Charter Document - 00880372
Charter Number: | 00880372 |
---|---|
Cartulary Title: | The Cartulary of the Knights of St. John of Jerusalem [London] |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Religious |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 1165 - 1178 |
Date type: | Assigned |
Resource Link(s): |
|
Charter:
Robertus filius Mengi de Willingehale omnibus vicinis suis et amicis et universis sancte matris ecclesie filiis presentibus et futuris salutem Notum sit vobis quod ego pro amore Dei et salute anime mee et uxoris mee et patrum et matrum et omnium predecessorum et heredum et dominorum nostrorum et omnium fidelium vivorum atque mortuorum dedi et firmiter concessi et hac carta mea confirmavi Deo et beatis pauperibus sancti hospitalis Ierusalem quandam partem terre mee in elemosinam videlicet vii acras iuxta terram Henrici de Willingehale et quandam particulam terre ex altera parte vie in campo qui dicitur Costedel quare volo ut predicti fratres nostri et sui habeant et teneant in bene et pace et honorifice hanc autem prenominatam elemosinam liberam et solutam et quietam ab omni seculari servicio quodcumque pertinet ad regem vel ad dominos meos vel ad me vel ad heredes meos usque in sempiternum Et ut ego libencius hanc prescriptam elemosinam meam sepedictis pauperibus Christi ita libere ut audistis concederem fratres mei eiusdem domus dederunt michi caritative in quadam mea maxima necessitate tres marcas argenti et sex solidos per manus Rogeri Simplicis Et ego et Albrea uxor mea et Hugo filius meus et heres noster affidavimus in manu Gilberti sacerdotis de Fyfhyde hanc elemosinam hoc modo warantizare Hiis testibus
Markups
Diplomatics Markup:
Robertus filius Mengi de Willingehaleintitulatio-salutatio particulars omnibus vicinis suis et amicis et universis sancte matris ecclesie filiis presentibus et futuris salutemintitulatio-salutatio standard Notum sit vobis quodnotification egowords of disposition standard pro amore Dei et salute anime mee et uxoris mee et patrum et matrum et omnium predecessorum et heredum et dominorum nostrorum et omnium fidelium vivorum atque mortuorumpro salute clause dedi et firmiter concessi et hac carta mea confirmaviwords of disposition standard Deograntee standard et beatis pauperibus sancti hospitalis Ierusalemgrantee particulars quandam partemobject of conveyance particulars terreobject of conveyance standard meeobject of conveyance particulars in elemosinam videlicetwords of disposition standard vii acras iuxta terram Henrici de Willingehale et quandam particulam terre ex altera parte vie in campo qui dicitur Costedelobject of conveyance particulars quare volo ut predicti fratres nostri et sui habeant et teneant in bene et pace et honorifice hanc autem prenominatam elemosinam liberam et solutam et quietam ab omni seculari servicio quodcumque pertinet ad regem vel ad dominos meos vel ad me vel ad heredes meos usque in sempiternumhabendum clause standard Et ut ego libencius hanc prescriptam elemosinam meam sepedictis pauperibus Christi ita libere ut audistis concederem fratres mei eiusdem domus dederunt michi caritative in quadam mea maxima necessitatepayment on entry clause standard trespayment on entry clause particulars marcas argenti etpayment on entry clause standard sexpayment on entry clause particulars solidos per manuspayment on entry clause standard Rogeri Simplicispayment on entry clause particulars Et ego etwarranty clause standard Albreawarranty clause particulars uxor meafemale status et Hugo filius meus et heres nosterwarranty clause particulars affidavimus in manuwarranty clause standard Gilberti sacerdotis de Fyfhydewarranty clause particulars hanc elemosinam hoc modo warantizarewarranty clause standard Hiis testibuswitness clause standard
Names Markup:
Robertus filius Mengi de Willingehalename omnibus vicinis suis et amicis et universis sancte matris ecclesie filiis presentibus et futuris salutem Notum sit vobis quod ego pro amore Dei et salute anime mee et uxoris mee et patrum et matrum et omnium predecessorum et heredum et dominorum nostrorum et omnium fidelium vivorum atque mortuorum dedi et firmiter concessi et hac carta mea confirmavi Deo et beatis pauperibus sancti hospitalis Ierusalemname quandam partem terre mee in elemosinam videlicet vii acras iuxta terram Henrici de Willingehalename et quandam particulam terre ex altera parte vie in campo qui dicitur Costedel quare volo ut predicti fratresname nostri et sui habeant et teneant in bene et pace et honorifice hanc autem prenominatam elemosinam liberam et solutam et quietam ab omni seculari servicio quodcumque pertinet ad regem vel ad dominos meos vel ad me vel ad heredes meos usque in sempiternum Et ut ego libencius hanc prescriptam elemosinam meam sepedictis pauperibus Christiname ita libere ut audistis concederem fratresname mei eiusdem domus dederunt michi caritative in quadam mea maxima necessitate tres marcas argenti et sex solidos per manus Rogeri Simplicisname Et ego et Albrea uxor meaname et Hugo filius meusname et heres noster affidavimus in manu Gilberti sacerdotis de Fyfhydename hanc elemosinam hoc modo warantizare Hiis testibus