Charter Document - 01000366
Charter Number: | 01000366 |
---|---|
Cartulary Title: | The Charters of Norwich Cathedral Priory |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Religious |
Charter Type(s): | Agreement, Settlement |
Date: | 1290 |
Date type: | Internal, A.D., Feast |
Resource Link(s): |
|
Charter:
Noverint universi quod cum dissensio inter priorem et conventum ecclesie sancte Trinitatis de Norwyco ex parte una et Adam de Berford ex altera conmorantem in Cryngelford orta fuisset de duobus stagnis molendinorum aquaticorum quorum unum stagnum spectans ad molendinum dicti prioris et conventus est in parochia de Eton[] et aliud stagnum spectans ad molendinum dicti Ade in parochia de Cryngelford eo quod dictus prior et conventus per ignorantiam sui juris stagnum dicti sui molendini super terram dicti Ade volentes conficere seu elongare necnon dictus Adam stagnum molendini sui super terram dicti prioris et conventus facere per ignorantiam sui juris vel elongare volebat Preterea dictus prior et conventus habent unam placeam pasture inter capud stagni dicti Ade et duram terram dicti prioris et conventus in Eton[] que quidem placea in parte vi aque ibidem facta esse dinoscitur ad deteriorationem molendini ipsius Ade ut dici Eodem modo dictus Adam habet unam placeam pasture inter capud stagni dicti prioris et siccam terram ipsius Ade in Cryngelford que placea in parte vi aque facta stagno molendini dicti prioris et conventus nocet ut dicunt Super quibus antedictis dissentionibus et nocumentis tam dictus prior et conventus quam dictus Adam in certos compromiserunt arbitros infrascriptos communi consensu utriusque partis electos videlicet in Willelmum de Colneye Ricardum de Uphalle de Taseburgh[] Willelmum stalon de Kyningham Andream le Waleys de Sveynestorp et dicti quatuor arbitri die dominica proxima post festum translationis sancti Thome martiris et archiepiscopi anno domini mcc nonagesimo ad loca superscripta accesserunt et sex homines de Eton[] et alios sex de Cryngelford fidedignos per quos rei veritas sciri vel[] inquiri melius potuit utriusque partis consensu unanimi coram eis comperire fecerunt et ipsos[] juratos super veritate dicenda premissorum per suum sacramentum diligenter examinaverunt ac dicti quatuor arbitri per duodecim homines de Eton[] et des Cryngelford ab ipsis arbitris electos super veritate premissorum gravaminum veraciter instructi sic arbitrarunt et pro judicio reddiderunt quod dictus prior et conventus possint stagnum dicti sui molendini in suo statu sustinere corrigeres et super terra sua propria elongare et eodem modo dictus Adam stagnum dicti sui molendini in suo status sustinere corrigere et super terra sua propria illud elongare Item quod ipsi religiosi facerent gutteras terra adimpleri que sunt ad capud stagni ipsius Ade in dicta placea pasture eorumdem religiosorum ne molendinum ipsius Ade per diminutionem aques dictarum gutterarum deterioretur Eodem modo dictus Adam faciet gutteras terra adimpleri que sunt ad capud stagni dictorum religiosorum in dicta placea pasture ipsius Ade ne molendinum dictorum religiosorum per diminutionem aque ipsarum gutterarum aliquod dampnum patiatur Et arbitri supradicti bundas fecerunt et posuerunt inter terras ipsorum religiosorum et terras dicti Ade ad capita stagnorum tam dicti prioris et conventus quam ipsius Ade ex utraque parte ad seperandas terras suas ab invicem et ad nichil aliud significandum Insuper arbitri memorati metas fecerunt et posuerunt in gutteris terre dicti Ade ad capud stagni dictorum religiosorum inter bundas ibi positas et terram siccam ut per altitudinem ipsarum metarum dictus Adam ipsas gutteras terre sue proprie et non alterius terra adimplebit Similiter dictus prior et conventus gutteras terre sue proprie ad capud stagni dicti Ade inter bundas ibi positas et terram siccam secundum per altitudinem ipsarum metarum