Charter Document - 02710691
Charter Number: | 02710691 |
---|---|
Cartulary Title: | The Cartulary of the Hospital of St. John the Baptist [Oxford] |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Lay |
Charter Type(s): | Quitclaim |
Date: | 1277 - 1278 |
Date type: | Assigned |
Resource Link(s): |
|
Charter:
Sciant presentes et futuri quod ego Iohanna filia Emme de Farndone et Angnes de Farndone filia mea dedimus et concessimus et hac presenti carta nostra confirmauimus et omnimodo quietum clamauimus pro nobis et heredibus nostris et assignatis nostris pro salute animarum nostrarum et antecessorum et successorum nostrorum in puram et perpetuam elemosinam deo et beate Marie et sancto Iohanni et fratri Waltero magistro hospitalis sancti Iohannis extra portam orientalem Oxonie et eiusdem loci confratribus et eorum successoribus totum ius nostrum quod habemus uel habuimus uel habere poterimus in terra que aliquando fuit Emme de Farndone que iacet inter terram que aliquando fuit Iohannis Textoris ex una parte et terram Willelmi Uincent ex alia parte super magnum pontem Oxonie habend et tenend dictis magistro et fratribus predicti hospitalis et eorum successoribus cuicumque uel quandocumque uel quocumque uendere dare legare assingnare uoluerint libere quiete bene in pace integre in puram et perpetuam elemosinam imperpetuum In cuius rei testimonium huic presenti scripto sigilla nostra apposuimus Hiis testibus Nicholao de Kingestone tunc maiore Oxonie Andrea de Derham Iohanne de Oeu tunc balliuis Oxonie Henrico Oweyn Galfrido Aurifabro Nicholao de Colushulle Radulpho le Plumber Ricardo Waldri Rogero de Trillemulle Waltero le Rus Hugone le Parmunter et aliis
Markups
Diplomatics Markup:
Sciant presentes et futuri quodnotification ego Iohanna filia Emme de Farndone et Angnes de Farndone filia meawords of disposition particulars dedimus et concessimus et hac presenti carta nostra confirmauimus et omnimodo quietum clamauimus pro nobis et heredibus nostris et assignatis nostriswords of disposition standard pro salute animarum nostrarum et antecessorum et successorum nostrorumpro salute clause in puram et perpetuam elemosinamwords of disposition standard deo et beate Marie et sancto Iohanni etgrantee standard fratri Walterograntee particulars magistro hospitalisgrantee standard sancti Iohannis extra portam orientalem Oxoniegrantee particulars et eiusdem loci confratribus et eorum successoribusgrantee standard totum ius nostrum quod habemus uel habuimus uel habere poterimuswords of disposition standard in terraobject of conveyance standard que aliquando fuit Emme de Farndoneobject of conveyance particulars que iacet inter terram que aliquando fuit Iohannis Textoris ex una parte et terram Willelmi Uincent ex alia parte super magnum pontem Oxonieland extent habend et tenend dictis magistro et fratribus predicti hospitalis et eorum successoribus cuicumque uel quandocumque uel quocumque uendere dare legare assingnare uoluerint libere quiete bene in pace integre in puram et perpetuam elemosinam imperpetuumhabendum clause standard In cuius rei testimonium huic presenti scripto sigilla nostra apposuimussealing clause standard Hiis testibuswitness clause standard Nicholao de Kingestone tunc maiore Oxonie Andrea de Derham Iohanne de Oeu tunc balliuis Oxonie Henrico Oweyn Galfrido Aurifabro Nicholao de Colushulle Radulpho le Plumber Ricardo Waldri Rogero de Trillemulle Waltero le Rus Hugone le Parmunterwitness clause particulars et aliiswitness clause standard
Names Markup:
Sciant presentes et futuri quod ego Iohanna filia Emme de Farndonename et Angnes de Farndone filianame mea dedimus et concessimus et hac presenti carta nostra confirmauimus et omnimodo quietum clamauimus pro nobis et heredibus nostris et assignatis nostris pro salute animarum nostrarum et antecessorum et successorum nostrorum in puram et perpetuam elemosinam deo et beate Marie et sancto Iohanni et fratri Waltero magistro hospitalis sancti Iohannis extra portam orientalem Oxoniename et eiusdem loci confratribusname et eorum successoribus totum ius nostrum quod habemus uel habuimus uel habere poterimus in terra que aliquando fuit Emme de Farndonename que iacet inter terram que aliquando fuit Iohannis Textorisname ex una parte et terram Willelmi Uincentname ex alia parte super magnum pontem Oxonie habend et tenend dictis magistroname et fratribusname predicti hospitalis et eorum successoribus cuicumque uel quandocumque uel quocumque uendere dare legare assingnare uoluerint libere quiete bene in pace integre in puram et perpetuam elemosinam imperpetuum In cuius rei testimonium huic presenti scripto sigilla nostra apposuimus Hiis testibus Nicholao de Kingestonename tunc maiore Oxoniename Andrea de Derhamname Iohanne de Oeuname tunc balliuis Oxoniename Henrico Oweynname Galfrido Aurifabroname Nicholao de Colushullename Radulpho le Plumbername Ricardo Waldriname Rogero de Trillemullename Waltero le Rusname Hugone le Parmuntername et aliis