Charter Document - 02710535

Charter Document - 02710535


Charter Number: 02710535
Cartulary Title: The Cartulary of the Hospital of St. John the Baptist [Oxford]
Charter Language: Latin
Charter Origin: Religious
Charter Type(s): Agreement, Lease
Date: 1302
Date type: Internal, Feast, Regnal
Resource Link(s):

Charter:

Ad festum sancti Michaelis archangeli anno regni regis Edwardi filii regis Henrici tricesimo inter fratrem Nicholaum magistrum hospitalis sancti Iohannis Baptiste extra portam orientalem Oxonie et fratres eiusdem hospitalis ex parte una et Thomam filium Iohannis le Mareschal de Oxonia et Ceciliam uxorem eiusdem Thome ex parte altera conuenit in hunc modum uidelicet quod predicti magister et fratres unanimi eorum assensu et consensu concesserunt tradiderunt et liberauerunt predictis Thome et Cecilie totum illud mesuagium cum omnibus pertinenciis suis et aysiamentis exceptis quatuor seldis quod situm est in parochia Omnium Sanctorum Oxonie et quod Robertus de Swynebroke eisdem magistro et fratribus dedit et per cartam suam feoffauit quod situm est inter tenementum Ricardi le Espicer ex una parte et tenementum quondam Nicholai Aurifabri ex alia parte habend et tenend predictis Thome et Cecilie ad terminum uite utriusque eorum libere quiete bene et in pace reddendo inde annuatim predictis magistro et fratribus et eorum successoribus quinque solidos et octo denarios ad duos anni terminos uidelicet ad festum beate Marie in Marcio ii solidos et decem denarios et ad festum sancti Michaelis ii solidos et decem denarios Et si quid ad aliquem predictorum terminorum de predicto redditu aretro fuerit tunc ex concessione predictorum Thome et Cecilie liceat procuratori seu procuratoribus dicti hospitalis qui pro tempore fuerit uel fuerint in predicto mesuagio distringere ubicumque uoluerint tam infra domos quam extra et districciones illas retinere quousque dicti Thomas et Cecilia uel alter eorum de omnibus huiusmodi arreragiis plene satisfecerint uel satisfecerit Et predicti magister et fratres et eorum successores totum mesuagium predictum sumptibus suis propriis bene competenter sustentabunt et reparabunt et emendabunt prout decet et indigeat sustentari et reparari ad minus sicut tempore Radulfii le Mercer in eodem commorantis fieri consueuit Et si forte aliqua domus in predicto mesuagio existens per mocionem aut maliciam predictorum Thome uel Cecilie uel alicuius alterius de eorum familia seu etiam cuiuscumque alterius per predictos Thomam uel Ceciliam in dicto mesuagio hospitati igne conburatur uel alio modo per aliquem alium in odium aut grauamen predicti Thome seu predicte Cecilie prosternatur subfodiatur unde deterioretur tunc iidem Thomas et Cecilia uel alter eorum tunc superstes omnia huiusmodi dampna sumptibus suis propriis emendabunt et restaurabunt in adeo bono statu quo prius Et predictus Thomas concessit et fide media se obligauit quod toto tempore vite sue predictis magistro et fratribus et eorum successoribus in omnibus eorum negociis quantum ad se pertinet fidele consilium et auxilium in uilla Oxonie prestabit et alibi sumptibus eorum cum sine inpedimento uel grauamine aliorum negociorum sibi superueniencium possit intendere Predicti uero magistri et fratres et eorum successores predictum mesuagium cum pertinenciis prefatis Thome et Cecilie ad totam uitam utriusque eorum contra omnes gentes warantizabunt acquietabunt et defendent et post terminum vite dictorum Thome et Cecilie totum predictum mesuagium