per predictos arbitros ibidem positarum facient adimpleri Ita tamen quod capita dictarum metarum tam in terra dictorum prioris et conventus quam in terra dicti Ade positarum ultra terram videri possint Et si contingat quod absit quod dicti religiosi vel successores eorumdem ad molendinum suum antedictum aliquo tempore ad capud stagni ipsorum religiosorum per gutteras super terra dicti Ade minime adimpletas seu reparatas contra ordinationem predictam per defectum dicti Ade vel heredum ipsius aliquod dampnum patiantur quod liceat ipsis religiosis vel suis successoribus ipsas gutteras ob defectum ipsius Ade vel heredum suorum in terra dicti Ade facere adimpleri et reparari secundum formam antedictam sine aliqua contradictione seu perturbatione dicti Ade vel heredum suorum vel cuiuscumque alterius nomine eorum et eodem modo si dictus Adam ad molendinum suum aliquo tempore ad capud stagni ipsius Ade per gutteras super terra dictorum religiosorum minime adimpletas seu reparatas secundum ordinationem predictam per defectum ipsorum religiosorum vel successorum eorumdem aliquod dampnum patiatur quod liceat dicto Ade et heredibus suis ipsas gutteras ob defectum ipsorum religiosorum vel eorumdem successorum sine aliqua contradictione seu perturbatione in terra dicti prioris et conventus facere adimpleri et reparari secundum ordinationem sepedictam Et istud scriptum ad modum cyrographi confectum erat lectum et recitatum die dominica proxima ante festum sancte Margarete virginis in prioratu Norwyci anno domini supradicto in presentia dicti prioris et conventus ipsius Ade et supradictorum arbitrorum Et sepedictus prior et conventus pro se et successoribus suis concesserunt et dictus Adam pro se et heredibus suis vel suis assignatis concessit omnia et singula suprascripta secundum ordinationem memoratam robur firmatis optinere in futurum In cuius rei testimonium predicte partes istis litteris ad modum cyrographi compositis presentibus arbitris supradictis alternatim sigilla sua una cum sigillis predictorum arbitrorum apposuerunt Dat[] anno die et loco supradictis
Markups
Names Markup:
Noverint universi quod cum dissensio inter priorem et conventum ecclesie sancte Trinitatis de Norwyco ex parte una et Adam de Berford ex altera conmorantem in Cryngelford orta fuisset de duobus stagnis molendinorum aquaticorum quorum unum stagnum spectans ad molendinum dicti prioris et conventus est in parochia de Eton[] et aliud stagnum spectans ad molendinum dicti Ade in parochia de Cryngelford eo quod dictus prior et conventus per ignorantiam sui juris stagnum dicti sui molendini super terram dicti Ade volentes conficere seu elongare necnon dictus Adam stagnum molendini sui super terram dicti prioris et conventus facere per ignorantiam sui juris vel elongare volebat Preterea dictus prior et conventus habent unam placeam pasture inter capud stagni dicti Ade et duram terram dicti prioris et conventus in Eton[] que quidem placea in parte vi aque ibidem facta esse dinoscitur ad deteriorationem molendini ipsius Ade ut dici Eodem modo dictus Adam habet unam placeam pasture inter capud stagni dicti prioris et siccam terram ipsius Ade in Cryngelford que placea in parte vi aque facta stagno molendini dicti prioris et conventus nocet ut dicunt Super quibus antedictis dissentionibus et nocumentis tam dictus prior et conventus quam dictus Adam in certos compromiserunt arbitros infrascriptos communi consensu utriusque partis electos videlicet in Willelmum de Colneye Ricardum de Uphalle de Taseburgh[] Willelmum stalon de Kyningham Andream le Waleys de Sveynestorp et dicti quatuor arbitri die dominica proxima post festum translationis sancti Thome martiris et archiepiscopi anno domini mcc nonagesimodate ad loca superscripta accesserunt et sex homines de Eton[] et alios sex de Cryngelford fidedignos per quos rei veritas sciri vel[] inquiri melius potuit