Charter Document - 00110135
Charter Number: | 00110135 |
---|---|
Cartulary Title: | The Cartulary of Newnham Priory |
Charter Language: | Latin |
Charter Origin: | Religious |
Charter Type(s): | Agreement |
Date: | 1272 |
Date type: | Internal, A.D. |
Resource Link(s): |
Diplomatics Annotated (brat) |
Charter:
Anno domini mcclxxij mense Augusto inter religiosos uiros fratrem H abbatem de W et eiusdem loci conuentum ex parte una et religiosos uiros fratrem W priorem de N et eiusdem loci conuentum ex altera conuenit uidelicet quod dicti abbas et conuentus de Wardon pro bono pacis concesserunt prefatis priori et conuentui de N decimam totius terre arabilis in Southzeuel quam habent in escambium de domino Gaufrido Gacelyn in cultura que uocatur Wydlescrofte ita quod si dicta terra in parte uel in toto ad dictos monachos redierit duodecim acre predicte terre prius decimales remaneant decimales quatenus in toto uel in parte redierunt residua parte eiusdem terre indecimabili remanente Preterea idem abbas et conuentus concesserunt prenotatis priori et conuentui de N quod decimam duarum acrarum terre arabilis in campo de Rauenesdene in loco qui appellatur Gondridescroft ex parte australi percipiant tantum ratione istius compositionis quas tenent de feodo Willelmi Tuawd Et prefati prior et conuentus de N remiserunt totum clamium suum de decima terre que appellatur Yrehurnedcroft apud grangiam dictorum monachorum de Puttenho inperpetuum insuper idem prior et conuentus renuntiauerunt demandis suis super terris que uocantur Corsedeland apud eandem grangiam inperpetuum Et dicti abbas et conuentus remiserunt clamium suum super communiam cuiusdam crofte clause ante portam de N Et dicti prior et conuentus clamium suum super communiam cuiusdam crofte clause apud molendinum de Risingho simili modo inperpetuum remiserunt Concessum est insuper hunc inde quod omnes alie compositiones precedentes inter dicta monasteria confecte in suo robore maneant et perdurent In cuius rei testimonium []
Markups
Diplomatics Markup:
Anno dominidate clause standard mcclxxij mense Augustodate clause particulars inter religiosos uiros fratrem H abbatem de W et eiusdem loci conuentum ex parte una et religiosos uiros fratrem W priorem de N et eiusdem loci conuentum ex altera conuenit uidelicet quodnarration dicti abbas et conuentus de Wardonwords of disposition particulars pro bono pacisnarration concesseruntwords of disposition standard prefatis priori et conuentui de Ngrantee particulars decimam totius terre arabilis in Southzeuel quam habent in escambium de domino Gaufrido Gacelyn in cultura que uocatur Wydlescrofte ita quod si dicta terra in parte uel in toto ad dictos monachos redierit duodecim acre predicte terre prius decimales remaneant decimales quatenus in toto uel in parte redierunt residua parte eiusdem terre indecimabili remanenteobject of conveyance particulars Preterea idem abbas et conuentuswords of disposition particulars concesseruntwords of disposition standard prenotatis priori et conuentui de Ngrantee particulars quod decimam duarum acrarum terre arabilis in campo de Rauenesdene in loco qui appellatur Gondridescroft ex parte australi percipiant tantum ratione istius compositionis quas tenent de feodo Willelmi Tuawdobject of conveyance particulars Et prefati prior et conuentus de Nrenunciation of future claims particulars remiserunt totum clamium suumrenunciation of future claims standard de decima terre que appellatur Yrehurnedcroft apud grangiam dictorum monachorum de Puttenhorenunciation of future claims particulars inperpetuum insuper idemrenunciation of future claims standard prior et conuentusrenunciation of future claims particulars renuntiauerunt demandis suisrenunciation of future claims standard super terris que uocantur Corsedeland apud eandem grangiamrenunciation of future claims particulars inperpetuum Etrenunciation of future claims standard dicti abbas et conuentusrenunciation of future claims particulars remiserunt clamium suumrenunciation of future claims standard super communiam cuiusdam crofte clause ante portam de N Et dicti prior et conuentusrenunciation of future claims particulars clamium suumrenunciation of future claims standard super communiam cuiusdam crofte clause apud molendinum de Risinghorenunciation of future claims particulars simili modo inperpetuum remiseruntrenunciation of future claims standard Concessum est insuper hunc inde quod omnes alie compositiones precedentes inter dicta monasteria confecte in suo robore maneant et perdurentclausulae In cuius rei testimoniumsealing clause standard []
Names Markup:
Anno domini mcclxxij mense Augustodate inter religiosos uiros fratrem H abbatem de Wname et eiusdem loci conuentumname ex parte una et religiosos uiros fratrem W priorem de N et eiusdem loci conuentumname ex altera conuenit uidelicet quod dicti abbasname et conuentus de Wardonname pro bono pacis concesserunt prefatis prioriname et conuentui de Nname decimam totius terre arabilis in Southzeuel quam habent in escambium de domino Gaufrido Gacelynname in cultura que uocatur Wydlescrofte ita quod si dicta terra in parte uel in toto ad dictos monachosname redierit duodecim acre predicte terre prius decimales remaneant decimales quatenus in toto uel in parte redierunt residua parte eiusdem terre indecimabili remanente Preterea idem abbasname et conuentusname concesserunt prenotatis prioriname et conuentui de Nname quod decimam duarum acrarum terre arabilis in campo de Rauenesdene in loco qui appellatur Gondridescroft ex parte australi percipiant tantum ratione istius compositionis quas tenent de feodo Willelmi Tuawdname Et prefati priorname et conuentus de Nname remiserunt totum clamium suum de decima terre que appellatur Yrehurnedcroft apud grangiam dictorum monachorumname de Puttenho inperpetuum insuper idem priorname et conuentusname renuntiauerunt demandis suis super terris que uocantur Corsedeland apud eandem grangiam inperpetuum Et dicti abbasname et conuentusname remiserunt clamium suum super communiam cuiusdam crofte clause ante portam de N Et dicti priorname et conuentusname clamium suum super communiam cuiusdam crofte clause apud molendinum de Risingho simili modo inperpetuum remiserunt Concessum est insuper hunc inde quod omnes alie compositiones precedentes inter dicta monasteria confecte in suo robore maneant et perdurent In cuius rei testimonium []