cum omnibus edificiis et omnibus suis pertinenciis per predictos Thomam et Ceciliam in eodem appositis dictis magistro et fratribus et eorum successoribus reuertetur Et si forte aliquid de predicto redditu aretro fuerit cum dicti Thomas et Cecilia them clauserint extremum tunc iidem Thomas et Cecilia uolunt et concedunt quod eorum executores de bonis et catallis eorundem Thome et Cecilie in dicto mesuagio existentibus nullam habeant administracionem quousque dictis magistro et fratribus et eorum successoribus in omnibus inde fuerit satisfactum Pro hac autem concessione tradicione liberacione et warancia predictus Thomas dedit et per cartam suam confirmauit predictis magistro et fratribus et eorum successoribus omnia tenementa subscripta cum eorum pertinenciis uidelicet unam domum et tres seldas cum una placea terre in parochia sancti Clementis in Bruggesete quod se extendit ab ultimo arcu Parui Pontis usque ad uenellam que ducit uersus molendinum Templi et unam acram prati in quodam prato quod uocatur Mulleham iuxta molendinum Templi et unam acram terre arabilis in campo de Merstone iacentem in Haclinkescrofte inter terram prioris sancte Frideswyde ex una parte et terram hospitalis predicti ex altera parte et quamdam domum que sita est in parochia sancti Petri Oxonie extra portam orientalem in cornerio ex parte boriali et unam seldam iuxta domum Alicie la Webbe extra portam eandem et septem denarrat[] annui redditus de predicta domo ipsius Alicie et tres seldas que coniunctim site sunt extra eandem portam immediate iuxta eam ex parte boriali ita tamen quod Matildis mater predicti Thome habeat et teneat ad terminum uite sue easdem tres seldas nomine dotis sicut eas prius tenuit Preterea predictus Thomas uult et per presentes concedit predictis magistro et fratribus et eorum successoribus in perpetuum quod quicquid iuris uel clamii sibi accidere poterit ex parte patris sui uel matris sue uel antecessorum suorum in omnibus aliis terris tenementis et redditibus extra portam orientalem Oxonie a porta orientali usque ad Paruum Pontem ex utraque parte uel in parochia sancti Clementis totum accrescat predictis magistro et fratribus et eorum successoribus et eis remaneat in perpetuum sumptibus suis propriis et expensis auxilio suo mediante Et si forte dictus Thomas obierit ante obitum dicte Cecilie quod absit tunc iidem Thomas et Cecilia concesserunt et fideliter promiserunt ac corporali sacramento prestito fide mediante se obligauerunt quod eadem Cecilia uersus predictos magistrum et fratres uel eorum successores de predictis terris tenementis et redditibus per predictum Thomam uirum suum sic datis nullam dotem clamabit neque uendicabit Et si fecerit tunc bene liceat predictis magistro et fratribus et eorum successoribus predictum mesuagium suum per procuratores suos ingredi et retinere ita quod dicta Cecilia extunc nullam accionem habeat predicta aliquo modo recuperare sed omnino excludatur non obstante aliqua conuencione supradicta Hiis testibus Thoma de Sowy tunc maiore Oxonie Iohanne de Dokelyntone et Iohanne de Beuerlee tunc balliuis Philippo de OO Iohanne le Goldsmyth Thoma de Hengsay Ricardo le Especer Iohanne de Westone Iohanne de Collushulle Waltero Bost Thoma Lysewy et multis aliis Et in huius rei maiorem securitatem predicti magister et fratres sigillum suum commune hospitalis predicti et prefati Thomas et Cecilia sigilla sua presentibus indentatis alternatim apposuerunt Dat[] apud Oxoniam die et anno supradictis

