Charter Document - 00040476

Charter Document - 00040476


Charter Number: 00040476
Cartulary Title: Early Charters of Waltham Abbey
Charter Language: Latin
Charter Origin: Lay
Charter Type(s): Confirmation
Date: 1221
Date type: Assigned
Resource Link(s):

Charter:

Sciant presentes et futuri quod ego Symon le Bret filius Symonis le Bret concessi et hac presenti carta mea confirmavi deo et ecclesie Sancte Crucis de Waltham et canonicis regularibus ibidem deo servientibus in puram liberam et perpetuam elemosinam terras tenementa homagia et servicia subscripta que habent de dono et concessione Symonis patris mei in villis de Wrengle et de Lek videlicet totam partem greve maris que iacet inter salinam quam dictus Symon pater meus dedit Alexandro de Pointon et salinam Abrahe de Ponte que greva habet in latitudine quadraginta et unam perticam mensurata pertica xx pedum et in longitudine incipit a greva Magni filii Ouke et durat usque ad portum de Wrengle et ad salinas sufficientem pasturam in communi pastura de Wrengle et duas croftas ex orientali parte ecclesie de Wrengle et unam partem tofti quam Alanus clericus dedit predictis canonicis ad incrementum curie sue in Wrengle et quatuor acras prati in Witecroft et octo acras prati in Roberdescroft et undecim acras pasture in Wdetoft et unam partem tofti quam Robertus Slegman aliquando tenuit et totum clausum prati quod dicitur Osmundescroft et totum Sandisfordrift et xii acras terre arabilis in Lek Neweland et in Lek essewiam de Fenhe et totam partem communis pasture quam pater meus habuit in Lek et totum pratum quod pater meus habuit in Claimeresdeil et quatuor perticatas terre ad incrementum curie sue que fuerunt Reginaldi filii Iohannis et Walteri Fabri et duas bovatas terre cum omnibus pertinenciis que fuerunt Radulfi filii Arnoldi et unam tentam in greva de Wrengle que fuit eiusdem Radulfi et totum tenementum Henrici de Gardino quod ipse tenuit de ecclesia de Waltham de dono patris mei et totum tenementum Thutgot et Magni filii eius quod ipsi tenuerunt de eadem ecclesia et totum tenementum Ricardi filii Bive quod tenuit ipse de eadem ecclesia Item tenementum et servicium Alveve filie Heymeri in Wrengle et tenementum ac servicium Iordani filii Oukes et tenementum ac servicium Oukes filii Roberti et tenementum ac servicium Ricardi Mercatoris et tenementum ac servicium Alani clerici et tenementum ac servicium Iohannis le Bret et tenementum ac servicia Roberti et Radulfi fratrum eius et tenementum ac servicium heredum Luce de Lek Preterea sciant omnes quod concessi et hac eadem carta confirmavi dictis canonicis similiter in puram et perpetuam elemosinam terras et tenementa et homagia et servicia que habent de dono liberorum hominum de feodo antecessorum meorum in villis de Wrengle et de Lek videlicet unum toftum quod vocatur Hailildtoft de dono Thome filii Ricardi et duas percatas prati de dono Iohannis filii Alberti et unam deilam de dono Gileberti filii Andree et quicquid Ricardus filius Alani habuit in Cornfen et quicquid idem habuit in Labetoft et unum clausum in Wrengle de dono Galfridi filii Wace et unam deilam in Wrengledeiles de dono Willelmi filii Astini et quinque percatas in Wrengle deiles de deila Eudonis filii Tove et quatuor acras terre arabilis de dono Ricardi filii Oukes et unam partem terre in clauso de Neucroft de dono Huberti filii Willelmi et unam terram iacentem inter Swetemere et terram Alani Basse de dono Ricardi filii Gileberti et terram de Siwatemures et terram in Reddeiles de dono Gunwati filii Herlewin et terram in clauso de Neucroft de dono Alani Kenet Item tenementum et servicium Alani filii Radulfi de dono Radulfi filii Arnoldi et unam salinam cum tofto et greva de dono Ricardi Britonis et tenementum ac servicium Walteri filii Deifler de dono Eudonis filii Tove et tenementum ac servicium Roberti de Fenna de dono Hugonis de Pessi et tenementum ac servicium heredum Willelmi le Marcaunt de dono Abraham de Ponte et tenementum ac servicium Ricardi le Marcant de dono Baldewini filii Bernardi et tenementum ac servicium Ricardi le Marcand de dono Willelmi filii Astini et tenementum ac servicium Aldus de dono Abrahe de Ponte Volo igitur ut predicta ecclesia et canonici ibidem deo servientes hec omnia suprascripta sine omni exactione vel perturbatione et seculari demanda bene integre et pacifice in perpetuum habeant et possideant Ego vero Symon le Bret et heredes mei warantiza[bimus] predictis ecclesie et canonicis omnia predicta contra omnes homines et feminas in perpetuum Hiis testibus Petro de Hereford Iohanne Iuvene de Nasynge Philippo filio Herevi de Cesstrnt Henrico filio Alcheri Willelmo de Bosco de Thaidon Ricardo Masculo Henrico de Kersebroch Simone Magno Thoma de Halyfeld Willelmo le Poer Roberto filio Iohannis Iuvenis Gilberto de Eppyng Herevico Ridel et aliis