utriusque partis consensu unanimi coram eis comperire fecerunt et ipsos[] juratos super veritate dicenda premissorum per suum sacramentum diligenter examinaverunt ac dicti quatuor arbitri per duodecim homines de Eton[] et des Cryngelford ab ipsis arbitris electos super veritate premissorum gravaminum veraciter instructi sic arbitrarunt et pro judicio reddiderunt quod dictus prior et conventus possint stagnum dicti sui molendini in suo statu sustinere corrigeres et super terra sua propria elongare et eodem modo dictus Adam stagnum dicti sui molendini in suo status sustinere corrigere et super terra sua propria illud elongare Item quod ipsi religiosi facerent gutteras terra adimpleri que sunt ad capud stagni ipsius Ade in dicta placea pasture eorumdem religiosorum ne molendinum ipsius Ade per diminutionem aques dictarum gutterarum deterioretur Eodem modo dictus Adam faciet gutteras terra adimpleri que sunt ad capud stagni dictorum religiosorum in dicta placea pasture ipsius Ade ne molendinum dictorum religiosorum per diminutionem aque ipsarum gutterarum aliquod dampnum patiatur Et arbitri supradicti bundas fecerunt et posuerunt inter terras ipsorum religiosorum et terras dicti Ade ad capita stagnorum tam dicti prioris et conventus quam ipsius Ade ex utraque parte ad seperandas terras suas ab invicem et ad nichil aliud significandum Insuper arbitri memorati metas fecerunt et posuerunt in gutteris terre dicti Ade ad capud stagni dictorum religiosorum inter bundas ibi positas et terram siccam ut per altitudinem ipsarum metarum dictus Adam ipsas gutteras terre sue proprie et non alterius terra adimplebit Similiter dictus prior et conventus gutteras terre sue proprie ad capud stagni dicti Ade inter bundas ibi positas et terram siccam secundum per altitudinem ipsarum metarum per predictos arbitros ibidem positarum facient adimpleri Ita tamen quod capita dictarum metarum tam in terra dictorum prioris et conventus quam in terra dicti Ade positarum ultra terram videri possint Et si contingat quod absit quod dicti religiosi vel successores eorumdem ad molendinum suum antedictum aliquo tempore ad capud stagni ipsorum religiosorum per gutteras super terra dicti Ade minime adimpletas seu reparatas contra ordinationem predictam per defectum dicti Ade vel heredum ipsius aliquod dampnum patiantur quod liceat ipsis religiosis vel suis successoribus ipsas gutteras ob defectum ipsius Ade vel heredum suorum in terra dicti Ade facere adimpleri et reparari secundum formam antedictam sine aliqua contradictione seu perturbatione dicti Ade vel heredum suorum vel cuiuscumque alterius nomine eorum et eodem modo si dictus Adam ad molendinum suum aliquo tempore ad capud stagni ipsius Ade per gutteras super terra dictorum religiosorum minime adimpletas seu reparatas secundum ordinationem predictam per defectum ipsorum religiosorum vel successorum eorumdem aliquod dampnum patiatur quod liceat dicto Ade et heredibus suis ipsas gutteras ob defectum ipsorum religiosorum vel eorumdem successorum sine aliqua contradictione seu perturbatione in terra dicti prioris et conventus facere adimpleri et reparari secundum ordinationem sepedictam Et istud scriptum ad modum cyrographi confectum erat lectum et recitatum die dominica proxima ante festum sancte Margarete virginis in prioratu Norwyci anno domini supradicto in presentia dicti prioris et conventus ipsius Ade et supradictorum arbitrorum Et sepedictus prior et conventus pro se et successoribus suis concesserunt et dictus Adam pro se et heredibus suis vel suis assignatis concessit omnia et singula suprascripta secundum ordinationem memoratam robur firmatis optinere in futurum In cuius rei testimonium predicte partes istis litteris ad modum cyrographi compositis presentibus arbitris supradictis alternatim sigilla sua una cum sigillis predictorum arbitrorum apposuerunt Dat[] anno die et loco supradictis