Source (click image below to view full size)

Markups

Diplomatics Markup:






























Ad festum sancti Michaelis archangelidate clause particulars anno regni regisdate clause standard Edwardi filii regis Henrici tricesimodate clause particulars interwords of disposition standard fratrem Nicholaum magistrum hospitalis sancti Iohannis Baptiste extra portam orientalem Oxonie et fratres eiusdem hospitaliswords of disposition particulars ex parte una etwords of disposition standard Thomam filium Iohannis le Mareschal de Oxonia et Ceciliamgrantee particulars uxorem eiusdem Thomefemale status ex parte altera conuenit in hunc modum uidelicet quod predictiwords of disposition standard magister et fratreswords of disposition particulars unanimi eorum assensu et consensuconsent clause concesserunt tradiderunt et liberauerunt predictiswords of disposition standard Thome et Ceciliegrantee particulars totum illud mesuagium cum omnibus pertinenciis suis et aysiamentisobject of conveyance standard exceptis quatuor seldisexception clause quod situm est in parochia Omnium Sanctorum Oxonie et quod Robertus de Swynebroke eisdem magistro et fratribus dedit et per cartam suam feoffauitobject of conveyance particulars quod situm est inter tenementum Ricardi le Espicer ex una parte et tenementum quondam Nicholai Aurifabri ex alia parteland extent habend et tenendhabendum clause standard predictis Thome et Ceciliehabendum clause particulars ad terminum uite utriusque eorumduration libere quiete bene et in pacehabendum clause standard reddendo inde annuatim predictispayment clause standard magistro et fratribuspayment clause particulars et eorum successoribuspayment clause standard quinquepayment clause particulars solidos etpayment clause standard octopayment clause particulars denarios ad duos anni terminos uidelicet ad festum beate Marie in Marciopayment clause standard iipayment clause particulars solidos etpayment clause standard decempayment clause particulars denarios et ad festum sancti Michaelispayment clause standard iipayment clause particulars solidos etpayment clause standard decempayment clause particulars denariospayment clause standard Et si quid ad aliquem predictorum terminorum de predicto redditu aretro fuerit tunc ex concessione predictorumdistraint clause standard Thome et Ceciliedistraint clause particulars liceatdistraint clause standard procuratori seu procuratoribusdistraint clause particulars dictidistraint clause standard hospitalisdistraint clause particulars qui pro tempore fuerit uel fuerint in predicto mesuagio distringere ubicumque uoluerint tam infra domos quam extra et districciones illas retinere quousque dictidistraint clause standard Thomas et Ceciliadistraint clause particulars uel alter eorum de omnibus huiusmodi arreragiis plene satisfecerint uel satisfeceritdistraint clause standard Et predicti magister et fratres et eorum successores totum mesuagium predictum sumptibus suis propriis bene competenter sustentabunt et reparabunt et emendabunt prout decet et indigeat sustentari et reparari ad minus sicut tempore Radulfii le Mercer in eodem commorantis fieri consueuit Et si forte aliqua domus in predicto mesuagio existens per mocionem aut maliciam predictorum Thome uel Cecilie uel alicuius alterius de eorum familia seu etiam cuiuscumque alterius per predictos Thomam uel Ceciliam in dicto mesuagio hospitati igne conburatur uel alio modo per aliquem alium in odium aut grauamen predicti Thome seu predicte Cecilie prosternatur subfodiatur unde deterioretur tunc iidem Thomas et Cecilia uel alter eorum tunc superstes omnia huiusmodi dampna sumptibus suis propriis emendabunt et restaurabunt in adeo bono statu quo priusclausulae Et predictus Thomas concessit et fide media se obligauit quod toto tempore vite sue predictis magistro et fratribus et eorum successoribus in omnibus eorum negociis quantum ad se pertinet fidele consilium et auxilium in uilla Oxonie prestabit et alibi sumptibus eorum cum sine inpedimento uel grauamine aliorum negociorum sibi superueniencium possit intenderepromise/oath clause Predicti uerowarranty clause standard magistri et fratres et eorum successoreswarranty clause particulars predictum mesuagium cum pertinenciis