Charter Document - 02812703
Charter Number: | 02812703 |
---|---|
Cartulary Title: | The Registrum Antiquissimum of the Cathedral Church of Lincoln |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Lay |
Charter Type(s): | Quitclaim |
Date: | 1301 |
Date type: | Internal, Feast, Regnal |
Resource Link(s): |
Diplomatics Annotated (brat) |
Charter:
Omnibus Christi fidelibus ad quos presens scriptum peruenerit Thomas le Flemeng frater et heres magistri Johannis le Flemeng[] nuper canonici ecclesie Lincoln[] salutem in domino Noueritis me concessisse et remississe relaxasse et omnino de me et heredibus meis quietum clamasse executoribus testamenti predicti magistri Johannis defuncti totum ius et clamium quod habui uel aliquo modo de iure hereditario habere potui in tota illa placea terre cum edificiis et domibus insuper situatis redditibus et aliis pertinenciis suis que predictus magister Johannes dum vixit tenuit et habuit in Estgate Lincoln ad ordinandum et disponendum de predictis prout in testamento predicti defuncti continetur Ita videlicet quod nec ego predictus Thomas nec heredes mei nec aliquis per me seu per nos pro me uel pro nobis de cetero aliquid iuris uel clamei potero uel poterimus exigere clamare uel vendicare In cuius rei testimonium huic scripto sigillum meum apposui Hiis testibus magistro Thoma de Nassington rectore ecclesie de Humberston[] domino Thoma de Byllesdon[] rectore ecclesie de Hauersegg[] Wiilelmo le fauconer de Thurketeleston domino Thoma de Geythulle Anketino de Martiuall Stephano Giffard Willelmo de Bliton capellano et aliis Datum et actum apud Thurketelston in festo sancte Cecilie virginis et martiris anno regni regis Edwardi tricesimo
Markups
Diplomatics Markup:
Omnibus Christi fidelibus ad quos presens scriptum perueneritintitulatio-salutatio standard Thomas le Flemeng frater et heres magistri Johannis le Flemeng[] nuper canonici ecclesie Lincoln[]intitulatio-salutatio particulars salutem in dominointitulatio-salutatio standard Noueritisnotification mewords of disposition particulars concessisse et remississe relaxasse et omnino de me et heredibus meis quietum clamassewords of disposition standard executoribus testamentigrantee standard predicti magistri Johannis defunctigrantee particulars totum ius et clamium quod habui uel aliquo modo de iure hereditario habere potuiwords of disposition standard in tota illa placea terre cum edificiis et domibus insuper situatis redditibus et aliis pertinenciis suisobject of conveyance standard que predictus magister Johannes dum vixit tenuit et habuit in Estgate Lincoln ad ordinandum et disponendum de predictis prout in testamento predicti defuncti contineturobject of conveyance particulars Ita videlicet quod nec egorenunciation of future claims standard predictus Thomasrenunciation of future claims particulars nec heredes mei nec aliquis per me seu per nos pro me uel pro nobis de cetero aliquid iuris uel clamei potero uel poterimus exigere clamare uel vendicarerenunciation of future claims standard In cuius rei testimonium huic scripto sigillum meum apposuisealing clause standard Hiis testibuswitness clause standard magistro Thoma de Nassington rectore ecclesie de Humberston[] domino Thoma de Byllesdon[] rectore ecclesie de Hauersegg[] Wiilelmo le fauconer de Thurketeleston domino Thoma de Geythulle Anketino de Martiuall Stephano Giffard Willelmo de Bliton capellanowitness clause particulars et aliiswitness clause standard Datum et actum apuddate clause standard Thurketelstondate clause particulars in festo sancte Cecilie virginis et martirisdate clause particulars anno regni regisdate clause standard Edwardi tricesimodate clause particulars
Names Markup:
Omnibus Christi fidelibus ad quos presens scriptum peruenerit Thomas le Flemeng frater et heres magistri Johannis le Flemeng[] nuper canonici ecclesie Lincolnname[] salutem in domino Noueritis me concessisse et remississe relaxasse et omnino de me et heredibus meis quietum clamasse executoribus testamenti predicti magistri Johannisname defuncti totum ius et clamium quod habui uel aliquo modo de iure hereditario habere potui in tota illa placea terre cum edificiis et domibus insuper situatis redditibus et aliis pertinenciis suis que predictus magister Johannesname dum vixit tenuit et habuit in Estgate Lincoln ad ordinandum et disponendum de predictis prout in testamento predicti defuncti continetur Ita videlicet quod nec ego predictus Thomasname nec heredes mei nec aliquis per me seu per nos pro me uel pro nobis de cetero aliquid iuris uel clamei potero uel poterimus exigere clamare uel vendicare In cuius rei testimonium huic scripto sigillum meum apposui Hiis testibus magistro Thoma de Nassington rectore ecclesie de Humberstonname[] domino Thoma de Byllesdon[] rectore ecclesie de Hauerseggname[] Wiilelmo le fauconer de Thurketelestonname domino Thoma de Geythullename Anketino de Martiuallname Stephano Giffardname Willelmo de Bliton capellanoname et aliis Datum et actum apud Thurketelston in festo sancte Cecilie virginis et martiris anno regni regis Edwardi tricesimo