Charter Document - 00880366
Charter Number: | 00880366 |
---|---|
Cartulary Title: | The Cartulary of the Knights of St. John of Jerusalem [London] |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Religious |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 1225 - 1245 |
Date type: | Assigned |
Resource Link(s): |
Diplomatics Annotated (brat) |
Charter:
Sciant presentes et futuri quod ego Bartholomeus Faucilon dedi et concessi et hac mea carta confirmavi Deo et beate Marie et sancto Iohanni Baptiste et beatis pauperibus domus hospitalis Ierusalem et fratribus eiusdem domus unam acram terre in campo meo qui vocatur parvus Gravelinge que iacet iuxta cheminum ante portam Iocelini et abuttat super sepem dividentem predictum campum et campum Iohannis Folenfant et ex alia parte abuttat super lacum in eodem campo versus duas cruces cum libero introitu et exitu et cum aliis pertinentiis et aisiamentis et preterea sepem illum qui est inter predictam acram et cheminum ante portam Iocelini ad longitudinem predicte acre et sepem illum qui est inter predictum campum et campum Iohannis Folanfant ad latitudinem predicte acre cum pastura chemini in liberam et puram et perpetuam elemosinam solutam et quietam ab omni seculari servicio et exaccione sicut aliqua elemosina liberius et melius dari potest domui religionis Hanc autem donacionem feci ego dictus Bartholomeus Faucilon pro salute anime mee et patris et matris mee et heredum meorum et predecessorum meorum et successorum meorum vivorum et mortuorum Et ego Bartholomeus et heredes mei warantizabimus predictam elemosinam cum pertinentiis predicte domui contra omnes homines et defendemus Hiis testibus Gilberto Mauduit Willelmo Mauduit Iohanne presbitero Ricardo Mauduit Gilberto de Nicol[] Willelmo filio Andree et multis aliis
Markups
Diplomatics Markup:
Sciant presentes et futuri quodnotification egowords of disposition standard Bartholomeus Faucilonwords of disposition particulars dedi et concessi et hac mea carta confirmaviwords of disposition standard Deo et beate Marie et sancto Iohanni Baptistegrantee standard et beatis pauperibus domus hospitalis Ierusalem et fratribus eiusdem domusgrantee particulars unam acramobject of conveyance particulars terreobject of conveyance standard in campo meo qui vocatur parvus Gravelingeobject of conveyance particulars que iacet iuxta cheminum ante portam Iocelini et abuttat super sepem dividentem predictum campum et campum Iohannis Folenfant et ex alia parte abuttat super lacum in eodem campo versus duas crucesland extent cum libero introitu et exitu et cum aliis pertinentiis et aisiamentis et preterea sepem illumobject of conveyance particulars qui est inter predictam acram et cheminum ante portam Iocelini ad longitudinem predicte acre et sepem illumland extent qui est inter predictum campum et campum Iohannis Folanfant ad latitudinem predicte acre cum pastura cheminiland extent in liberam et puram et perpetuam elemosinam solutam et quietam ab omni seculari servicio et exaccione sicut aliqua elemosina liberius et melius dari potest domui religionishabendum clause standard Hanc autem donacionem feci ego dictus Bartholomeus Faucilon pro salute anime mee et patris et matris mee et heredum meorum et predecessorum meorum et successorum meorum vivorum et mortuorumpro salute clause Et egowarranty clause standard Bartholomeuswarranty clause particulars et heredes mei warantizabimus predictam elemosinam cum pertinentiis predicte domui contra omnes homines et defendemuswarranty clause standard Hiis testibuswitness clause standard Gilberto Mauduit Willelmo Mauduit Iohanne presbitero Ricardo Mauduit Gilberto de Nicol[] Willelmo filio Andreewitness clause particulars et multis aliiswitness clause standard
Names Markup:
Sciant presentes et futuri quod ego Bartholomeus Faucilonname dedi et concessi et hac mea carta confirmavi Deo et beate Marie et sancto Iohanni Baptiste et beatis pauperibus domus hospitalis Ierusalem et fratribusname eiusdem domus unam acram terre in campo meo qui vocatur parvus Gravelinge que iacet iuxta cheminum ante portam Iocelininame et abuttat super sepem dividentem predictum campum et campum Iohannis Folenfantname et ex alia parte abuttat super lacum in eodem campo versus duas cruces cum libero introitu et exitu et cum aliis pertinentiis et aisiamentis et preterea sepem illum qui est inter predictam acram et cheminum ante portam Iocelininame ad longitudinem predicte acre et sepem illum qui est inter predictum campum et campum Iohannis Folanfantname ad latitudinem predicte acre cum pastura chemini in liberam et puram et perpetuam elemosinam solutam et quietam ab omni seculari servicio et exaccione sicut aliqua elemosina liberius et melius dari potest domui religionis Hanc autem donacionem feci ego dictus Bartholomeus Faucilonname pro salute anime mee et patris et matris mee et heredum meorum et predecessorum meorum et successorum meorum vivorum et mortuorum Et ego Bartholomeusname et heredes mei warantizabimus predictam elemosinam cum pertinentiis predicte domui contra omnes homines et defendemus Hiis testibus Gilberto Mauduitname Willelmo Mauduitname Iohanne presbiteroname Ricardo Mauduitname Gilberto de Nicolname[] Willelmo filio Andreename et multis aliis