Charter Document - 02060043
Charter Number: | 02060043 |
---|---|
Cartulary Title: | Cartulaire de l'Evêché d'Autun |
Charter Language: | French |
Charter Origin: | Lay |
Charter Type(s): | Agreement |
Date: | 1283 |
Date type: | Internal, A.D. |
Resource Link(s): |
Archives départementales de Saône-et-Loire - G 443 (p30) |
Charter:
A touz ceaus qui verront ces présentes lettres nos Estiennes sires de Mont Seint Johan et de Saumaise façons savoir que cum descorz fut entre nos et noz hommes de nostre terre d'une part et redouté pere en Nostre Seignor Jaque par la grace de Deu evesque d'Ostun d'autre part sor ce que nos demandiens por nos et por noz homes de nostre terre au devant dit evesque que cum nostre dit homme aussient à costume à user et à prandre por lor necessité en i bois que l'on apele Bois Soraul qui estoit assis entre Vaul Croissant en la ville dou Vernoy et entre la Sarrée desus Thoysi et nostre bois desus Mercuil ansi cum l'an dit Bois Soraul se deparent des bois de Thoysi et de Mont Seint Johan et en i autre bois que l'on apele la Broce qui estoit assis entre Mont Seint Johan et Thoysi li quex bois de Bois Soraul et de la Broce estoient au dit avesque d'Ostun et li dit bois soient estrapé et aplané en tel menière que nostre dit home de nostre terre n'i poeant user ansi cum il avoient à costume si cum nos disons et por ce nos por noz homes de nostre terre devanz diz demandions et requerions au dit evesque que il nos assignast en autre bois convenaublemant sus qui nostre home devant dit de nostre terre peussient user ou que il degrevast sus ce noz diz homes hon dit evesque respondant et disant qu'il n'estoit pas tenuz de ce faire par plusors raisons ensi cum il disoit A la perfin par l'amainnance de prodomes et de saiges acorz est faiz entre nos en tel meniere que nos Estiennes devant diz por nos et por noz hoirs et por touz noz homes de tote nostre terre c'est à savoir de Mont Seint Johan et d'Ormancé de Flure de Gleno de Mercuil d'Ostoise que nos tenons par meintenant en nostre main et toute nostre autre terre et meismemant de maire de Missere de Varannes et de Sonote se ansint estoit que ces dites cinc villes ou aucunes d'elles venissient à nos ou à noz homes por achat por eschange por eschooite por mariaige ou por autre acquise quel quelle fust se li home de ces cine villes voloient riens demander et metons volons et octroions et laissons au dit avesque por soi et por s'yglise d'Ostun à touz jors mais sanz rapeler et sanz rien retenir tout lou droit toute l'aucion tout l'usaige toute la costume toute la raison que nos et tuit nostre dit home de toute nostre terre avions et devions avoir et poiens por quelque menire por quelque cause et por quelque raison que ce fut ès devanz diz bois et ès apertenances des diz bois et des terres où li diz bois estoient assis et à touz ces qui ont ou auront cause ès devant dites chouses por lou dit avesque ou por ses successors Et prometons nos Estiennes devanz diz por nostre sairemant doné sus seintes evangiles et sus l'obligation de touz noz biens mobles et non mobles presenz et à venir por nos et por noz hoirs et por touz noz homes de toute nostre terre qui sunt et qui seront à tenir et à garder fermemant et sanz corrumpre por touz jors mais la quittance l'ostroy et la saissance de sus diz et à garantir au dit évesque et à ses successors évesques d'Ostun qui seront por temps en contre touz homes fussent franc et taillaubles quicunques homes ce fussent au jour que cez lettres sunt faites ou autre qui voudroient riens demander por raison de nos ou de noz homes et especiaulmant de dame Mahaut nostre fame se elle voloit riens demander por doaire ou por autre raison quelque ce fust sauf lou porcours des vaingnes pastures et des chemins que li i a sus l'autre Abrenonçons en ceste chouse nos Estiennes espressamant et por nostre sairemant de sus fait et por l'obligation de sus dite à toute auction et à toute exception de barat et exception de moins de loiaul pris [] Ou tesmoing de laquel chouse nos avons mis nostre seaul an ces présentes lettres et avons prié à religioux homes sire Raoul priour de Glano et frère Guillerme priour de Vaul Croissant que ils metent lor seaus an ces présentes lettres avocques lou nostre Et nos Raous et Guillermes [] C'est fait et doné en l'an de grace mil CCLXXX et III ou mois d'avril