiam de Wiuelicota ecclesiam de Pellinges ecclesiam de Turchendene et ecclesiam de Risendene ecclesiam de Leecumba ecclesiam de Quidenham ecclesiam de Stantona cum pertinentiis suis ecclesie beate Marie de Oseneia cui se ipsum deuouerat in perpetuam donauit elemosinamnarration Noswords of disposition particulars itaque hanc donationem ad opus Oseneiensis ecclesieobject of conveyance particulars confirmanteswords of disposition standard uniuersitatem vestramclausulae ob[secramur] quatinuswords of disposition standard et uos quoque consequenter easdem do[nationes] ecclesie Oseneiensi confirmetis et in quibus potestis fratres eiusdem loci ad tam honestum huius possessionis ingressum secundum deum iuuetisclausulae Valete
Names Markup:
T dei gratia Cantuariensis archiepiscopus Anglorum primasname et apostolice sedis legatus uenerabilibus fratribus et amicis suis Ioscelino Saresberiensi Roberto Lincolniensi Willelmo Norwicensi Iohanni Wigorniensi episcopis salutem Ex testimonio carte felicis memorie predecessoris nostri Willelmi Cantuariensis archiepiscopi cognouimus quod Radulfus Basset regis Henrici iusticiarius Radulfo clerico filio suo per manum eiusdem Willelmi dominatum et aduocationem omnium ecclesiarum dominii sui donauerit et earundem ecclesiarum confirmationem ab eodem archiepiscopo predicto filio suo impetrauerit Idem uero filius postmod[um] succedente tempore per manum nostram omnes illas ecclesias cum terris et decimis et capellis scilicet ecclesiam de Halruge ecclesiam de Messewurda cum capella de Tiscecota ecclesiam de Aclea cum capella de Clopeham ecclesiam de Missebiri cum capella de Wilanestona ecclesiam de Treotuna ecclesiam de Wiuelicota ecclesiam de Pellinges ecclesiam de Turchendene et ecclesiam de Risendene ecclesiam de Leecumba ecclesiam de Quidenham ecclesiam de Stantona cum pertinentiis suis ecclesie beate Marie de Oseneia cui se ipsum deuouerat in perpetuam donauit elemosinam Nos itaque hanc donationem ad opus Oseneiensis ecclesie confirmantes uniuersitatem vestram ob[secramur] quatinus et uos quoque consequenter easdem do[nationes] ecclesie Oseneiensi confirmetis et in quibus potestis fratres eiusdem loci ad tam honestum huius possessionis ingressum secundum deum iuuetis Valete