Charter Document - 00820025
Charter Number: | 00820025 |
---|---|
Cartulary Title: | Dodnash Priory Charters |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Lay |
Charter Type(s): | Quitclaim |
Date: | 1250 |
Date type: | Internal, Regnal |
Resource Link(s): |
Diplomatics Annotated (brat) |
Charter:
Notum sit omnibus hominibus presentibus et futuris quod ego Galfridus de Dodenes filius Mauricii de Dodenes et Ysabella uxor mea remisimus et quietum clamavimus pro nobis inperpetuum omnes prebendas et omnia correda tam in cibis et potibus quam in bladis et denariis et in omnibus aliis debitis que nos solebamus recipere de priore et canonicis de Dodenes singulis diebus septimanis mensibus et annis sicut predicti prior et canonici fuerunt nobis per cartas suas obligati quas scilicet cartas dictis priori et canonicis coram discretis viris manifeste et solute reddidimus et inperpetuum quiete deliberavimus Remisimus etiam et quietum clamavimus similiter omne ius et clamium quod habuimus vel habere potuimus in quadam terra que vocatur Sortecroft cum pertinentiis dictis canonicis et successoribus suis pro nobis inperpetuum ita quod nec nos nec aliquis nomine nostro aliquid iuris de cetero in predicta terra cum pertinentiis nobis vendicare possimus Ego autem dictus Galfridus et Ysabella uxor mea tactis sacrosanctis iuravimus et fide media nos et omnia nostra bona mobilia et inmobilia obligavimus tam episcopo Norwycensi quam vicecomiti Suffolchie qui pro tempore fuerit ut ipse episcopus per sententiam excommunicationis in personas nostras latam ad solutionem xl solidorum nomine pene dictis canonicis faciendam sine cause cognitione possit nos compellere et dictus vicecomes qui pro tempore fuerit possit nos distringere per captionem a veriorum nostrorum ubicumque fuerint inventa ad solutionem xl solidorum nomine pene domino regi faciendam si contra hanc remissionem et quietum clamationem in aliquo quod absit contraire ceperimus renuntiantes omni cavillationi et exceptioni iuris et facti et omni appellationi et omni iuris remedio in hac parte Pro hac remissione et quieta clamatione dederunt michi et Ysabelle uxori mee predicti prior et canonici viginti novem marcas et x solidos sterlingorum pre manibus Et ad maiorem securitatem optinendam ego dictus G et Ysabella uxor mea presenti scripto sigilla nostra apposuimus Hiis testibus domino Ricardo de Braham domino w[illelmo] de Holebroc militibus magistro Hugone rectore ecclesie de Braham Willelmo Godesw[ein] Roberto Davi burgensi de Gypp[ewico] Michaele de Frest[un] Willelmo Roger de Bercholte Willelmo dispensatore Ranulfo filio suo Herveo Glanvile Iordano filio Henrici Bartholomeo clerico Eadmundo de Capele et aliis Actum anno regni regis Henrici filii regis Iohannis xxxiiii mense Maii
Markups
Diplomatics Markup:
Notum sit omnibus hominibus presentibus et futuris quodnotification ego Galfridus de Dodenes filius Mauricii de Dodenes et Ysabella uxor meawords of disposition particulars remisimus et quietum clamavimus pro nobis inperpetuumwords of disposition standard omnes prebendas et omnia correda tam in cibis et potibus quam in bladis et denariis et in omnibus aliis debitisobject of conveyance standard que nos solebamus recipere de priore et canonicis de Dodenes singulis diebus septimanis mensibus et annis sicut predicti prior et canonici fuerunt nobis per cartas suas obligatiobject of conveyance particulars quas scilicet cartasobject of conveyance standard dictis priori et canonicisgrantee standard coram discretis virispresent particulars manifeste et solute reddidimus et inperpetuum quiete deliberavimuswords of disposition standard Remisimus etiam et quietum clamavimus similiter omne ius et clamium quod habuimus vel habere potuimuswords of disposition standard in quadam terraobject of conveyance standard que vocatur Sortecroftobject of conveyance particulars cum pertinentiisobject of conveyance standard dictis canonicis et successoribus suisgrantee standard pro nobis inperpetuumwords of disposition standard ita quod nec nos nec aliquis nomine nostro aliquid iuris de cetero inrenunciation of future claims standard predicta terrarenunciation of future claims particulars cum pertinentiis nobis vendicare possimusrenunciation of future claims standard Ego autem dictus Galfridus et Ysabella uxor mea