Charter Document - 02710569

Charter Document - 02710569


Charter Number: 02710569
Cartulary Title: The Cartulary of the Hospital of St. John the Baptist [Oxford]
Charter Language: Latin
Charter Origin: Lay
Charter Type(s): Quitclaim
Date: 1281 - 1282
Date type: Assigned
Resource Link(s):

Charter:

Sciant presentes et futuri quod ego Hugo de Rading dimisi concessi et hac presenti carta mea confirmaui pro me et heredibus meis et omnino quietum clamaui Willelmo de Wigornia et heredibus suis uel suis assignatis totum ius et clamium quod habui uel habere potui in selda que sita [est iuxta intro]itum qui se extendit uersus domum Iohannis Sewy ex parte australi in parochia sancti Martini Oxonie ita quod e[go Hugo] nec aliquis heredum meorum nec aliquis nomine meo aliquid iuris uel clamei [in predicta selda de] cetero exigere poterimus [reddendo annu]atim fratribus hospitalis sancti Iohannis extra portam orientalem Oxonie de[cem solidos ad quatuor] anni terminos [uidelicet ad festum sancte Marie in] Martio duos solidos vi denarios et ad festum beati Iohannis [duos solidos vi denarios] et ad festum beati Michelis [duos solidos] vi denarios et ad festum beati Thome apostoli duos solidos vi [denarios Pro hac] dimissione concessione et [confirmatione] dedit michi dictus Willelmus quadraginta solidos sterlingorum p[re manibus In cuius] rei testimonium huic presenti carte quiete clamationis sigillum meum apposui Hiis testibus Nicholao de [kingestone] tunc maiore Oxonie Philippo de [ho] Thoma de Sowy tunc balliuis eiusdem Henrico Oweyn Iohanne [culu]erd Iohanne Sewy Paulino de Cridintone et aliis

Source (click image below to view full size)

Markups

Diplomatics Markup:



















Sciant presentes et futuri quodnotification ego Hugo de Radingwords of disposition particulars dimisi concessi et hac presenti carta mea confirmaui pro me et heredibus meis et omnino quietum clamauiwords of disposition standard Willelmo de Wigorniagrantee particulars et heredibus suis uel suis assignatisgrantee standard totum ius et clamium quod habui uel habere potuiwords of disposition standard in seldaobject of conveyance standard que sita [est iuxta intro]itum qui se extendit uersus domum Iohannis Sewy ex parte australi in parochia sancti Martini Oxonieland extent ita quod e[gorenunciation of future claims standard Hugo]renunciation of future claims particulars nec aliquis heredum meorum nec aliquis nomine meo aliquid iuris uel clamei [inrenunciation of future claims standard predicta seldarenunciation of future claims particulars de] cetero exigere poterimusrenunciation of future claims standard [reddendo annu]atim fratribus hospitalispayment clause standard sancti Iohannis extra portam orientalem Oxonie de[cem solidospayment clause particulars ad quatuor] anni terminos [uidelicet ad festum sancte Marie in] Martiopayment clause standard duos solidos vi denariospayment clause particulars et ad festum beati Iohannispayment clause standard [duos solidos vi denariospayment clause particulars] et ad festum beati Michelispayment clause standard [duos solidos] vi denariospayment clause particulars et ad festum beati Thome apostolipayment clause standard duos solidos vi [denariospayment clause particulars Pro hac] dimissione concessione et [confirmatione] dedit michipayment on entry clause standard dictus Willelmuspayment on entry clause particulars quadraginta solidos sterlingorumtype of compensation p[re manibuspayment on entry clause standard In cuius] rei testimonium huic presenti carte quiete clamationis sigillum meum apposuisealing clause standard Hiis testibuswitness clause standard Nicholao de [kingestone] tunc maiore Oxonie Philippo de [ho] Thoma de Sowy tunc balliuis eiusdem Henrico Oweyn Iohanne [culu]erd Iohanne Sewy Paulino de Cridintonewitness clause particulars et aliiswitness clause standard

Names Markup:




Sciant presentes et futuri quod ego Hugo de Radingname dimisi concessi et hac presenti carta mea confirmaui pro me et heredibus meis et omnino quietum clamaui Willelmo de Wigornianame et heredibus suis uel suis assignatis totum ius et clamium quod habui uel habere potui in selda que sita [est iuxta intro]itum qui se extendit uersus domum Iohannis Sewyname ex parte australi in parochia sancti Martini Oxonie ita quod e[go Hugo]name nec aliquis heredum meorum nec aliquis nomine meo aliquid iuris uel clamei [in predicta selda de] cetero exigere poterimus [reddendo annu]atim fratribus hospitalis sancti Iohannis extra portam orientalem Oxoniename de[cem solidos ad quatuor] anni terminos [uidelicet ad festum sancte Marie in] Martio duos solidos vinumeral denarios et ad festum beati Iohannis [duos solidos vinumeral denarios] et ad festum beati Michelis [duos solidos] vinumeral denarios et ad festum beati Thome apostoli duos solidos vinumeral [denarios Pro hac] dimissione concessione et [confirmatione] dedit michi dictus Willelmusname quadraginta solidos sterlingorum p[re manibus In cuius] rei testimonium huic presenti carte quiete clamationis sigillum meum apposui Hiis testibus Nicholao de [kingestone]name tunc maiore Oxoniename Philippo de [ho]name Thoma de Sowyname tunc balliuisname eiusdem Henrico Oweynname Iohanne [culu]erdname Iohanne Sewyname Paulino de Cridintonename et aliis