Charter Document - 02792212

Charter Document - 02792212


Charter Number: 02792212
Cartulary Title: The Registrum Antiquissimum of the Cathedral Church of Lincoln
Charter Language: Latin
Charter Origin: Royal
Charter Type(s): Quitclaim
Date: 1272
Date type: Internal, A.D., Feast
Resource Link(s): Diplomatics Annotated (brat)

Charter:

Omnibus Christi fidelibus presens scriptum inspecturis uel audituris Radulfus dictus de Appelby in Neuport Lincoln[] et Alicia uxor eius relicta quondam Johannis le parilur salutem in domino Nouerit vniuersitas vestra nos concessisse remississe et omnino de nobis imperpetuum quietumclamasse Laurentio cementario de Neuport[] et heredibus suis uel assignatis totum jus nostrum et clamium quod nomini dotis post mortem dicti Johannis uiri quondam dicte Alicie habuimus uel habemus seu aliquo modo uel aliqua occasione uel ratione quacumque habere potuimus uel poterimus in tota illa terra cum edificiis et omnibus aliis pertinenciis suis que iacet in parochia sancti Johannis in Neuport inter terram quondam Walteri Ruchemund et terram quondam Johannis le Cogger extendens in longitudine a regia strata ex parte occidentali usque ad fossatum domini regis ex parte orientali Habendum et tenend predicto Laurencio et heredibus suis uel assignatis libere quiete et pacifice imperpetuum Ita scilicet quod nec nos nec alter nostrum uel aliquis nomine nostro in predictam terram uel in aliquam eius partem aliquod jus uel clamium decetero exigere uel uendicare poterimus Et ut ista quieta clamacio rata et stabilis imperpetuum permaneat ego dicta Alicia spontanea uoluntate mea corporale prestiti sacramentum quod nunquam in tota uita mea dictum Laurencium uel heredes seu assignatos suos occasione dicte terre molestabo uel aliquam molestiam eidem procurabo Et ad maiorem huius rei securitatem nos predicti Radulfus et Alicia sigilla nostra huic scripto in testimonium apposuimus Testibus Willelmo de Holgate tunc maiore Linc[] Andrea Cause et Andrea de Horkestowe tunc balliuis Radulfo de Gayton Ada de Hospitali Gernagano Petro Albo Ada de Messingham Egidio de Neuport Johanne ad fontem Willelmo fratre suo Symone de Tresk[] Ricardo de Stowe Rogero filio Johannis de Neuport et aliis Dat[] in prima septimana xl anno domini mcclxx primo in tempore dominorum abbatis de Croiland[] Gilberti de Preston et Willelmi de Weyland[] justiciariorum domini regis tunc apud Linc[] itinerantium

Source (click image below to view full size)

Markups

Diplomatics Markup:
























