Charter Document - 01501182
Charter Number: | 01501182 |
---|---|
Cartulary Title: | The Staffordshire Chartulary |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Lay |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 1088 |
Date type: | Internal, A.D. |
Resource Link(s): |
|
Charter:
Anno ab incarnatione MLXXXVIII ego Robertus de Stafford providens animae meae necnon et pro anima domini mei Willielmi magni Regis Anglorum nec minus et pro conjuge mea et filio meo Nicholao quandam terram quae vocatur Wroteslea et Levuntuna dedi in Sancto Monasterio Eveshamensi in manu dompni Walteri fidelis amici mei Dedi etiam prefatam terram cum silvis et pratis et pascuis quae ad eam jure pertinent ita ut ecclesia semper possideat eam libere in elemosinam ut victum fratrum et ut nullus adversarius ab ea auferre presumat Quod si aliquis inimicus hanc meam elemosinam quam pro remissione peccatorum meorum et pro salute animae meae deo contuli violare presumpserit ab hereditate dei alienatus et inferne dampnatus sit Anno supradicto dedi etiam corpus meum post mortem eidem Sancto monasterio et conjux mea similiter suum dedit et Nicholaus filius meus concessit suum et omnes mei barones similiter se dederunt et sacramento confirmaverunt quod hoc firmiter tenerent Has donationes et conventiones feci consilio et assensu et testimonio Petri Cestriae Episcopi qui mihi hoc pro penitencii injunxit et omnes destructores harum donationum perpetuo anathemati dampnavit Ego Robertus monachus factus in infirmitate mea in eodem monasterio hanc donationem propria manu signo crucis confirmavi Ego Nicholaus filius eorum confirmavi Ego Warinus Malecorne concessi Ego Brien concessi Ego Carnegode concessi
Markups
Diplomatics Markup:
Anno ab incarnationedate clause standard MLXXXVIIIdate clause particulars ego Robertus de Stafford providens animae meae necnon et pro anima domini mei Willielmi magni Regis Anglorum nec minus et pro conjuge mea et filio meo Nicholao quandam terram quae vocatur Wroteslea et Levuntuna dediwords of disposition standard in Sancto Monasterio Eveshamensi in manu dompni Walteri fidelis amici mei Dediwords of disposition standard etiam prefatam terram cum silvis et pratis et pascuis quae ad eam jure pertinent ita ut ecclesia semper possideat eam libere in elemosinam ut victum fratrum et ut nullus adversarius ab ea auferre presumat Quod si aliquis inimicus hanc meam elemosinam quam pro remissione peccatorum meorum et pro salute animae meae deo contuli violare presumpserit ab hereditate dei alienatus et inferne dampnatus sit Anno supradicto dediwords of disposition standard etiam corpus meum post mortem eidem Sancto monasterio et conjux mea similiter suum deditwords of disposition standard et Nicholaus filius meus concessitwords of disposition standard suum et omnes mei barones similiter se dederunt et sacramento confirmaverunt quod hoc firmiter tenerentwords of disposition standard Has donationes et conventiones feci consilio et assensu et testimonio Petri Cestriae Episcopi qui mihi hoc pro penitencii injunxit et omnes destructores harum donationum perpetuo anathemati dampnavit Ego Robertus monachus factus in infirmitate mea in eodem monasterio hanc donationem propria manu signo crucis confirmavi Ego Nicholaus filius eorum confirmavi Ego Warinus Malecorne concessi Ego Brien concessi Ego Carnegode concessi
Names Markup:
Anno ab incarnatione MLXXXVIIIdate ego Robertus de Stafford providens animae meae necnon et pro anima domini mei Willielmi magni Regis Anglorum nec minus et pro conjuge mea et filio meo Nicholao quandam terram quae vocatur Wroteslea et Levuntuna dedi in Sancto Monasterio Eveshamensi in manu dompni Walteri fidelis amici mei Dedi etiam prefatam terram cum silvis et pratis et pascuis quae ad eam jure pertinent ita ut ecclesia semper possideat eam libere in elemosinam ut victum fratrum et ut nullus adversarius ab ea auferre presumat Quod si aliquis inimicus hanc meam elemosinam quam pro remissione peccatorum meorum et pro salute animae meae deo contuli violare presumpserit ab hereditate dei alienatus et inferne dampnatus sit Anno supradicto dedi etiam corpus meum post mortem eidem Sancto monasterio et conjux mea similiter suum dedit et Nicholaus filius meus concessit suum et omnes mei barones similiter se dederunt et sacramento confirmaverunt quod hoc firmiter tenerent Has donationes et conventiones feci consilio et assensu et testimonio Petri Cestriae Episcopi qui mihi hoc pro penitencii injunxit et omnes destructores harum donationum perpetuo anathemati dampnavit Ego Robertus monachus factus in infirmitate mea in eodem monasterio hanc donationem propria manu signo crucis confirmavi Ego Nicholaus filius eorum confirmavi Ego Warinus Malecorne concessi Ego Brien concessi Ego Carnegode concessi