Charter Document - 00880329
Charter Number: | 00880329 |
---|---|
Cartulary Title: | The Cartulary of the Knights of St. John of Jerusalem [London] |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Religious |
Charter Type(s): | Quitclaim |
Date: | 1235 - 1247 |
Date type: | Assigned |
Resource Link(s): |
|
Charter:
Omnibus sancte matris ecclesie filiis ad quos presens scriptum pervenerit Isabella de Forholte salutem in Domino Noveritis me remisisse concessisse et quietum clamasse fratri Terrico de Nussa priori hospitalis Ierusalem in Anglia et eiusdem domus fratribus totum ius quod habui vel habere potui in tercia parte tocius pecie terre integre que iacet inter terras dicti prioris et abuttat capite inferiori super terram Roberti de Chelmesho que quidem tercia pars me contingebat racione dotis Et ut hec mea concessio remissio et quieta clamacio rata et stabilis permaneat hoc presens scriptum sigilli mei munimine roboravi Hiis testibus Hugone de la Sandre Hengelero de Cantelupo Warino Rogero de Besevill[] Rogero filio Galfridi Roberto le frankelein Waltero Morell[] Gilberto de Cruce et multis aliis
Markups
Diplomatics Markup:
Omnibus sancte matris ecclesie filiis ad quos presens scriptum perveneritintitulatio-salutatio standard Isabella de Forholteintitulatio-salutatio particulars salutem in Dominointitulatio-salutatio standard Noveritisnotification me remisisse concessisse et quietum clamassewords of disposition standard fratri Terrico de Nussa priori hospitalis Ierusalem in Anglia et eiusdem domus fratribusgrantee particulars totum ius quod habui vel habere potuiwords of disposition standard in tercia parte tocius pecieobject of conveyance particulars terreobject of conveyance standard integreobject of conveyance particulars que iacet inter terras dicti prioris et abuttat capite inferiori super terram Roberti de Chelmesho que quidem tercia pars me contingebat racione dotisland extent Et ut hec mea concessio remissio et quieta clamacio rata et stabilis permaneat hoc presens scriptum sigilli mei munimine roboravisealing clause standard Hiis testibuswitness clause standard Hugone de la Sandre Hengelero de Cantelupo Warino Rogero de Besevill[] Rogero filio Galfridi Roberto le frankelein Waltero Morell[] Gilberto de Crucewitness clause particulars et multis aliiswitness clause standard
Names Markup:
Omnibus sancte matris ecclesie filiis ad quos presens scriptum pervenerit Isabella de Forholtename salutem in Domino Noveritis me remisisse concessisse et quietum clamasse fratri Terrico de Nussa priori hospitalis Ierusalem in Anglianame et eiusdem domus fratribusname totum ius quod habui vel habere potui in tercia parte tocius pecie terre integre que iacet inter terras dicti priorisname et abuttat capite inferiori super terram Roberti de Chelmeshoname que quidem tercia pars me contingebat racione dotis Et ut hec mea concessio remissio et quieta clamacio rata et stabilis permaneat hoc presens scriptum sigilli mei munimine roboravi Hiis testibus Hugone de la Sandrename Hengelero de Canteluponame Warinoname Rogero de Besevillname[] Rogero filio Galfridiname Roberto le frankeleinname Waltero Morellname[] Gilberto de Crucename et multis aliis