tactis sacrosanctis iuravimus et fide media nos et omnia nostra bona mobilia et inmobilia obligavimus tam episcopo Norwycensi quam vicecomiti Suffolchie qui pro tempore fuerit ut ipse episcopus per sententiam excommunicationis in personas nostras latam ad solutionem xl solidorum nomine pene dictis canonicis faciendam sine cause cognitione possit nos compellere et dictus vicecomes qui pro tempore fuerit possit nos distringere per captionem a veriorum nostrorum ubicumque fuerint inventa ad solutionem xl solidorum nomine pene domino regi faciendam si contra hanc remissionem et quietum clamationem in aliquo quod absit contraire ceperimus renuntiantes omni cavillationi et exceptioni iuris et facti et omni appellationi et omni iuris remedio in hac partepromise/oath clause Pro hac remissione et quieta clamatione dederunt michipayment on entry clause standard et Ysabelle uxori mee predicti prior et canonicipayment on entry clause particulars viginti novem marcas et x solidos sterlingorumtype of compensation pre manibuspayment on entry clause standard Et ad maiorem securitatem optinendam egosealing clause standard dictus G et Ysabella uxor measealing clause particulars presenti scripto sigilla nostra apposuimussealing clause standard Hiis testibuswitness clause standard domino Ricardo de Braham domino w[illelmo] de Holebroc militibus magistro Hugone rectore ecclesie de Braham Willelmo Godesw[ein] Roberto Davi burgensi de Gypp[ewico] Michaele de Frest[un] Willelmo Roger de Bercholte Willelmo dispensatore Ranulfo filio suo Herveo Glanvile Iordano filio Henrici Bartholomeo clerico Eadmundo de Capelewitness clause particulars et aliiswitness clause standard Actumdate clause standard anno regni regisdate clause standard Henrici filii regis Iohannis xxxiiii mense Maiidate clause particulars
Names Markup:
Notum sit omnibus hominibus presentibus et futuris quod ego Galfridus de Dodenes filius Mauricii de Dodenes et Ysabella uxor mea remisimus et quietum clamavimus pro nobis inperpetuum omnes prebendas et omnia correda tam in cibis et potibus quam in bladis et denariis et in omnibus aliis debitis que nos solebamus recipere de priore et canonicis de Dodenes singulis diebus septimanis mensibus et annis sicut predicti prior et canonici fuerunt nobis per cartas suas obligati quas scilicet cartas dictis priori et canonicis coram discretis viris manifeste et solute reddidimus et inperpetuum quiete deliberavimus Remisimus etiam et quietum clamavimus similiter omne ius et clamium quod habuimus vel habere potuimus in quadam terra que vocatur Sortecroft cum pertinentiis dictis canonicis et successoribus suis pro nobis inperpetuum ita quod nec nos nec aliquis nomine nostro aliquid iuris de cetero in predicta terra cum pertinentiis nobis vendicare possimus Ego autem dictus Galfridus et Ysabella uxor mea tactis sacrosanctis iuravimus et fide media nos et omnia nostra bona mobilia et inmobilia obligavimus tam episcopo Norwycensi quam vicecomiti Suffolchie qui pro tempore fuerit ut ipse episcopus per sententiam excommunicationis in personas nostras latam ad solutionem xlnumeral solidorum nomine pene dictis canonicis faciendam sine cause cognitione possit nos compellere et dictus vicecomes qui pro tempore fuerit possit nos distringere per captionem a veriorum nostrorum ubicumque fuerint inventa ad solutionem xlnumeral solidorum nomine pene domino regi faciendam si contra hanc remissionem et quietum clamationem in aliquo quod absit contraire ceperimus renuntiantes omni cavillationi et exceptioni iuris et facti et omni appellationi et omni iuris remedio in hac parte Pro hac remissione et quieta clamatione dederunt michi et Ysabelle uxori mee predicti prior et canonici viginti novem marcas et xnumeral solidos sterlingorum pre manibus Et ad maiorem securitatem optinendam ego dictus G et Ysabella uxor mea presenti scripto sigilla nostra apposuimus Hiis testibus domino Ricardo de Braham domino w[illelmo] de Holebroc militibus magistro Hugone rectore ecclesie de Braham Willelmo Godesw[ein] Roberto Davi burgensi de Gypp[ewico] Michaele de Frest[un] Willelmo Roger de Bercholte Willelmo dispensatore Ranulfo filio suo Herveo Glanvile Iordano filio Henrici Bartholomeo clerico Eadmundo de Capele et aliis Actum anno regni regis Henrici filii regis Iohannis xxxiiii mense Maiidate