Charter Document - 00880217
Charter Number: | 00880217 |
---|---|
Cartulary Title: | The Cartulary of the Knights of St. John of Jerusalem [London] |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Religious |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 1200 |
Date type: | Assigned |
Resource Link(s): |
Diplomatics Annotated (brat) |
Charter:
Omnibus hominibus tam presentibus quam futuris ad quos presens scriptum pervenerit Beatrix de Lucy salutem Sciatis me concessisse et dedisse et hac presenti carta mea confirmasse Deo et beate Marie et sancto Iohanni Baptiste et beatis pauperibus sancti hospitalis Ierusalem et fratribus eiusdem domus pro me et anima patris mei et matris mee et omnium parentum et amicorum meorum vivorum et mortuorum illas decem acras terre mee in Cristeshale cum pertinentiis de dimidia virgata terre que vocatur Wodeland[] quas Osbertus akerman tenuit et unam acram terre cum pertinentiis obviam ex altera parte chemini quod extendit de domo persone de Cristeshale versus ecclesiam ante portam ipsius Osberti et illas decem acras terre cum pertinentiis in Elmedone quas Arnoldus tenuit cum omnibus libertatibus et liberis consuetudinibus et aisiamentis in liberam puram et perpetuam elemosinam sicut aliqua elemosina liberius et quiecius dari potest domui religionis Et ego Beatrix de Lucy et heredes mei warantizabimus contra omnes gentes totam predictam terram cum pertinentiis et omnibus libertatibus et liberis consuetudinibus et aisiamentis predicte domui hospitalis et fratribus eiusdem domus ut simus participes omnium bonorum sancti hospitalis Ierusalem in perpetuum Hiis testibus domino Serlone de Marci domino Hamone de Marci domino Henrico Lohot domino Gervasio de Cogeleys domino Hamone de Askecot domino Richero de Beauchamp domino Radulpho Muschat Radulpho Tayllard[] Philippo de Elmedone et multis aliis
Markups
Diplomatics Markup:
Omnibus hominibus tam presentibus quam futuris ad quos presens scriptum perveneritintitulatio-salutatio standard Beatrix de Lucyintitulatio-salutatio particulars salutemintitulatio-salutatio standard Sciatisnotification me concessisse et dedisse et hac presenti carta mea confirmassewords of disposition standard Deo et beate Marie et sancto Iohanni Baptiste etgrantee standard beatis pauperibus sancti hospitalis Ierusalem et fratribus eiusdem domusgrantee particulars pro me et anima patris mei et matris mee et omnium parentum et amicorum meorum vivorum et mortuorumpro salute clause illas decem acrasobject of conveyance particulars terreobject of conveyance standard mee in Cristeshaleobject of conveyance particulars cum pertinentiisobject of conveyance standard de dimidia virgata terre que vocatur Wodeland[] quas Osbertus akerman tenuitobject of conveyance particulars et unam acramobject of conveyance particulars terre cum pertinentiisobject of conveyance standard obviam ex altera parte chemini quod extendit de domo persone de Cristeshale versus ecclesiam ante portam ipsius Osbertiland extent et illas decem acras terre cum pertinentiis in Elmedone quas Arnoldus tenuit cum omnibus libertatibus et liberis consuetudinibus et aisiamentisobject of conveyance particulars in liberam puram et perpetuam elemosinam sicut aliqua elemosina liberius et quiecius dari potest domui religionishabendum clause standard Et egowarranty clause standard Beatrix de Lucywarranty clause particulars et heredes mei warantizabimus contra omnes gentes totam predictam terram cum pertinentiis et omnibus libertatibus et liberis consuetudinibus et aisiamentis predictewarranty clause standard domui hospitalis et fratribus eiusdem domuswarranty clause particulars ut simus participes omnium bonorumwarranty clause standard sancti hospitalis Ierusalemwarranty clause particulars in perpetuumwarranty clause standard Hiis testibuswitness clause standard domino Serlone de Marci domino Hamone de Marci domino Henrico Lohot domino Gervasio de Cogeleys domino Hamone de Askecot domino Richero de Beauchamp domino Radulpho Muschat Radulpho Tayllard[] Philippo de Elmedonewitness clause particulars et multis aliiswitness clause standard
Names Markup:
Omnibus hominibus tam presentibus quam futuris ad quos presens scriptum pervenerit Beatrix de Lucyname salutem Sciatis me concessisse et dedisse et hac presenti carta mea confirmasse Deo et beate Marie et sancto Iohanni Baptiste et beatis pauperibus sancti hospitalis Ierusalemname et fratribusname eiusdem domusname pro me et anima patris mei et matris mee et omnium parentum et amicorum meorum vivorum et mortuorum illas decem acras terre mee in Cristeshale cum pertinentiis de dimidia virgata terre que vocatur Wodeland[] quas Osbertus akermanname tenuit et unam acram terre cum pertinentiis obviam ex altera parte chemini quod extendit de domo persone de Cristeshalename versus ecclesiam ante portam ipsius Osbertiname et illas decem acras terre cum pertinentiis in Elmedone quas Arnoldusname tenuit cum omnibus libertatibus et liberis consuetudinibus et aisiamentis in liberam puram et perpetuam elemosinam sicut aliqua elemosina liberius et quiecius dari potest domui religionis Et ego Beatrix de Lucyname et heredes mei warantizabimus contra omnes gentes totam predictam terram cum pertinentiis et omnibus libertatibus et liberis consuetudinibus et aisiamentis predicte domui hospitalisname et fratribusname eiusdem domusname ut simus participes omnium bonorum sancti hospitalis Ierusalemname in perpetuum Hiis testibus domino Serlone de Marciname domino Hamone de Marciname domino Henrico Lohotname domino Gervasio de Cogeleysname domino Hamone de Askecotname domino Richero de Beauchampname domino Radulpho Muschatname Radulpho Tayllardname[] Philippo de Elmedonename et multis aliis