Charter Document - 00900308
| Charter Number: | 00900308 |
|---|---|
| Cartulary Title: | The Chartulary or Register of the Abbey of St. Werburgh, Chester |
| Charter Language: | Latin |
| Charter Origin: | Religious |
| Charter Type(s): | Agreement, Settlement |
| Date: | 1279 |
| Date type: | Internal, A.D. |
| Resource Link(s): |
|
Charter:
Cum mota esset contencio inter Symonem abbatem Cestrie et Robertum abbatem de Stanlow super quadam placeam terre inter campos de Alrichesholm et quemdam pul nomine le Holpul versus mariscum de Stanlowe ex parte occidentali iacente abbate Cestrie dictam placeam esse de solo et territorio suo de Alrichesholm dicente abbate de Stanlowe ipsam ad se pertinere contendente ac eciam super quodam chimino habenda dicta terra abbatis Cestrie de Alrichesholm ad molendina sua de Ynes tandem vnanimi consensu anno domini mcclxxix inter eos amicabiliter conuenit quod dicta placea terre inter eos equaliter diuideretur ita quod pars superior versus abbaciam de Stanlowe illis de Stanlowe et successoribus ad omne commodum suum inde faciendum inperpetuum remanebit pars altera versus Alrichesholm tam extra uetus fossatum quod includit pratum ipsorum de Stanlowe quam nouum inter partes pro diuisis factum usque ad medietatem fundi dicti noui fossati et ad aperturam veteris fossati predictis abbati Cestrie et eius successoribus et assignatis ad omne commodum suum inde faciendum sola et quieta sine aliqua contradiccione abbatis et conuentus de Stanlowe uel eorum successorum inperpetuum remanebit Concesserunt eciam quod abbas et conuentus Cestrie et assignati et homines habeant inperpetuum vnum chiminum ad plaustra et bigas a dicta terra sua de Alrichesholm ad molendina sua de Ynes inter fossatum prati dictorum abbatis et conuentus de Stanlowe et aquam de Teruen descendendo usque ad corneram siue extremitatem dicti fossati propinquiorem superiori molendino de Ynes ita quod tota terra et mariscos videlicet inter aperturam et ipsam aquam ad faciendum chiminum et omnimodum aliud commodum quod similiter possit fieri sine dampno prati et fossati ipsorum de Stanlowe abbati de Cestria et assignatis inperpetuum remaneat et a predicta cornera dicti fossati iidem habebunt ix pedes sicut signati sunt de terra ipsorum de Stanlowe in latitudine descendendo usque ad propriam terram dictorum abbatis et conuentus Cestrie ad chiminum faciendum sicut superius notatum est Ita quod iidem abbas et conuentus de Stanlowe et homines eorum liberum habeant transitum per dictum chiminum in eundo versus pratum eorum et redeundo quociens uiderint expedire sine impedimento Prefati uero abbas et conuentus Cestrie et sui successores hoc solo contenti aliud chiminum viam uel semitam versus dictam terram suam de Alrichesholm per mariscum ipsorum de Stanlowe alibi inperpetuum de iure uel consuetudine non requirent nec ipsos super hoc aliquatenus inquietabunt Conuenit eciam quod dicti abbas Cestrie et conuentus facient et competenter sustinebunt ii pontes locis consuetis inter campum de Ynes et pontem ultra aquam de Teruen scilicet vnum ad bigas et plaustra et aliud ad equites et pedites et tertium pontem uel calceam ad bigas et plaustra ultra fossatum campi de Ynes Concesserunt eciam ipsi de Stanlowe abbati et conuentui Cestrie et hominibus suis tam equitibus quam peditibus liberum transitum inperpetuum per calceam ab ipsis de Stanlowe factam et per eosdem faciendam super fossatum eorum ab aqua de Teruen usque ad diuerticulum vie ducentis ab ipsa calcea uersus abbaciam de Stanlowe et ab ipso diuerticulo predicte partes tam abbas et conuentus Cestrie quam abbas et conuentus de Stanlowe et eorum successores calceam super idem fossatum ipsorum de Stanlowe uersus Wirhale directe extendentem usque ad altam calceam inter abbaciam de Stanlowe et grangiam de Staney communibus sumptibus equaliter ad equites et pedites facient et inperpetuum