prefatiswarranty clause standard Thome et Cecilie ad totam uitam utriusque eorumwarranty clause particulars contra omnes gentes warantizabunt acquietabunt et defendentwarranty clause standard et post terminum vite dictorum Thome et Cecilie totum predictum mesuagium cum omnibus edificiis et omnibus suis pertinenciis per predictos Thomam et Ceciliam in eodem appositis dictis magistro et fratribus et eorum successoribusreversion/restitution reuerteturclausulae Et si forte aliquid de predicto redditu aretro fuerit cum dicti Thomas et Cecilia them clauserint extremum tunc iidem Thomas et Cecilia uolunt et concedunt quod eorum executores de bonis et catallis eorundem Thome et Cecilie in dicto mesuagio existentibus nullam habeant administracionem quousque dictis magistro et fratribus et eorum successoribus in omnibus inde fuerit satisfactumclausulae Pro hac autem concessione tradicione liberacione et warancia predictuspayment on entry clause standard Thomaspayment on entry clause particulars dedit et per cartam suam confirmauit predictispayment on entry clause standard magistro et fratribuspayment on entry clause particulars et eorum successoribus omnia tenementa subscripta cum eorum pertinenciispayment on entry clause standard uidelicet unam domum et tres seldas cum una placea terre in parochia sancti Clementis in Bruggesetepayment on entry clause particulars quod se extendit ab ultimo arcu Parui Pontis usque ad uenellam que ducit uersus molendinum Templi et unam acram prati in quodam prato quod uocatur Mulleham iuxta molendinum Templi et unam acram terre arabilis in campo de Merstone iacentem in Haclinkescrofte inter terram prioris sancte Frideswyde ex una parte et terram hospitalis predicti ex altera parte et quamdam domum que sita est in parochia sancti Petri Oxonie extra portam orientalem in cornerio ex parte boriali et unam seldam iuxta domum Alicie la Webbe extra portam eandem et septem denarrat[] annui redditus de predicta domo ipsius Alicie et tres seldas que coniunctim site sunt extra eandem portam immediate iuxta eam ex parte borialipayment on entry clause particulars ita tamen quod Matildis mater predicti Thome habeat et teneat ad terminum uite sue easdem tres seldasexception clause nomine dotisfemale status sicut eas prius tenuitexception clause Preterea predictus Thomas uult et per presentes concedit predictis magistro et fratribus et eorum successoribus in perpetuum quod quicquid iuris uel clamii sibi accidere poterit ex parte patris sui uel matris sue uel antecessorum suorum in omnibus aliis terris tenementis et redditibus extra portam orientalem Oxonie a porta orientali usque ad Paruum Pontem ex utraque parte uel in parochia sancti Clementis totum accrescat predictis magistro et fratribus et eorum successoribus et eis remaneat in perpetuum sumptibus suis propriis et expensis auxilio suo mediante Et si forte dictus Thomas obierit ante obitum dicte Cecilie quod absit tunc iidem Thomas et Cecilia concesserunt et fideliter promiserunt ac corporali sacramento prestito fide mediante se obligauerunt quod eadem Cecilia uersus predictos magistrum et fratres uel eorum successores de predictis terris tenementis et redditibus per predictum Thomam uirum suum sic datis nullam dotem clamabit neque uendicabit Et si fecerit tunc bene liceat predictis magistro et fratribus et eorum successoribus predictum mesuagium suum per procuratores suos ingredi et retinere ita quod dicta Cecilia extunc nullam accionem habeat predicta aliquo modo recuperare sed omnino excludatur non obstante aliqua conuencione supradictapromise/oath clause Hiis testibuswitness clause standard Thoma de Sowy tunc maiore Oxonie Iohanne de Dokelyntone et Iohanne de Beuerlee tunc balliuis Philippo de OO Iohanne le Goldsmyth Thoma de Hengsay Ricardo le Especer Iohanne de Westone Iohanne de Collushulle Waltero Bost Thoma Lysewywitness clause particulars et multis aliiswitness clause standard Et in huius rei maiorem securitatem predicti magister et fratres sigillum suum commune hospitalis predicti et prefati Thomas et Cecilia sigilla sua presentibus indentatis alternatim apposueruntsealing clause standard Dat[] apuddate clause standard Oxoniamdate clause particulars die et anno supradictisdate clause standard

