Charter Document - 02751186
Charter Number: | 02751186 |
---|---|
Cartulary Title: | The Registrum Antiquissimum of the Cathedral Church of Lincoln |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Lay |
Charter Type(s): | Agreement, Lease |
Date: | 1238 |
Date type: | Internal, A.D. |
Resource Link(s): |
|
Charter:
Hec est conuencio facta inter dominum Galfridum de Magdal[] ex vna parte et Robertum Ramage ex altera Quod idem Robertus dimisit ad firmam eidem Galfrido et cui assignare uoluerit [] bus uel quando totam terram suam arrabilem et pratum cum pertinenciis suis que habet in territorio de Hakethorn sine ullo retenemento Predictas terras et pratum assignauit in hiis locis subscriptis Ex parte uille australi vnum sellionem trium perticatarum super Muchingis iuxta terram Iohannis de Rasen uersus austrum et vnum sellionem vnius acre ex parte occidentali de Muchingis iuxta terram ipsius Iohannis uersus austrum et vnum sellionem circa ecclesiam beate Marie iuxta terram Willelmi filii Yuonis uersus orientem et duos selliones super Littelhyl trium perticatarum iuxta terram Iohannis de Rasen uersus orientem et iiij selliones in duobus locis contra curiam Willelmi filii Thome et duos selliones unius acre super le Clif iuxta terram Osberti de Rasen uersus austrum et duos selliones contra le Clif vnius acre iuxta terram Iohannis de Rasen uersus austrum et duos selliones super nouem acras unius perticate terre et dimidie iuxta terram Simonis de Creueq [] vnum sellionem ab bercariam monialium de Bulington[] iuxta terram Willelmi Hubert uersus boream et vnum sellionem trium perticatarum super Thorstayndail iuxta terram monialium de Bulington[] uersus orientem [] le boriali duos selliones duarum acrarum et dimidie perticate super Torkelhyl iuxta terram Iohannis de Rasen uersus austrum et vnum sellionem unius acre super Hauerlande iuxta terram predicti Iohannis uersus austrum [] melane dimidie acre iuxta terram Willelmi Wrme uersus orientem et vnum sellionem super le Clif trium perticatarum iuxta terram Henrici bercarii uersus boream et vnum et unum sellionem super Stalifaldes iuxta [] [ver]sus orientem et vnum sellionem super Risil vnius acre iuxta terram predicti Iohannis uersus orientem et duos selliones super Rettun trium perticatarum cum pastura pertinente et vnum sellionem super Crauthornhil vnius ac [] [monial]ium de Bulington[] versus orientem Item vnum sellionem super Crauthornhil trium perticatarum et dimidie iuxta terram Alani filii Godardi uersus occidentem et vnum selliones dimidie perticate apud Butteruelles iuxta terram Roberti Traues uersus boream et duos selliones ex parte australi de Burchilgate iuxta terram ipsius Roberti uersus orientem et vnum sellionem super Burghil iuxta terram Iohannis de Rasen uersus occidentem Et duas perticatas prati et dimidiam apud Smithistedes de latitudine iuxta pratum Iohannis de Rasen uersus orientem Item dimidiam perticatam prati apud Smitistedes iuxta pratum Henrici bercarii uersus orientem et vnam perticatam prati iuxta Hanewrn[] versus occidentem in eo loco ubi Adam Wodecoc habuit nouem perticatas tenend et habend eidem Galfrido et cui assignare uoluerit donec inde perceperit decem vesturas scilicet quinque uestituras ex parte ville australi et quinque vestituras ex parte uille boreali Reddendo inde annuatim dimidiam libram cumini ad festum sancti Iohannis Baptiste pro omnibus seruiciis et consuetudinibus et exactionibus Et sciendum est quod idem Galfridus recepit predictam terram et pratum ad Maydai scilicet ad waretam ex parte uille australi anno gracie mccxxxviii Postea sciendum est quod idem Robertus et heredes warantizabunt deffendent et adquietabunt eidem G et cui assignare uoluerit predictam terram et pratum cum pertinenciis suis contra omnes homines usque ad terminum prefixum Finito termino predicta terra cum prato redibit soluta et quieta eidem Roberto uel heredibus suis sine inpedimento dicti Galfridi uel suorum si forte contigerit quod idem Robertus uelit uendere dictum tenementum infra terminum prefatum idem G dabit ei sex marcas argenti et dimidiam pro eo Hanc autem conuencionem firmiter obseruandam vterque eorum scriptum alter [e] media sigilli sui apposicione corroborauit Hiis testibus Roberto tunc persona de Hakethorn Johanne capellano de Branceuelle Willelmo de Kelest[] diacono Alexandro de Neuile Gilberto filio Willelmi Roberto Trauers Galfrido filio Willelmi de Hakethorn Willelmo filio Thome Alexandro filio Ricardi Waltero de Gisorch et aliis
Markups
Diplomatics Markup:
