Charter Document - 00130072
Charter Number: | 00130072 |
---|---|
Cartulary Title: | The Cartulary of Missenden Abbey |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Lay |
Charter Type(s): | Quitclaim |
Date: | 1257 - 1258 |
Date type: | Internal, Regnal |
Resource Link(s): |
Diplomatics Annotated (brat) |
Charter:
Sciant presentes et futuri quod ego Galiena de Dammartin filia Willelmi de Dammartin que fui uxor Ernulphi de Maundeuilla domini de Mimmes dedi et concessi et quietos clamaui et hac presenti carta mea confirmaui pro me et heredibus quibuscumque in ligia uidiutate et potestate mea post mortem dicti Ernulphi mariti mei assensu et consensu domini Petri de Burgate filii mei et heredis x solidos annui redditus deo et ecclesie Sancte Marie de Messend et canonicis ibidem deo seruientibus de viginti solidis quos dicti canonici consueuerant reddere Hamoni de Peyteuin de Henigefeld et Thome patri eius et Mabilie uxori ipsius Thome et matris dicti Hamonis ante eum quorum idem Hamo le Peyteuin heres fuit immediate postquam ipsi decesseruit in fata De quadam terra que Hyda Hunfridi appellatur apud eandem Messendenam De quibus viginti solidis predictus Hamo le Peyteuin quietos clamauit x solidos dictis canonicis de Messend sicut cyrographum inter ipsos confectum testatur Quos quidem x solidos idem Hamo le Peyteuin dedit in puram et perpetuam elemosinam monachis de Colecestria sicut carta inter eos confecta testatur Preterea ego dicta Galiena dimisi et quietum clamaui pro me et heredibus meis dictis canonicis de Messend totum ius et clamium quod habui uel habere potui in dictis decem solidis siue in dicta terra que Hyda appellatur Pro hac autem mea donatione concessione quieta clamatione et omnis iuris mei et clamii dimissione et carte mee confirmatione predicti canonici dederunt michi nouem marcas sterlingorum permanibus Et ego Et ad maiorem securitatem presenti carte mee sigillum meum apposui Hiis testibus domino Alexandro de Hamden domino Iohanne de Wedone domino Galfrido Neyrnuit domino Roberto Mauntel Roberto filio Nigelli Thoma de la Erde et aliis Facta autem fuit hec carta anno regni regis Henrici filii regi Iohannis quadragesimo secundo
Markups
Diplomatics Markup:
Sciant presentes et futuri quodnotification ego Galiena de Dammartin filia Willelmi de Dammartin que fui uxor Ernulphi de Maundeuilla domini de Mimmeswords of disposition particulars dedi et concessi et quietos clamaui et hac presenti carta mea confirmaui pro me et heredibus quibuscumquewords of disposition standard in ligia uidiutate et potestate mea post mortem dicti Ernulphi mariti meifemale status assensu et consensu dominiconsent clause Petri de Burgate filii mei et heredisconsent clause x solidos annui redditusobject of conveyance particulars deo et ecclesie Sancte Mariegrantee standard de Messendgrantee particulars et canonicis ibidem deo seruientibusgrantee standard de viginti solidis quos dicti canonici consueuerant reddere Hamoni de Peyteuin de Henigefeld et Thome patri eius et Mabilie uxori ipsius Thome et matris dicti Hamonis ante eum quorum idem Hamo le Peyteuin heres fuit immediate postquam ipsi decesseruit in fata De quadam terra que Hyda Hunfridi appellatur apud eandem Messendenamobject of conveyance particulars De quibus viginti solidisobject of conveyance particulars predictus Hamo le Peyteuinwords of disposition particulars quietos clamauitwords of disposition standard x solidosobject of conveyance particulars dictis canonicis de Messendgrantee particulars sicut cyrographum inter ipsos confectum testaturclausulae Quos quidem x solidosobject of conveyance particulars idem Hamo le Peyteuinwords of disposition particulars dedit in puram et perpetuam elemosinamwords of disposition standard monachis de Colecestriagrantee particulars sicut carta inter eos confecta testaturclausulae Preterea ego dicta Galienawords of disposition particulars dimisi et quietum clamaui pro me et heredibus meiswords of disposition standard dictis canonicis de Messendgrantee particulars totum ius et clamium quod habui uel habere potuiobject of conveyance standard in dictis decem solidis siue in dicta terra que Hyda appellaturobject of conveyance particulars Pro hac autem mea donatione concessione quieta clamatione et omnis iuris mei et clamii dimissione et carte mee confirmationepayment on entry clause standard predicti canonicipayment on entry clause particulars dederunt michipayment on entry clause standard nouem marcas sterlingorumtype of compensation permanibuspayment on entry clause standard Et egowarranty clause standard Et ad maiorem securitatem presenti carte mee sigillum meum apposuisealing clause standard Hiis testibuswitness clause standard domino Alexandro de Hamden domino Iohanne de Wedone domino Galfrido Neyrnuit domino Roberto Mauntel Roberto filio Nigelli Thoma de la Erdewitness clause particulars et aliiswitness clause standard Facta autem fuit hec carta anno regni regisdate clause standard Henrici filii regi Iohannis quadragesimo secundodate clause particulars
Names Markup:
Sciant presentes et futuri quod ego Galiena de Dammartin filia Willelmi de Dammartin que fui uxor Ernulphi de Maundeuilla domini de Mimmesname dedi et concessi et quietos clamaui et hac presenti carta mea confirmaui pro me et heredibus quibuscumque in ligia uidiutate et potestate mea post mortem dicti Ernulphi mariti meiname assensu et consensu domini Petri de Burgate filii mei et heredisname x solidosnumeral annui redditus deo et ecclesie Sancte Marie de Messendname et canonicisname ibidem deo seruientibus de viginti solidis quos dicti canoniciname consueuerant reddere Hamoni de Peyteuin de Henigefeldname et Thome patri eiusname et Mabilie uxori ipsius Thome et matris dicti Hamonisname ante eum quorum idem Hamo le Peyteuin heresname fuit immediate postquam ipsi decesseruit in fata De quadam terra que Hyda Hunfridi appellatur apud eandem Messendenam De quibus viginti solidis predictus Hamo le Peyteuinname quietos clamauit x solidosnumeral dictis canonicis de Messendname sicut cyrographum inter ipsos confectum testatur Quos quidem x solidosnumeral idem Hamo le Peyteuinname dedit in puram et perpetuam elemosinam monachis de Colecestrianame sicut carta inter eos confecta testatur Preterea ego dicta Galienaname dimisi et quietum clamaui pro me et heredibus meis dictis canonicis de Messendname totum ius et clamium quod habui uel habere potui in dictis decem solidis siue in dicta terra que Hyda appellatur Pro hac autem mea donatione concessione quieta clamatione et omnis iuris mei et clamii dimissione et carte mee confirmatione predicti canoniciname dederunt michi nouem marcas sterlingorum permanibus Et ego Et ad maiorem securitatem presenti carte mee sigillum meum apposui Hiis testibus domino Alexandro de Hamdenname domino Iohanne de Wedonename domino Galfrido Neyrnuitname domino Roberto Mauntelname Roberto filio Nigelliname Thoma de la Erdename et aliis Facta autem fuit hec carta anno regni regis Henrici filii regi Iohannis quadragesimo secundodate