Charter Document - 00880323
Charter Number: | 00880323 |
---|---|
Cartulary Title: | The Cartulary of the Knights of St. John of Jerusalem [London] |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Religious |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 1175 - 1191 |
Date type: | Assigned |
Resource Link(s): |
Diplomatics Annotated (brat) |
Charter:
Notum sit omnibus sancte matris ecclesie fidelibus presentibus et futuris quod ego damisele Roise de Heliun pro salute anime mee et pro animabus antecessorum et successorum et omnium parentum et amicorum dedi et concessi et presenti carta confirmavi Deo et sancte Marie et sancto Iohanni Baptiste et beatis pauperibus sancte domus hospitalis Ierusalem et fratribus in eadem domo Deo servientibus undecim acras terre culte in Sturemere scilicet quinque acras que descendunt usque ad viam que ducit a molendino usque ad aulam et quatuor acras quas Sweia tenuit et duas acras apud Bumsted[] cum mansura que pertinet ad illas duas acras et dimidiam acram prati et gravam quandam que vocatur Brichnotheshey in liberam et puram et perpetuam elemosinam sicut aliqua elemosina melius et liberius et [quiecius] dari potest Quam elemosinam ego Roisia de Heliun predictis fratribus warantizabo pro posse meo contra omnes homines cum racione Hiis testibus Rogero filio Warini Rogero de Heliun Reginaldo episcopo Bathonien[si] Savarico archidiacono Willelmo comite de Saresbir[iensi] Gaufrido de Sancto Georgio Radulpho dapifero episcopi Bathonien[si] Simone Bordello Stephano de Swineford[] Willelmo clerico
Markups
Diplomatics Markup:
Notum sit omnibus sancte matris ecclesie fidelibus presentibus et futuris quodnotification egowords of disposition standard damisele Roise de Heliunwords of disposition particulars pro salute anime mee et pro animabus antecessorum et successorum et omnium parentum et amicorumpro salute clause dedi et concessi et presenti carta confirmaviwords of disposition standard Deo et sancte Marie et sancto Iohanni Baptistegrantee standard et beatis pauperibus sancte domus hospitalis Ierusalem et fratribus in eadem domo Deo servientibusgrantee particulars undecim acrasobject of conveyance particulars terre culteobject of conveyance standard in Sturemereobject of conveyance particulars scilicet quinque acras que descendunt usque ad viam que ducit a molendino usque ad aulam et quatuor acras quas Sweia tenuit et duas acras apud Bumsted[]land extent cum mansuraobject of conveyance standard que pertinet ad illas duas acras et dimidiam acramobject of conveyance particulars prati et gravamobject of conveyance standard quandam que vocatur Brichnothesheyobject of conveyance particulars in liberam et puram et perpetuam elemosinam sicut aliqua elemosina melius et liberius et [quiecius] dari potesthabendum clause standard Quam elemosinam egowarranty clause standard Roisia de Heliunwarranty clause particulars predictis fratribus warantizabo pro posse meo contra omnes homines cum racionewarranty clause standard Hiis testibuswitness clause standard Rogero filio Warini Rogero de Heliun Reginaldo episcopo Bathonien[si] Savarico archidiacono Willelmo comite de Saresbir[iensi] Gaufrido de Sancto Georgio Radulpho dapifero episcopi Bathonien[si] Simone Bordello Stephano de Swineford[] Willelmo clericowitness clause particulars
Names Markup:
Notum sit omnibus sancte matris ecclesie fidelibus presentibus et futuris quod ego damisele Roise de Heliunname pro salute anime mee et pro animabus antecessorum et successorum et omnium parentum et amicorum dedi et concessi et presenti carta confirmavi Deo et sancte Marie et sancto Iohanni Baptiste et beatis pauperibus sancte domus hospitalis Ierusalemname et fratribusname in eadem domoname Deo servientibus undecim acras terre culte in Sturemere scilicet quinque acras que descendunt usque ad viam que ducit a molendino usque ad aulam et quatuor acras quas Sweianame tenuit et duas acras apud Bumsted[] cum mansura que pertinet ad illas duas acras et dimidiam acram prati et gravam quandam que vocatur Brichnotheshey in liberam et puram et perpetuam elemosinam sicut aliqua elemosina melius et liberius et [quiecius] dari potest Quam elemosinam ego Roisia de Heliunname predictis fratribusname warantizabo pro posse meo contra omnes homines cum racione Hiis testibus Rogero filio Warininame Rogero de Heliunname Reginaldo episcopo Bathonien[si]name Savarico archidiacononame Willelmo comite de Saresbir[iensi]name Gaufrido de Sancto Georgioname Radulpho dapifero episcopi Bathonien[si]name Simone Bordelloname Stephano de Swinefordname[] Willelmo clericoname