Hec est conuencio facta interwords of disposition standard dominum Galfridum de Magdal[]grantee particulars ex vna parte etwords of disposition standard Robertum Ramagewords of disposition particulars ex altera Quod idemwords of disposition standard Robertuswords of disposition particulars dimisitwords of disposition standard ad firmamwords of disposition standard eidem Galfrido et cui assignare uolueritgrantee particulars [] bus uel quandoobject of conveyance particulars totam terram suam arrabilem et pratum cum pertinenciis suisobject of conveyance standard que habet in territorio de Hakethorn sine ullo retenementoobject of conveyance particulars Predictas terras et pratum assignauit in hiis locis subscriptisobject of conveyance particulars Ex parte uille australi vnum sellionem trium perticatarum super Muchingis iuxta terram Iohannis de Rasen uersus austrum et vnum sellionem vnius acre ex parte occidentali de Muchingis iuxta terram ipsius Iohannis uersus austrum et vnum sellionem circa ecclesiam beate Marie iuxta terram Willelmi filii Yuonis uersus orientem et duos selliones super Littelhyl trium perticatarum iuxta terram Iohannis de Rasen uersus orientem et iiij selliones in duobus locis contra curiam Willelmi filii Thome et duos selliones unius acre super le Clif iuxta terram Osberti de Rasen uersus austrum et duos selliones contra le Clif vnius acre iuxta terram Iohannis de Rasen uersus austrum et duos selliones super nouem acras unius perticate terre et dimidie iuxta terram Simonis de Creueq [] vnum sellionem ab bercariam monialium de Bulington[] iuxta terram Willelmi Hubert uersus boream et vnum sellionem trium perticatarum super Thorstayndail iuxta terram monialium de Bulington[] uersus orientem [] le boriali duos selliones duarum acrarum et dimidie perticate super Torkelhyl iuxta terram Iohannis de Rasen uersus austrum et vnum sellionem unius acre super Hauerlande iuxta terram predicti Iohannis uersus austrum [] melane dimidie acre iuxta terram Willelmi Wrme uersus orientem et vnum sellionem super le Clif trium perticatarum iuxta terram Henrici bercarii uersus boream et vnum et unum sellionem super Stalifaldes iuxta [] [ver]sus orientem et vnum sellionem super Risil vnius acre iuxta terram predicti Iohannis uersus orientem et duos selliones super Rettun trium perticatarum cum pastura pertinente et vnum sellionem super Crauthornhil vnius ac [] [monial]ium de Bulington[] versus orientem Item vnum sellionem super Crauthornhil trium perticatarum et dimidie iuxta terram Alani filii Godardi uersus occidentem et vnum selliones dimidie perticate apud Butteruelles iuxta terram Roberti Traues uersus boream et duos selliones ex parte australi de Burchilgate iuxta terram ipsius Roberti uersus orientem et vnum sellionem super Burghil iuxta terram Iohannis de Rasen uersus occidentem Et duas perticatas prati et dimidiam apud Smithistedes de latitudine iuxta pratum Iohannis de Rasen uersus orientem Item dimidiam perticatam prati apud Smitistedes iuxta pratum Henrici bercarii uersus orientem et vnam perticatam prati iuxta Hanewrn[] versus occidentem in eo loco ubi Adam Wodecoc habuit nouem perticatasland extent tenend et habendhabendum clause standard eidem Galfrido et cui assignare uoluerithabendum clause particulars donec inde perceperit decem vesturas scilicet quinque uestituras ex parte ville australi et quinque vestituras ex parte uille borealiduration Reddendo inde annuatimpayment clause standard dimidiampayment clause particulars librampayment clause standard cuminipayment clause standard ad festum sancti Iohannis Baptiste pro omnibus seruiciis et consuetudinibus et exactionibuspayment clause standard Et sciendum est quod idem Galfridus recepit predictam terram et pratum ad Maydai scilicet ad waretam ex parte uille australidate clause particulars anno graciedate clause standard mccxxxviiidate clause particulars Postea sciendum est quod idemwarranty clause standard Robertuswarranty clause particulars et heredes warantizabunt deffendent et adquietabunt eidemwarranty clause standard Gwarranty clause particulars et cui assignare uoluerit predictam terram et pratum cum pertinenciis suis contra omnes homines usque ad terminum prefixumwarranty clause standard Finito termino predicta terra cum prato redibit soluta et quieta eidem Roberto uel heredibus suis sine inpedimento dicti Galfridi uel suorumreversion/restitution si forte contigerit quod idem Robertus uelit uendere dictum tenementum infra terminum prefatum idem G dabit ei sex marcas argenti et dimidiam pro eoclausulae Hanc autem conuencionem firmiter obseruandam vterque eorum scriptum alter [e] media sigilli sui apposicione corroborauitsealing clause standard Hiis testibuswitness clause standard Roberto tunc persona de Hakethorn Johanne capellano de Branceuelle Willelmo de Kelest[] diacono Alexandro de Neuile Gilberto filio Willelmi Roberto Trauers Galfrido filio Willelmi de Hakethorn Willelmo filio Thome Alexandro filio Ricardi Waltero de Gisorchwitness clause particulars et aliiswitness clause standard
