Charter Document - 00330088

Charter Document - 00330088


Charter Number: 00330088
Cartulary Title: The Cartulary of the Hospital of St. John the Baptist [Oxford]
Charter Language: Latin
Charter Origin: Religious
Charter Type(s): Quitclaim
Date: 1271
Date type: Internal, Feast, Regnal
Resource Link(s):

Charter:

Sciant presentes et futuri quod ego Ricardus de Walingford dedi remisi et omnino quietum clamaui pro me et heredibus meis et assignatis magistro et fratribus hospitalis sancti Iohannis extra portam orientalem Oxonie et eorum successoribus totum messuagium meum in parochia beati Petri in oriente extra portam orientalem Oxonie scilicet illud mesuagium cum omnibus pertinenciis suis quod fuit quondam Willelmi le Prude et quod habui de dono predictorum magistri et fratrum habendum et tenendum predictum mesuagium cum omnibus pertinenciis pro me et heredibus meis et assignatis predictis magistro et fratribus et eorum successoribus uel cuicumque dare uel assingnare uoluerint bene in pace libere et quiete imperpetuum ita quod nec ego nec heredes mei uel assignati aliquod iuris uel clamii de cetero in dicto messuagio exigere poterimus Pro hac autem donacione remissione quietaclamacione et presentis carte mee confirmacione dederunt michi predicti magister et fratres duas marcas argenti et unum garnamentum in negotia mea expedienda Et ut hec omnia prescripta et prediuisa rata et inconcussa permaneant in perpetuum huic presenti scripto sigillum meum apposui Hiis testibus Nicholao de Kyngestone tunc maiore Oxonie Iohanne Culferd Helye le Coilter tunc balliuis Iohanne de Coleshulle Iohanne de Fylekynge Stephano ligatore librorum Willelmo Pille Iohanne le Marescalle Philippo clerico de sancto Iohanne et aliis Datum Oxonie die Ueneris proxima post festum Translationis sancti Thome Martiris anno regni regis Henrici filii regis Iohannis quinquagesimo quinto

Source (click image below to view full size)

Markups

Diplomatics Markup:





















Sciant presentes et futuri quodnotification ego Ricardus de Walingfordwords of disposition particulars dedi remisi et omnino quietum clamaui pro me et heredibus meiswords of disposition standard et assignatiswords of disposition standard magistro et fratribus hospitalisgrantee standard sancti Iohannis extra portam orientalem Oxoniegrantee particulars et eorum successoribusgrantee standard totum messuagium meumobject of conveyance standard in parochia beati Petri in oriente extra portam orientalem Oxonie scilicet illud mesuagiumobject of conveyance particulars cum omnibus pertinenciis suisobject of conveyance standard quod fuit quondam Willelmi le Prude et quod habui de dono predictorum magistri et fratrumobject of conveyance particulars habendum et tenendumhabendum clause standard predictum mesuagiumhabendum clause particulars cum omnibus pertinenciis pro me et heredibus meis et assignatis predictis magistro et fratribus et eorum successoribus uel cuicumque dare uel assingnare uoluerint bene in pace libere et quiete imperpetuumhabendum clause standard ita quod nec ego nec heredes mei uel assignati aliquod iuris uel clamii de cetero inrenunciation of future claims standard dicto messuagiorenunciation of future claims particulars exigere poterimusrenunciation of future claims standard Pro hac autem donacione remissione quietaclamacione et presentis carte mee confirmacione dederunt michipayment on entry clause standard predicti magister et fratrespayment on entry clause particulars duas marcas argenti et unum garnamentumtype of compensation in negotia mea expediendapayment on entry clause standard Et ut hec omnia prescripta et prediuisa rata et inconcussa permaneant in perpetuum huic presenti scripto sigillum meum apposuisealing clause standard Hiis testibuswitness clause standard Nicholao de Kyngestone tunc maiore Oxonie Iohanne Culferd Helye le Coilter tunc balliuis Iohanne de Coleshulle Iohanne de Fylekynge Stephano ligatore librorum Willelmo Pille Iohanne le Marescalle Philippo clerico de sancto Iohannewitness clause particulars et aliiswitness clause standard Datumdate clause standard Oxoniedate clause particulars die Ueneris proxima post festum Translationis sancti Thome Martirisdate clause particulars anno regni regisdate clause standard Henrici filii regis Iohannis quinquagesimo quintodate clause particulars

Names Markup:





Sciant presentes et futuri quod ego Ricardus de Walingfordname dedi remisi et omnino quietum clamaui pro me et heredibus meis et assignatis magistroname et fratribus hospitalis sancti Iohannis extra portam orientalem Oxoniename et eorum successoribus totum messuagium meum in parochia beati Petri in oriente extra portam orientalem Oxonie scilicet illud mesuagium cum omnibus pertinenciis suis quod fuit quondam Willelmi le Prudename et quod habui de dono predictorum magistriname et fratrumname habendum et tenendum predictum mesuagium cum omnibus pertinenciis pro me et heredibus meis et assignatis predictis magistroname et fratribusname et eorum successoribus uel cuicumque dare uel assingnare uoluerint bene in pace libere et quiete imperpetuum ita quod nec ego nec heredes mei uel assignati aliquod iuris uel clamii de cetero in dicto messuagio exigere poterimus Pro hac autem donacione remissione quietaclamacione et presentis carte mee confirmacione dederunt michi predicti magistername et fratresname duas marcas argenti et unum garnamentum in negotia mea expedienda Et ut hec omnia prescripta et prediuisa rata et inconcussa permaneant in perpetuum huic presenti scripto sigillum meum apposui Hiis testibus Nicholao de Kyngestone tunc maiore Oxoniename Iohanne Culferdname Helye le Coilter tunc balliuisname Iohanne de Coleshullename Iohanne de Fylekyngename Stephano ligatore librorumname Willelmo Pillename Iohanne le Marescallename Philippo clerico de sancto Iohannename et aliis Datum Oxonielocation die Ueneris proxima post festum Translationis sancti Thome Martiris anno regni regis Henrici filii regis Iohannis quinquagesimo quintodate