Names Markup:





Ad festum sancti Michaelis archangeli anno regni regis Edwardi filii regis Henrici tricesimodate inter fratrem Nicholaum magistrum hospitalis sancti Iohannis Baptiste extra portam orientalem Oxoniename et fratresname eiusdem hospitalis ex parte una et Thomam filium Iohannis le Mareschal de Oxonianame et Ceciliam uxorem eiusdem Thomename ex parte altera conuenit in hunc modum uidelicet quod predicti magistername et fratresname unanimi eorum assensu et consensu concesserunt tradiderunt et liberauerunt predictis Thomename et Ceciliename totum illud mesuagium cum omnibus pertinenciis suis et aysiamentis exceptis quatuor seldis quod situm est in parochia Omnium Sanctorum Oxonie et quod Robertus de Swynebrokename eisdem magistroname et fratribusname dedit et per cartam suam feoffauit quod situm est inter tenementum Ricardi le Espicername ex una parte et tenementum quondam Nicholai Aurifabriname ex alia parte habend et tenend predictis Thomename et Ceciliename ad terminum uite utriusque eorum libere quiete bene et in pace reddendo inde annuatim predictis magistroname et fratribusname et eorum successoribus quinque solidos et octo denarios ad duos anni terminos uidelicet ad festum beate Marie in Marcio iinumeral solidos et decem denarios et ad festum sancti Michaelis iinumeral solidos et decem denarios Et si quid ad aliquem predictorum terminorum de predicto redditu aretro fuerit tunc ex concessione predictorum Thomename et Ceciliename liceat procuratori seu procuratoribus dicti hospitalis qui pro tempore fuerit uel fuerint in predicto mesuagio distringere ubicumque uoluerint tam infra domos quam extra et districciones illas retinere quousque dicti Thomasname et Cecilianame uel alter eorum de omnibus huiusmodi arreragiis plene satisfecerint uel satisfecerit Et predicti magistername et fratresname et eorum successores totum mesuagium predictum sumptibus suis propriis bene competenter sustentabunt et reparabunt et emendabunt prout decet et indigeat sustentari et reparari ad minus sicut tempore Radulfii le Mercername in eodem commorantis fieri consueuit Et si forte aliqua domus in predicto mesuagio existens per mocionem aut maliciam predictorum Thomename uel Ceciliename uel alicuius alterius de eorum familia seu etiam cuiuscumque alterius per predictos Thomamname uel Ceciliamname in dicto mesuagio hospitati igne conburatur uel alio modo per aliquem alium in odium aut grauamen predicti Thomename seu predicte Ceciliename prosternatur subfodiatur unde deterioretur tunc iidem Thomasname et Cecilianame uel alter eorum tunc superstes omnia huiusmodi dampna sumptibus suis propriis emendabunt et restaurabunt in adeo bono statu quo prius Et predictus Thomasname concessit et fide media se obligauit quod toto tempore vite sue predictis magistroname et fratribusname et eorum successoribus in omnibus eorum negociis quantum ad se pertinet fidele consilium et auxilium in uilla Oxonie prestabit et alibi sumptibus eorum cum sine inpedimento uel grauamine aliorum negociorum sibi superueniencium possit intendere Predicti uero magistriname et fratresname et eorum successores predictum mesuagium cum pertinenciis prefatis Thomename et Ceciliename ad totam uitam utriusque eorum contra omnes gentes warantizabunt acquietabunt et defendent et post terminum vite dictorum Thomename et Ceciliename totum predictum mesuagium cum omnibus edificiis et omnibus suis pertinenciis per predictos Thomamname et Ceciliamname in eodem appositis dictis magistroname et fratribusname et eorum successoribus reuertetur Et si forte aliquid de predicto redditu aretro fuerit cum dicti Thomasname et Cecilianame them clauserint extremum tunc iidem Thomasname et Cecilianame uolunt et concedunt quod eorum executores de bonis et catallis eorundem Thomename et Ceciliename in dicto mesuagio existentibus nullam habeant administracionem quousque dictis magistroname et fratribusname et eorum successoribus in omnibus inde fuerit satisfactum Pro hac autem concessione tradicione liberacione et warancia predictus Thomasname dedit et per cartam suam confirmauit predictis magistroname et fratribusname et eorum successoribus omnia tenementa subscripta cum eorum pertinenciis uidelicet unam domum et tres seldas cum una placea terre in parochia sancti Clementis in Bruggesete quod se extendit ab ultimo arcu Parui Pontis usque ad uenellam que ducit uersus molendinum Templi et unam acram prati in quodam prato quod uocatur Mulleham iuxta molendinum Templi et unam acram terre arabilis in campo de Merstone iacentem in Haclinkescrofte inter terram prioris sancte Frideswydename ex una parte et terram hospitalisname predicti ex altera parte et quamdam domum que sita est in parochia sancti Petri Oxonie extra portam orientalem in cornerio ex parte boriali et unam seldam iuxta domum Alicie la Webbename extra portam eandem et septem denarrat[] annui redditus de predicta domo ipsius Aliciename et tres seldas que coniunctim site sunt extra eandem portam immediate iuxta eam ex parte boriali ita tamen quod Matildis matername predicti Thomename habeat et teneat ad terminum uite sue easdem tres seldas nomine dotis sicut eas prius tenuit Preterea predictus Thomasname uult et per presentes concedit predictis magistroname et fratribusname et eorum successoribus in perpetuum quod quicquid iuris uel clamii sibi accidere poterit ex parte patris sui uel matrisname sue uel antecessorum suorum in omnibus aliis terris tenementis et redditibus extra portam orientalem Oxonie a porta orientali usque ad Paruum Pontem ex utraque parte uel in parochia sancti Clementis totum accrescat predictis magistroname et fratribusname et eorum successoribus et eis remaneat in perpetuum sumptibus suis propriis et expensis auxilio suo mediante Et si forte dictus Thomasname obierit ante obitum dicte Ceciliename quod absit tunc iidem Thomasname et Cecilianame concesserunt et fideliter promiserunt ac corporali sacramento prestito fide mediante se obligauerunt quod eadem Cecilianame uersus predictos magistrumname et fratresname uel eorum successores de predictis terris tenementis et redditibus per predictum Thomamname uirum suum sic datis nullam dotem clamabit neque uendicabit Et si fecerit tunc bene liceat predictis magistroname et fratribusname et eorum successoribus predictum mesuagium suum per procuratores suos ingredi et retinere ita quod dicta Cecilianame extunc nullam accionem habeat predicta aliquo modo recuperare sed omnino excludatur non obstante aliqua conuencione supradicta Hiis testibus Thoma de Sowyname tunc maiore Oxoniename Iohanne de Dokelyntonename et Iohanne de Beuerleename tunc balliuisname Philippo de OOname Iohanne le Goldsmythname Thoma de Hengsayname Ricardo le Especername Iohanne de Westonename Iohanne de Collushullename Waltero Bostname Thoma Lysewyname et multis aliis Et in huius rei maiorem securitatem predicti magistername et fratresname sigillum suum commune hospitalis predicti et prefati Thomasname et Cecilianame sigilla sua presentibus indentatis alternatim apposuerunt Dat[] apud Oxoniam die et anno supradictis