Charter Document - 02792333
Charter Number: | 02792333 |
---|---|
Cartulary Title: | The Registrum Antiquissimum of the Cathedral Church of Lincoln |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Lay |
Charter Type(s): | Quitclaim |
Date: | 1281 - 1282 |
Date type: | Assigned |
Resource Link(s): |
Diplomatics Annotated (brat) |
Charter:
Sciant presentes et futuri quod ego Michael filius Henrici le Schetcher de Ballio Lincoln[] concessi remisi et omnino de me et heredibus meis quietumclamaui in perpetuum domino Johanni de Wythinton[] canonico Lincoln[] et heredibus suis uel assignatis totum jus et clamium quod vnquam habui uel aliquo modo habere potui seu potero in tota illa terra cum edificiis et omnibus pertinenciis in parochia sancti Martini Lincoln[] quam idem Johannes habet ex dono Roberti de Lenne ciuis Lincoln[] quam terram pecii esse ius meum et hereditatem meam per decessum Alicie sororis mee Que quidem terra iacet inter terram que fait quondam Johannis Coker uersus aquilonem et terram Hagini Judei uersus austrum Ita videlicet quod nec ego Michael nec heredes mei nec aliquis alius nomine meo uel heredum meorum in predicta terra cum edificiis et omnibus pertinenciis racione hereditaria nec racione cuiuscunque alterius iuris aliquod ius uel clameum exigere uel vendicare poterimus in perpetuum In cuius rei testimonium presenti scripto sigillum meum apposui Hiis testibus Willelmo Cause tunc maiore Linc[] Galfrido de Hampton[] et Johanne Bere tunc balliuis Symone de Norhampton[] Andrea de Horkstouwe Johanne de Lindewode Symone Bate Willelmo de Bolingtona clerico Rogero de Mamesfeld et aliis
Markups
Diplomatics Markup:
Sciant presentes et futuri quodnotification ego Michael filius Henrici le Schetcher de Ballio Lincoln[]words of disposition particulars concessi remisi et omnino de me et heredibus meis quietumclamaui in perpetuumwords of disposition standard domino Johanni de Wythinton[]grantee particulars canonico Lincoln[]grantee particulars et heredibus suis uel assignatisgrantee standard totum jus et clamium quod vnquam habui uel aliquo modo habere potui seu poterowords of disposition standard in tota illa terra cum edificiis et omnibus pertinenciisobject of conveyance standard in parochia sancti Martini Lincoln[] quam idem Johannes habet ex dono Roberti de Lenne ciuis Lincoln[] quam terram pecii esse ius meum et hereditatem meam per decessum Alicie sororis meeobject of conveyance particulars Que quidem terra iacet inter terram que fait quondam Johannis Coker uersus aquilonem et terram Hagini Judei uersus austrumland extent Ita videlicet quod nec egorenunciation of future claims standard Michael nec heredes mei nec aliquis alius nomine meo uel heredum meorum inrenunciation of future claims standard predicta terra cum edificiis et omnibus pertinenciisrenunciation of future claims particulars racione hereditaria nec racione cuiuscunque alterius iuris aliquod ius uel clameum exigere uel vendicare poterimus in perpetuumrenunciation of future claims standard In cuius rei testimonium presenti scripto sigillum meum apposuisealing clause standard Hiis testibuswitness clause standard Willelmo Cause tunc maiore Linc[] Galfrido de Hampton[] et Johanne Bere tunc balliuis Symone de Norhampton[] Andrea de Horkstouwe Johanne de Lindewode Symone Bate Willelmo de Bolingtona clerico Rogero de Mamesfeldwitness clause particulars et aliiswitness clause standard
Names Markup:
Sciant presentes et futuri quod ego Michael filius Henrici le Schetcher de Ballio Lincolnname[] concessi remisi et omnino de me et heredibus meis quietumclamaui in perpetuum domino Johanni de Wythinton[] canonico Lincolnname[] et heredibus suis uel assignatis totum jus et clamium quod vnquam habui uel aliquo modo habere potui seu potero in tota illa terra cum edificiis et omnibus pertinenciis in parochia sancti Martini Lincoln[] quam idem Johannesname habet ex dono Roberti de Lenne ciuis Lincolnname[] quam terram pecii esse ius meum et hereditatem meam per decessum Alicie sororisname mee Que quidem terra iacet inter terram que fait quondam Johannis Cokername uersus aquilonem et terram Hagini Judeiname uersus austrum Ita videlicet quod nec ego Michaelname nec heredes mei nec aliquis alius nomine meo uel heredum meorum in predicta terra cum edificiis et omnibus pertinenciis racione hereditaria nec racione cuiuscunque alterius iuris aliquod ius uel clameum exigere uel vendicare poterimus in perpetuum In cuius rei testimonium presenti scripto sigillum meum apposui Hiis testibus Willelmo Cause tunc maiore Lincname[] Galfrido de Hamptonname[] et Johanne Bere tunc balliuisname Symone de Norhamptonname[] Andrea de Horkstouwename Johanne de Lindewodename Symone Batename Willelmo de Bolingtona clericoname Rogero de Mamesfeldname et aliis