Charter Document - 02710789
Charter Number: | 02710789 |
---|---|
Cartulary Title: | The Cartulary of the Hospital of St. John the Baptist [Oxford] |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Lay |
Charter Type(s): | Quitclaim |
Date: | 1305 |
Date type: | Internal, Feast, Regnal |
Resource Link(s): |
|
Charter:
Omnibus Cristi fidelibus ad quos presens scriptum peruenerit Sibilla que fuit uxor Roberti Blankeneye de Oxonia salutem in domino Nouerit uniuersitas uestra me in pura uiduitate et ligea potestate mea concessisse remisisse et pro me et heredibus meis in perpetuum quietum clamasse magistro et fratribus hospitalis sancti Iohannis extra portam orientalem Oxonie totum ius et clamium quod unquam habui uel habeo uel habere potero in perpetuum in toto illo mesuagio cum tribus schoppis adiunctis et cum omnibus aliis pertinenciis suis quod situm est in parochia sancti Michaelis borealis Oxonie inter tenementum quod Stephanus Molendinarius tenet de abbate de Oseneya ex parte boreali et tenementum Andree Culuerd ex parte australi habend et tenend predictum mesuagium cum predictis schoppis et cum omnibus aliis pertinenciis suis predictis magistro et fratribus predicti hospitalis et eorum successoribus libere quiete bene et in pace in perpetuum ita uidelicet quod ego predicta Sibilla uel heredes mei uel aliquis alius nomine meo uel per me uel pro me in predicto mesuagio seu predictis schoppis uel aliqua parte eorumdem uersus predictos magistrum et fratres predicti hospitalis uel eorum successores nichil iuris uel clamii decetero uendicare uel exigere poterimus in perpetuum set pretextu istius quiete clamancie ab omni iure et clamio inde penitus excludamur In cuius rei testimonium huic presenti scripto sigillum meum apposui Dat[] apud Oxoniam die Martis proxima post festum sancti Augustini primi Anglorum apostoli anno regni regis Edwardi filii regis Henrici tricesimo tercio Hiis testibus Iohanne de Ew tunc maiore Oxonie Willelmo de Burencestria et Ricardo de Waledene tunc balliuis eiusdem ville Philippo de Ew Andrea de Pirye Roberto de Wormenhale Thoma de Henxeye Iohanne de Coleshulle Radulfo de Stokes Andrea Culuerd Hugone Cary Iohanne de Ew iuniore Ricardo de Berkele et multis aliis
Markups
Diplomatics Markup:
Omnibus Cristi fidelibus ad quos presens scriptum perueneritintitulatio-salutatio standard Sibillaintitulatio-salutatio particulars que fuit uxorfemale status Roberti Blankeneye de Oxoniaintitulatio-salutatio particulars salutem in dominointitulatio-salutatio standard Nouerit uniuersitas uestranotification mewords of disposition particulars in pura uiduitate et ligea potestate meafemale status concessisse remisisse et pro me et heredibus meis in perpetuum quietum clamassewords of disposition standard magistro et fratribus hospitalisgrantee standard sancti Iohannis extra portam orientalem Oxoniegrantee particulars totum ius et clamium quod unquam habui uel habeo uel habere potero in perpetuumwords of disposition standard in toto illo mesuagio cumobject of conveyance standard tribusobject of conveyance particulars schoppis adiunctis et cum omnibus aliis pertinenciis suisobject of conveyance standard quod situm est in parochia sancti Michaelis borealis Oxonie inter tenementum quod Stephanus Molendinarius tenet de abbate de Oseneya ex parte boreali et tenementum Andree Culuerd ex parte australiland extent habend et tenendhabendum clause standard predictum mesuagiumhabendum clause particulars cum predictis schoppis et cum omnibus aliis pertinenciis suis predictis magistro et fratribus predicti hospitalis et eorum successoribus libere quiete bene et in pace in perpetuumhabendum clause standard ita uidelicet quodrenunciation of future claims standard egorenunciation of future claims standard predicta Sibillarenunciation of future claims particulars uel heredes mei uel aliquis alius nomine meo uel per me uel pro me inrenunciation of future claims standard predicto mesuagiorenunciation of future claims particulars seu predictis schoppis uel aliqua parte eorumdem uersus predictos magistrum et fratres predicti hospitalis uel eorum successores nichil iuris uel clamii decetero uendicare uel exigere poterimus in perpetuum set pretextu istius quiete clamancie ab omni iure et clamio inde penitus excludamurrenunciation of future claims standard In cuius rei testimonium huic presenti scripto sigillum meum apposuisealing clause standard Dat[] apuddate clause standard Oxoniamdate clause particulars die Martis proxima post festum sancti Augustini primi Anglorum apostolidate clause particulars anno regni regisdate clause standard Edwardi filii regis Henrici tricesimo terciodate clause particulars Hiis testibuswitness clause standard Iohanne de Ew tunc maiore Oxonie Willelmo de Burencestria et Ricardo de Waledene tunc balliuis eiusdem ville Philippo de Ew Andrea de Pirye Roberto de Wormenhale Thoma de Henxeye Iohanne de Coleshulle Radulfo de Stokes Andrea Culuerd Hugone Cary Iohanne de Ew iuniore Ricardo de Berkelewitness clause particulars et multis aliiswitness clause standard
Names Markup:
Omnibus Cristi fidelibus ad quos presens scriptum peruenerit Sibillaname que fuit uxor Roberti Blankeneye de Oxonianame salutem in domino Nouerit uniuersitas uestra me in pura uiduitate et ligea potestate mea concessisse remisisse et pro me et heredibus meis in perpetuum quietum clamasse magistroname et fratribus hospitalis sancti Iohannis extra portam orientalem Oxoniename totum ius et clamium quod unquam habui uel habeo uel habere potero in perpetuum in toto illo mesuagio cum tribus schoppis adiunctis et cum omnibus aliis pertinenciis suis quod situm est in parochia sancti Michaelis borealis Oxonie inter tenementum quod Stephanus Molendinariusname tenet de abbate de Oseneyaname ex parte boreali et tenementum Andree Culuerdname ex parte australi habend et tenend predictum mesuagium cum predictis schoppis et cum omnibus aliis pertinenciis suis predictis magistroname et fratribusname predicti hospitalis et eorum successoribus libere quiete bene et in pace in perpetuum ita uidelicet quod ego predicta Sibillaname uel heredes mei uel aliquis alius nomine meo uel per me uel pro me in predicto mesuagio seu predictis schoppis uel aliqua parte eorumdem uersus predictos magistrumname et fratresname predicti hospitalis uel eorum successores nichil iuris uel clamii decetero uendicare uel exigere poterimus in perpetuum set pretextu istius quiete clamancie ab omni iure et clamio inde penitus excludamur In cuius rei testimonium huic presenti scripto sigillum meum apposui Dat[] apud Oxoniam die Martis proxima post festum sancti Augustini primi Anglorum apostoli anno regni regis Edwardi filii regis Henrici tricesimo terciodate Hiis testibus Iohanne de Ewname tunc maiore Oxoniename Willelmo de Burencestrianame et Ricardo de Waledenename tunc balliuisname eiusdem ville Philippo de Ewname Andrea de Piryename Roberto de Wormenhalename Thoma de Henxeyename Iohanne de Coleshullename Radulfo de Stokesname Andrea Culuerdname Hugone Caryname Iohanne de Ew iuniorename Ricardo de Berkelename et multis aliis