Charter Document - 02710857

Charter Document - 02710857


Charter Number: 02710857
Cartulary Title: The Cartulary of the Hospital of St. John the Baptist [Oxford]
Charter Language: Latin
Charter Origin: Lay
Charter Type(s): Quitclaim
Date: 1258 - 1259
Date type: Assigned
Resource Link(s):

Charter:

Sciant presentes et futuri quod ego Agnes Crompe dedi concessi et hoc presenti carta mea confirmaui et omnino quietum clamaui pro me et heredibus meis magistro et fratribus hospitalis sancti Iohannis extra portam orientalem Oxonie totum ius meum et clamium quod habui uel habere potui in tres denarios et obolum annui redditus cum omnibus pertinentiis suis quos solebam annuatim recipere de domo quondam Rogeri Molendinarii in parochia sancti Egidii extra portam borialem Oxonie in puram et perpetuam elemosinam habend et tenend dictis magistro et fratribus et eorum successoribus in perpetuum libere quiete bene et in pace Ego uero Agnes et heredes mei dictis magistro et fratribus tres denarios et obolum annui redditus cum omnibus pertinentiis sicut dictum est warentizabimus acquietabimus et defendemus contra omnes gentes tam Cristianos quam Iudeos in perpetuum Et ut hec mea donatio concessio et carte mee confirmatio et quieta clamatio rata et stabilis in perpetuum permaneat huic scripto sigillum meum apposui Hiis testibus Willelmo le Sauser tunc maiore Oxonie Henrico Perle Iohanne Padi tunc prepositis Oxonie Alano Dodeling Nicholao Arnebore Radulfo Aurifabro Iohanne de Doddefford et aliis

Source (click image below to view full size)

Markups

Diplomatics Markup:















Sciant presentes et futuri quodnotification ego Agnes Crompewords of disposition particulars dedi concessi et hoc presenti carta mea confirmaui et omnino quietum clamaui pro me et heredibus meiswords of disposition standard magistro et fratribus hospitalisgrantee standard sancti Iohannis extra portam orientalem Oxoniegrantee particulars totum ius meum et clamium quod habui uel habere potuiwords of disposition standard inobject of conveyance standard tres denarios et obolumobject of conveyance particulars annui redditus cum omnibus pertinentiis suis quos solebam annuatim recipereobject of conveyance standard de domo quondam Rogeri Molendinarii in parochia sancti Egidii extra portam borialem Oxonieobject of conveyance particulars in puram et perpetuam elemosinamwords of disposition standard habend et tenend dictis magistro et fratribus et eorum successoribus in perpetuum libere quiete bene et in pacehabendum clause standard Ego uerowarranty clause standard Agneswarranty clause particulars et heredes mei dictis magistro et fratribuswarranty clause standard tres denarios et obolum annui reddituswarranty clause particulars cum omnibus pertinentiis sicut dictum est warentizabimus acquietabimus et defendemus contra omnes gentes tam Cristianos quam Iudeos in perpetuumwarranty clause standard Et ut hec mea donatio concessio et carte mee confirmatio et quieta clamatio rata et stabilis in perpetuum permaneat huic scripto sigillum meum apposuisealing clause standard Hiis testibuswitness clause standard Willelmo le Sauser tunc maiore Oxonie Henrico Perle Iohanne Padi tunc prepositis Oxonie Alano Dodeling Nicholao Arnebore Radulfo Aurifabro Iohanne de Doddeffordwitness clause particulars et aliiswitness clause standard

Names Markup:



Sciant presentes et futuri quod ego Agnes Crompename dedi concessi et hoc presenti carta mea confirmaui et omnino quietum clamaui pro me et heredibus meis magistroname et fratribus hospitalis sancti Iohannis extra portam orientalem Oxoniename totum ius meum et clamium quod habui uel habere potui in tres denarios et obolum annui redditus cum omnibus pertinentiis suis quos solebam annuatim recipere de domo quondam Rogeri Molendinariiname in parochia sancti Egidii extra portam borialem Oxonie in puram et perpetuam elemosinam habend et tenend dictis magistroname et fratribusname et eorum successoribus in perpetuum libere quiete bene et in pace Ego uero Agnesname et heredes mei dictis magistroname et fratribusname tres denarios et obolum annui redditus cum omnibus pertinentiis sicut dictum est warentizabimus acquietabimus et defendemus contra omnes gentes tam Cristianos quam Iudeos in perpetuum Et ut hec mea donatio concessio et carte mee confirmatio et quieta clamatio rata et stabilis in perpetuum permaneat huic scripto sigillum meum apposui Hiis testibus Willelmo le Sausername tunc maiore Oxoniename Henrico Perlename Iohanne Padiname tunc prepositis Oxoniename Alano Dodelingname Nicholao Arneborename Radulfo Aurifabroname Iohanne de Doddeffordname et aliis