Charter Document - 02680333
Charter Number: | 02680333 |
---|---|
Cartulary Title: | The Sandford Cartulary |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Lay |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 1235 |
Date type: | Internal, Feast, Regnal |
Resource Link(s): |
Diplomatics Annotated (brat) |
Charter:
Omnibus [] Willelmus de sancto Iohanne filius Ade de Portu salutem in domino Noueritis me intuitu caritatis pro salute anime mee et patris mei et matris mee et omnium antecessorum meorum et successorum dedisse [] Templariis et hominibus suis de Sipford[] et de Farleg[] unam communam in pastura mea de Durlig[] et la Rigge et la Holte ad animalia sua in boscis et in planis et per totum sicut soliti fuerunt sol[] quantum pertinet ad tres uirgatas terre de eodem feodo meo Et propter hanc donationem et confirmatationem predicti Templarii et homines eorum de Sipford[] et de Farleg[] concesserunt mihi Willelmo de sancto Iohanne et heredibus meis ad calcificandum totum assartum meum quod feci in bosco meo de Derling[] et de la Holte ita quod ego Willelmus concedo pro me et heredibus meis quod predicti Templarii et homines eorum ponant animalia sua in predictum assartum post autumpnum quando ego Willelmus uel heredes mei ponimus nostra talia animalia qualia nos ponimus ita quod ego Willelmus uel heredes mei de cetero amplius non possimus nec debemus de boscis nostris nec de eadem pastura assartare nisi de consensu et uoluntate predictorum Templariorum Preterea ego Willelmus et heredes mei quando seminamus dictum assartum debemus ita includere eam quod nec aueria dictorum Templariorum uel hominum suorum iniuste uexentur occasione assarti non clausi Et ut [] Facta fuit hec carta die Mercurii in crastino beati Dionisii apud Rading[] anno xix regni Henrici regis filii Iohannis regis Anglie Roberto de Lexington tunc iustitiario itinerante cum sociis suis apud Rading[] Hiis testibus domino Willelmo priore de Schireburn Henrico de Braybof Emerico de Cancell[] Willelmo de Riuers Matheo de Venor[] et aliis
Markups
Diplomatics Markup:
Omnibusintitulatio-salutatio standard [] Willelmus de sancto Iohanne filius Ade de Portuintitulatio-salutatio particulars salutem in dominointitulatio-salutatio standard Noueritisnotification mewords of disposition particulars intuitu caritatis pro salute anime mee et patris mei et matris mee et omnium antecessorum meorum et successorumpro salute clause dedissewords of disposition standard [] Templariis et hominibus suisgrantee standard de Sipford[] et de Farleg[] unam communamobject of conveyance standard in pastura mea de Durlig[] et la Rigge et la Holte ad animalia sua in boscis et in planis et per totum sicut soliti fuerunt sol[] quantum pertinet ad tres uirgatas terre de eodem feodo meo Et propter hanc donationem et confirmatationempayment on entry clause standard predicti Templarii et homines eorum de Sipford[] et de Farleg[] concesserunt mihipayment on entry clause standard Willelmo de sancto Iohanne et heredibus meis ad calcificandum totum assartum meum quod feci in bosco meo de Derling[] et de la Holte ita quod ego Willelmus concedo pro me et heredibus meis quod predicti Templarii et homines eorum ponant animalia sua in predictum assartum post autumpnum quando ego Willelmus uel heredes mei ponimus nostra talia animalia qualia nos ponimus ita quod ego Willelmus uel heredes mei de cetero amplius non possimus nec debemus de boscis nostris nec de eadem pastura assartare nisi de consensu et uoluntate predictorum Templariorum Preterea ego Willelmus et heredes mei quando seminamus dictum assartum debemus ita includere eam quod nec aueria dictorum Templariorum uel hominum suorum iniuste uexentur occasione assarti non clausiclausulae Et utsealing clause standard [] Facta fuit hec cartadate clause standard die Mercurii in crastino beati Dionisii apud Rading[] anno xix regni Henrici regis filii Iohannis regis Anglie Roberto de Lexington tunc iustitiario itinerante cum sociis suis apud Rading[] Hiis testibuswitness clause standard domino Willelmo priore de Schireburn Henrico de Braybof Emerico de Cancell[] Willelmo de Riuers Matheo de Venor[] et aliiswitness clause standard
Names Markup:
Omnibus [] Willelmus de sancto Iohanne filius Ade de Portuname salutem in domino Noueritis me intuitu caritatis pro salute anime mee et patris mei et matris mee et omnium antecessorum meorum et successorum dedisse [] Templariisname et hominibus suis de Sipfordname[] et de Farlegname[] unam communam in pastura mea de Durlig[] et la Rigge et la Holte ad animalia sua in boscis et in planis et per totum sicut soliti fuerunt sol[] quantum pertinet ad tres uirgatas terre de eodem feodo meo Et propter hanc donationem et confirmatationem predicti Templariiname et homines eorum de Sipfordname[] et de Farlegname[] concesserunt mihi Willelmo de sancto Iohannename et heredibus meis ad calcificandum totum assartum meum quod feci in bosco meo de Derling[] et de la Holte ita quod ego Willelmusname concedo pro me et heredibus meis quod predicti Templariiname et homines eorum ponant animalia sua in predictum assartum post autumpnum quando ego Willelmusname uel heredes mei ponimus nostra talia animalia qualia nos ponimus ita quod ego Willelmusname uel heredes mei de cetero amplius non possimus nec debemus de boscis nostris nec de eadem pastura assartare nisi de consensu et uoluntate predictorum Templariorumname Preterea ego Willelmusname et heredes mei quando seminamus dictum assartum debemus ita includere eam quod nec aueria dictorum Templariorumname uel hominum suorum iniuste uexentur occasione assarti non clausi Et ut [] Facta fuit hec carta die Mercurii in crastino beati Dionisii apud Rading[] anno xix regni Henrici regis filii Iohannis regis Angliedate Roberto de Lexington tunc iustitiario itinerantename cum sociis suis apud Rading[] Hiis testibus domino Willelmo priore de Schireburnname Henrico de Braybofname Emerico de Cancellname[] Willelmo de Riuersname Matheo de Venorname[] et aliis