sustinebunt bigis et plaustris si que venerint per viam veterem que iuxta est xxx pedes latitudinis continens transituris Ita tamen quod dicti de Stanlowe pontem ultra aquam de Teruen et alios pontes uersus Wyrall quos prius facere consueuerunt propriis sumptibus facient et inperpetuum sustinebunt Concesserunt eciam abbas et conuentus Cestrie quod dicti abbas et conuentus de Stanlowe et successores et homines liberum habeant transitum inperpetuum cum bigis et plaustris et vecturis per viam que ducit a molendinis de Ynes trans campum subtus uillam a parte occidentali usque ad le Portwey ducentem a dicta villa de Ynes uersus Cestriam ita quod ex tunc ipsam altam viam teneant equitibus et peditibus per semitas vsitatas libere transituris et alibi nihilominus per vias communes vsitatas in terris suis vbi ceteri vicini communiter transire consueuerunt Illi uero de Stanlowe vice uersa concesserunt quod dicti abbas et conuentus Cestrie eorum successores et homines per omnes terras dictorum de Stanlowe in forma prescripta liberum habeant transitum inperpetuum sine impedimento eorum uel successorum eorum indemnitate vtriusque partis in bladis pratis et pasturis penitus obseruata [et ut hec amicabilis compositio inter partes facta stabilis et firma preseruet inperpetuum ceteris conuentionibus inter easdem factis presentem compositionem non tangentibus nihilominus in suo robore permanentibus presenti scripto in modum cyrographi confecto partes alternatim sigilla sua fecerunt apponi et eandem in plena curia comitatus Cestrie recitatam in rotulo qui dicitur Domesday procurauerunt irrotulari Testibus dominis Guncelino de Badlesmere tunc Justiciario Cestrie Petro de Arden Uriano de sancto Petro Willelmo de Venables Hamone de Mascy Radulpho de Vernon Willelmo Lancel[yn] Patricio de Haselwall Rogero de Douneuill Philippo de Benuill Ricardo de Mascy militibus Radulpho de Montealto Willelmo de Haworthyn tunc vicecomite Cestrieshir[ie] Johanne de Wetenhal Willelmo de Bunebury Willelmo Bernard Petro de Thorneton Roberto de Pul Roberto Brescy Philippo clerico de Cestria et aliis]
Markups
Names Markup:
Cum mota esset contencio inter Symonem abbatem Cestrie et Robertum abbatem de Stanlow super quadam placeam terre inter campos de Alrichesholm et quemdam pul nomine le Holpul versus mariscum de Stanlowe ex parte occidentali iacente abbate Cestrie dictam placeam esse de solo et territorio suo de Alrichesholm dicente abbate de Stanlowe ipsam ad se pertinere contendente ac eciam super quodam chimino habenda dicta terra abbatis Cestrie de Alrichesholm ad molendina sua de Ynes tandem vnanimi consensu anno domini mcclxxixdate inter eos amicabiliter conuenit quod dicta placea terre inter eos equaliter diuideretur ita quod pars superior versus abbaciam de Stanlowe illis de Stanlowe et successoribus ad omne commodum suum inde faciendum inperpetuum remanebit pars altera versus Alrichesholm tam extra uetus fossatum quod includit pratum ipsorum de Stanlowe quam nouum inter partes pro diuisis factum usque ad medietatem fundi dicti noui fossati et ad aperturam veteris fossati predictis abbati Cestrie et eius successoribus et assignatis ad omne commodum suum inde faciendum sola et quieta sine aliqua contradiccione abbatis et conuentus de Stanlowe uel eorum successorum inperpetuum remanebit Concesserunt eciam quod abbas et conuentus Cestrie et assignati et homines habeant inperpetuum vnum chiminum ad plaustra et bigas a dicta terra sua de Alrichesholm ad molendina sua de Ynes inter fossatum prati dictorum abbatis et conuentus de Stanlowe et aquam de Teruen descendendo usque ad corneram siue extremitatem dicti fossati propinquiorem superiori molendino de Ynes ita quod tota terra et mariscos videlicet inter aperturam et ipsam aquam ad faciendum chiminum et omnimodum aliud commodum quod similiter possit fieri sine dampno prati et fossati ipsorum de Stanlowe