Omnibus Christi fidelibus presens scriptum inspecturis uel auditurisintitulatio-salutatio standard Radulfus dictus de Appelby in Neuport Lincoln[] et Alicia uxor eius relicta quondam Johannis le parilurintitulatio-salutatio particulars salutem in dominointitulatio-salutatio standard Nouerit vniuersitas vestranotification noswords of disposition particulars concessisse remississe et omnino de nobis imperpetuum quietumclamassewords of disposition standard Laurentio cementario de Neuport[]grantee particulars et heredibus suis uel assignatisgrantee standard totum jus nostrum et clamium quod nomini dotiswords of disposition standard post mortem dicti Johannis uiri quondam dicte Aliciewords of disposition particulars habuimus uel habemus seu aliquo modo uel aliqua occasione uel ratione quacumque habere potuimus uel poterimuswords of disposition standard in tota illa terraobject of conveyance standard cum edificiis et omnibus aliis pertinenciis suisobject of conveyance standard que iacet in parochia sancti Johannis in Neuport inter terram quondam Walteri Ruchemund et terram quondam Johannis le Cogger extendens in longitudine a regia strata ex parte occidentali usque ad fossatum domini regis ex parte orientaliland extent Habendum et tenendhabendum clause standard predicto Laurenciohabendum clause particulars et heredibus suis uel assignatis libere quiete et pacifice imperpetuumhabendum clause standard Ita scilicet quod nec nos nec alter nostrum uel aliquis nomine nostro inrenunciation of future claims standard predictam terramrenunciation of future claims particulars uel in aliquam eius partem aliquod jus uel clamium decetero exigere uel uendicare poterimusrenunciation of future claims standard Et ut ista quieta clamacio rata et stabilis imperpetuum permaneat ego dicta Alicia spontanea uoluntate mea corporale prestiti sacramentum quod nunquam in tota uita mea dictum Laurencium uel heredes seu assignatos suos occasione dicte terre molestabo uel aliquam molestiam eidem procurabopromise/oath clause Et ad maiorem huius rei securitatem nossealing clause standard predicti Radulfus et Aliciasealing clause particulars sigilla nostra huic scripto in testimonium apposuimussealing clause standard Testibuswitness clause standard Willelmo de Holgate tunc maiore Linc[] Andrea Cause et Andrea de Horkestowe tunc balliuis Radulfo de Gayton Ada de Hospitali Gernagano Petro Albo Ada de Messingham Egidio de Neuport Johanne ad fontem Willelmo fratre suo Symone de Tresk[] Ricardo de Stowe Rogero filio Johannis de Neuportwitness clause particulars et aliiswitness clause standard Datdate clause standard[] in prima septimana xldate clause particulars anno dominidate clause standard mcclxx primodate clause particulars in temporepresent standard dominorum abbatis de Croiland[] Gilberti de Preston et Willelmi de Weyland[] justiciariorum domini regispresent particulars tunc apuddate clause standard Lincdate clause particulars[] itinerantiumdate clause particulars

Names Markup:




Omnibus Christi fidelibus presens scriptum inspecturis uel audituris Radulfus dictus de Appelby in Neuport Lincolnname[] et Alicia uxor eius relicta quondam Johannis le parilurname salutem in domino Nouerit vniuersitas vestra nos concessisse remississe et omnino de nobis imperpetuum quietumclamasse Laurentio cementario de Neuportname[] et heredibus suis uel assignatis totum jus nostrum et clamium quod nomini dotis post mortem dicti Johannis uiri quondam dicte Aliciename habuimus uel habemus seu aliquo modo uel aliqua occasione uel ratione quacumque habere potuimus uel poterimus in tota illa terra cum edificiis et omnibus aliis pertinenciis suis que iacet in parochia sancti Johannis in Neuport inter terram quondam Walteri Ruchemundname et terram quondam Johannis le Coggername extendens in longitudine a regia strata ex parte occidentali usque ad fossatum domini regis ex parte orientali Habendum et tenend predicto Laurencioname et heredibus suis uel assignatis libere quiete et pacifice imperpetuum Ita scilicet quod nec nos nec alter nostrum uel aliquis nomine nostro in predictam terram uel in aliquam eius partem aliquod jus uel clamium decetero exigere uel uendicare poterimus Et ut ista quieta clamacio rata et stabilis imperpetuum permaneat ego dicta Alicianame spontanea uoluntate mea corporale prestiti sacramentum quod nunquam in tota uita mea dictum Laurenciumname uel heredes seu assignatos suos occasione dicte terre molestabo uel aliquam molestiam eidem procurabo Et ad maiorem huius rei securitatem nos predicti Radulfusname et Alicianame sigilla nostra huic scripto in testimonium apposuimus Testibus Willelmo de Holgate tunc maiore Lincname[] Andrea Causename et Andrea de Horkestowe tunc balliuisname Radulfo de Gaytonname Ada de Hospitaliname Gernaganoname Petro Alboname Ada de Messinghamname Egidio de Neuportname Johanne ad fontemname Willelmo fratre suoname Symone de Treskname[] Ricardo de Stowename Rogero filio Johannis de Neuportname et aliis Dat[] in prima septimana xl anno domini mcclxx primodate in tempore dominorum abbatis de Croiland[] Gilberti de Prestonname et Willelmi de Weyland[] justiciariorum domini regis tunc apud Linc[] itinerantium