Names Markup:
Hec est conuencio facta inter dominum Galfridum de Magdalname[] ex vna parte et Robertum Ramagename ex altera Quod idem Robertusname dimisit ad firmam eidem Galfridoname et cui assignare uoluerit [] bus uel quando totam terram suam arrabilem et pratum cum pertinenciis suis que habet in territorio de Hakethorn sine ullo retenemento Predictas terras et pratum assignauit in hiis locis subscriptis Ex parte uille australi vnum sellionem trium perticatarum super Muchingis iuxta terram Iohannis de Rasenname uersus austrum et vnum sellionem vnius acre ex parte occidentali de Muchingis iuxta terram ipsius Iohannisname uersus austrum et vnum sellionem circa ecclesiam beate Marie iuxta terram Willelmi filii Yuonisname uersus orientem et duos selliones super Littelhyl trium perticatarum iuxta terram Iohannis de Rasenname uersus orientem et iiijnumeral selliones in duobus locis contra curiam Willelmi filii Thomename et duos selliones unius acre super le Clif iuxta terram Osberti de Rasenname uersus austrum et duos selliones contra le Clif vnius acre iuxta terram Iohannis de Rasenname uersus austrum et duos selliones super nouem acras unius perticate terre et dimidie iuxta terram Simonis de Creueqname [] vnum sellionem ab bercariam monialium de Bulingtonname[] iuxta terram Willelmi Hubertname uersus boream et vnum sellionem trium perticatarum super Thorstayndail iuxta terram monialium de Bulingtonname[] uersus orientem [] le boriali duos selliones duarum acrarum et dimidie perticate super Torkelhyl iuxta terram Iohannis de Rasenname uersus austrum et vnum sellionem unius acre super Hauerlande iuxta terram predicti Iohannisname uersus austrum [] melane dimidie acre iuxta terram Willelmi Wrmename uersus orientem et vnum sellionem super le Clif trium perticatarum iuxta terram Henrici bercariiname uersus boream et vnum et unum sellionem super Stalifaldes iuxta [] [ver]sus orientem et vnum sellionem super Risil vnius acre iuxta terram predicti Iohannisname uersus orientem et duos selliones super Rettun trium perticatarum cum pastura pertinente et vnum sellionem super Crauthornhil vnius ac [] [monial]ium de Bulingtonname[] versus orientem Item vnum sellionem super Crauthornhil trium perticatarum et dimidie iuxta terram Alani filii Godardiname uersus occidentem et vnum selliones dimidie perticate apud Butteruelles iuxta terram Roberti Trauesname uersus boream et duos selliones ex parte australi de Burchilgate iuxta terram ipsius Robertiname uersus orientem et vnum sellionem super Burghil iuxta terram Iohannis de Rasenname uersus occidentem Et duas perticatas prati et dimidiam apud Smithistedes de latitudine iuxta pratum Iohannis de Rasenname uersus orientem Item dimidiam perticatam prati apud Smitistedes iuxta pratum Henrici bercariiname uersus orientem et vnam perticatam prati iuxta Hanewrn[] versus occidentem in eo loco ubi Adam Wodecocname habuit nouem perticatas tenend et habend eidem Galfridoname et cui assignare uoluerit donec inde perceperit decem vesturas scilicet quinque uestituras ex parte ville australi et quinque vestituras ex parte uille boreali Reddendo inde annuatim dimidiam libram cumini ad festum sancti Iohannis Baptiste pro omnibus seruiciis et consuetudinibus et exactionibus Et sciendum est quod idem Galfridusname recepit predictam terram et pratum ad Maydai scilicet ad waretam ex parte uille australi anno gracie mccxxxviiidate Postea sciendum est quod idem Robertusname et heredes warantizabunt deffendent et adquietabunt eidem Gname et cui assignare uoluerit predictam terram et pratum cum pertinenciis suis contra omnes homines usque ad terminum prefixum Finito termino predicta terra cum prato redibit soluta et quieta eidem Robertoname uel heredibus suis sine inpedimento dicti Galfridiname uel suorum si forte contigerit quod idem Robertusname uelit uendere dictum tenementum infra terminum prefatum idem Gname dabit ei sex marcas argenti et dimidiam pro eo Hanc autem conuencionem firmiter obseruandam vterque eorum scriptum alter [e] media sigilli sui apposicione corroborauit Hiis testibus Roberto tunc persona de Hakethornname Johanne capellano de Branceuellename Willelmo de Kelest[] diacononame Alexandro de Neuilename Gilberto filio Willelminame Roberto Trauersname Galfrido filio Willelmi de Hakethornname Willelmo filio Thomename Alexandro filio Ricardiname Waltero de Gisorchname et aliis