Charter Document - 00510111
Charter Number: | 00510111 |
---|---|
Cartulary Title: | The Cartulary of Worcester Cathedral Priory |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Lay |
Charter Type(s): | Grant |
Date: | 1232 |
Date type: | Assigned |
Resource Link(s): |
|
Charter:
Sciant presentes et futuri quod ego Willelmus de Mauns filius Symonis de Mauns quondam domini de Doddeham[] consensu Auicie uxoris mee dedi et concessi et hac carta mea confirmaui deo et beate Marie et conuentui Wigorn[] in puram et perpetuam elemosinam totam terram cum pertinentiis quam habui in Doddeham[] cum duobus hominibus consuetudinariis in eadem villa et eorum pertinentiis Scilicet totam illam virgatam terre cum omnibus pertinentiis suis que fuit Gileberti de Heie et totam terram Seman[] cum omnibus pertinentiis suis et in campo de Doddeham[] totam medietatem tocius illius culture que vocatur Hefurlong[] et in campo de Smelham[] medietatem tocius pasture que est inter magnam spinam et croftam Garwi et totam illam acram cum pertinentiis suis que vocatur Lefdiacre que est iuxta predictam pasturam et in campo de Ancredham[] illam culturam totam que vocatur Heselforlong[] et in eodem campo totam illam culturam que vocatur Culuerforlong[] et totam terram Walteri Heresy cum omnibus pertinentiis suis et totam terram Aluredi filii Aluredi Nigri cum omnibus pertinentiis suis Habendam et tenend in perpetuum ita libere quiete et integre sicut aliqua elemosina liberius et melius haberi potest et teneri absque omni retenemento calangio vel reclamatione mei vel uxoris mee nomine dotis vel alicuius alterius heredum vel successorum meorum Reddendo inde annuatim domino de Doddeham[] et heredibus suis in festo sancti Michaelis unam libram cimini pro omni seruitio consuetudine exactione et demanda Et ego et heredes mei omnia predicta memoratis priori et conuentui contra omnes homines et feminas warantizabimus Si vero uxor mea post decessum meum contra hanc meam donationem temere veniendo optinuerit dotem de dicta terra ea defuncta nichilominus portio illa dotis sue quiete et integre redibit ad prefatos priorem et conuentum Ut autem omnia predicta perpetue firmitatis robur optineant prefatis priore et conuentu in plenam predictorum possessionem inductis ea presenti scripto et sigilli mei impressione roboraui Hiis testibus Johanne persona de Bradewas[] Thoma de Stok[] Waltero filio Liuiani Willelmo de Abbetot Johanne de Abbetot fratre eius Johanne Paschall[] Benedicto de Hordewik[] et multis aliis
Markups
Names Markup:
Sciant presentes et futuri quod ego Willelmus de Mauns filius Symonis de Mauns quondam domini de Doddehamname[] consensu Auicie uxorisname mee dedi et concessi et hac carta mea confirmaui deo et beate Marie et conuentui Wigornname[] in puram et perpetuam elemosinam totam terram cum pertinentiis quam habui in Doddeham[] cum duobus hominibus consuetudinariis in eadem villa et eorum pertinentiis Scilicet totam illam virgatam terre cum omnibus pertinentiis suis que fuit Gileberti de Heiename et totam terram Seman[] cum omnibus pertinentiis suis et in campo de Doddeham[] totam medietatem tocius illius culture que vocatur Hefurlong[] et in campo de Smelham[] medietatem tocius pasture que est inter magnam spinam et croftam Garwi et totam illam acram cum pertinentiis suis que vocatur Lefdiacre que est iuxta predictam pasturam et in campo de Ancredham[] illam culturam totam que vocatur Heselforlong[] et in eodem campo totam illam culturam que vocatur Culuerforlong[] et totam terram Walteri Heresyname cum omnibus pertinentiis suis et totam terram Aluredi filii Aluredi Nigriname cum omnibus pertinentiis suis Habendam et tenend in perpetuum ita libere quiete et integre sicut aliqua elemosina liberius et melius haberi potest et teneri absque omni retenemento calangio vel reclamatione mei vel uxorisname mee nomine dotis vel alicuius alterius heredum vel successorum meorum Reddendo inde annuatim domino de Doddehamname[] et heredibus suis in festo sancti Michaelis unam libram cimini pro omni seruitio consuetudine exactione et demanda Et ego et heredes mei omnia predicta memoratis prioriname et conuentuiname contra omnes homines et feminas warantizabimus Si vero uxorname mea post decessum meum contra hanc meam donationem temere veniendo optinuerit dotem de dicta terra ea defuncta nichilominus portio illa dotis sue quiete et integre redibit ad prefatos prioremname et conuentumname Ut autem omnia predicta perpetue firmitatis robur optineant prefatis priorename et conuentuname in plenam predictorum possessionem inductis ea presenti scripto et sigilli mei impressione roboraui Hiis testibus Johanne persona de Bradewasname[] Thoma de Stokname[] Waltero filio Liuianiname Willelmo de Abbetotname Johanne de Abbetot fratrename eius Johanne Paschallname[] Benedicto de Hordewikname[] et multis aliis