abbati de Cestria et assignatis inperpetuum remaneat et a predicta cornera dicti fossati iidem habebunt ixnumeral pedes sicut signati sunt de terra ipsorum de Stanlowe in latitudine descendendo usque ad propriam terram dictorum abbatis et conuentus Cestrie ad chiminum faciendum sicut superius notatum est Ita quod iidem abbas et conuentus de Stanlowe et homines eorum liberum habeant transitum per dictum chiminum in eundo versus pratum eorum et redeundo quociens uiderint expedire sine impedimento Prefati uero abbas et conuentus Cestrie et sui successores hoc solo contenti aliud chiminum viam uel semitam versus dictam terram suam de Alrichesholm per mariscum ipsorum de Stanlowe alibi inperpetuum de iure uel consuetudine non requirent nec ipsos super hoc aliquatenus inquietabunt Conuenit eciam quod dicti abbas Cestrie et conuentus facient et competenter sustinebunt iinumeral pontes locis consuetis inter campum de Ynes et pontem ultra aquam de Teruen scilicet vnum ad bigas et plaustra et aliud ad equites et pedites et tertium pontem uel calceam ad bigas et plaustra ultra fossatum campi de Ynes Concesserunt eciam ipsi de Stanlowe abbati et conuentui Cestrie et hominibus suis tam equitibus quam peditibus liberum transitum inperpetuum per calceam ab ipsis de Stanlowe factam et per eosdem faciendam super fossatum eorum ab aqua de Teruen usque ad diuerticulum vie ducentis ab ipsa calcea uersus abbaciam de Stanlowe et ab ipso diuerticulo predicte partes tam abbas et conuentus Cestrie quam abbas et conuentus de Stanlowe et eorum successores calceam super idem fossatum ipsorum de Stanlowe uersus Wirhale directe extendentem usque ad altam calceam inter abbaciam de Stanlowe et grangiam de Staney communibus sumptibus equaliter ad equites et pedites facient et inperpetuum sustinebunt bigis et plaustris si que venerint per viam veterem que iuxta est xxxnumeral pedes latitudinis continens transituris Ita tamen quod dicti de Stanlowe pontem ultra aquam de Teruen et alios pontes uersus Wyrall quos prius facere consueuerunt propriis sumptibus facient et inperpetuum sustinebunt Concesserunt eciam abbas et conuentus Cestrie quod dicti abbas et conuentus de Stanlowe et successores et homines liberum habeant transitum inperpetuum cum bigis et plaustris et vecturis per viam que ducit a molendinis de Ynes trans campum subtus uillam a parte occidentali usque ad le Portwey ducentem a dicta villa de Ynes uersus Cestriam ita quod ex tunc ipsam altam viam teneant equitibus et peditibus per semitas vsitatas libere transituris et alibi nihilominus per vias communes vsitatas in terris suis vbi ceteri vicini communiter transire consueuerunt Illi uero de Stanlowe vice uersa concesserunt quod dicti abbas et conuentus Cestrie eorum successores et homines per omnes terras dictorum de Stanlowe in forma prescripta liberum habeant transitum inperpetuum sine impedimento eorum uel successorum eorum indemnitate vtriusque partis in bladis pratis et pasturis penitus obseruata [et ut hec amicabilis compositio inter partes facta stabilis et firma preseruet inperpetuum ceteris conuentionibus inter easdem factis presentem compositionem non tangentibus nihilominus in suo robore permanentibus presenti scripto in modum cyrographi confecto partes alternatim sigilla sua fecerunt apponi et eandem in plena curia comitatus Cestrie recitatam in rotulo qui dicitur Domesday procurauerunt irrotulari Testibus dominis Guncelino de Badlesmere tunc Justiciario Cestrie Petro de Arden Uriano de sancto Petro Willelmo de Venables Hamone de Mascy Radulpho de Vernon Willelmo Lancel[yn] Patricio de Haselwall Rogero de Douneuill Philippo de Benuill Ricardo de Mascy militibus Radulpho de Montealto Willelmo de Haworthyn tunc vicecomite Cestrieshir[ie] Johanne de Wetenhal Willelmo de Bunebury Willelmo Bernard Petro de Thorneton Roberto de Pul Roberto Brescy Philippo clerico de Cestria et aliis]