Source (click image below to view full size)

Markups

Names Markup:




Sciant presentes et futuri quod ego Symon le Bret filius Symonis le Bretname concessi et hac presenti carta mea confirmavi deo et ecclesie Sancte Crucis de Walthamname et canonicis regularibusname ibidem deo servientibus in puram liberam et perpetuam elemosinam terras tenementa homagia et servicia subscripta que habent de dono et concessione Symonis patrisname mei in villis de Wrengle et de Lek videlicet totam partem greve maris que iacet inter salinam quam dictus Symon patername meus dedit Alexandro de Pointonname et salinam Abrahe de Pontename que greva habet in latitudine quadraginta et unam perticam mensurata pertica xx pedumnumeral et in longitudine incipit a greva Magni filii Oukename et durat usque ad portum de Wrengle et ad salinas sufficientem pasturam in communi pastura de Wrengle et duas croftas ex orientali parte ecclesie de Wrengle et unam partem tofti quam Alanus clericusname dedit predictis canonicisname ad incrementum curie sue in Wrengle et quatuor acras prati in Witecroft et octo acras prati in Roberdescroft et undecim acras pasture in Wdetoft et unam partem tofti quam Robertus Slegmanname aliquando tenuit et totum clausum prati quod dicitur Osmundescroft et totum Sandisfordrift et xii acrasnumeral terre arabilis in Lek Neweland et in Lek essewiam de Fenhe et totam partem communis pasture quam pater meus habuit in Lek et totum pratum quod pater meus habuit in Claimeresdeil et quatuor perticatas terre ad incrementum curie sue que fuerunt Reginaldi filii Iohannisname et Walteri Fabriname et duas bovatas terre cum omnibus pertinenciis que fuerunt Radulfi filii Arnoldiname et unam tentam in greva de Wrengle que fuit eiusdem Radulfiname et totum tenementum Henrici de Gardinoname quod ipse tenuit de ecclesia de Waltham de dono patris mei et totum tenementum Thutgotname et Magni filiiname eius quod ipsi tenuerunt de eadem ecclesia et totum tenementum Ricardi filii Bivename quod tenuit ipse de eadem ecclesia Item tenementum et servicium Alveve filie Heymeriname in Wrengle et tenementum ac servicium Iordani filii Oukesname et tenementum ac servicium Oukes filii Robertiname et tenementum ac servicium Ricardi Mercatorisname et tenementum ac servicium Alani clericiname et tenementum ac servicium Iohannis le Bretname et tenementum ac servicia Robertiname et Radulfi fratrumname eius et tenementum ac servicium heredum Luce de Lekname Preterea sciant omnes quod concessi et hac eadem carta confirmavi dictis canonicisname similiter in puram et perpetuam elemosinam terras et tenementa et homagia et servicia que habent de dono liberorum hominum de feodo antecessorum meorum in villis de Wrengle et de Lek videlicet unum toftum quod vocatur Hailildtoft de dono Thome filii Ricardiname et duas percatas prati de dono Iohannis filii Albertiname et unam deilam de dono Gileberti filii Andreename et quicquid Ricardus filius Alaniname habuit in Cornfen et quicquid idem habuit in Labetoft et unum clausum in Wrengle de dono Galfridi filii Wacename et unam deilam in Wrengledeiles de dono Willelmi filii Astininame et quinque percatas in Wrengle deiles de deila Eudonis filii Tovename et quatuor acras terre arabilis de dono Ricardi filii Oukesname et unam partem terre in clauso de Neucroft de dono Huberti filii Willelminame et unam terram iacentem inter Swetemere et terram Alani Bassename de dono Ricardi filii Gilebertiname et terram de Siwatemures et terram in Reddeiles de dono Gunwati filii Herlewinname et terram in clauso de Neucroft de dono Alani Kenetname Item tenementum et servicium Alani filii Radulfiname de dono Radulfi filii Arnoldiname et unam salinam cum tofto et greva de dono Ricardi Britonisname et tenementum ac servicium Walteri filii Deiflername de dono Eudonis filii Tovename et tenementum ac servicium Roberti de Fennaname de dono Hugonis de Pessiname et tenementum ac servicium heredum Willelmi le Marcauntname de dono Abraham de Pontename et tenementum ac servicium Ricardi le Marcantname de dono Baldewini filii Bernardiname et tenementum ac servicium Ricardi le Marcandname de dono Willelmi filii Astininame et tenementum ac servicium Aldusname de dono Abrahe de Pontename Volo igitur ut predicta ecclesia et canoniciname ibidem deo servientes hec omnia suprascripta sine omni exactione vel perturbatione et seculari demanda bene integre et pacifice in perpetuum habeant et possideant Ego vero Symon le Bretname et heredes mei warantiza[bimus] predictis ecclesie et canonicisname omnia predicta contra omnes homines et feminas in perpetuum Hiis testibus Petro de Herefordname Iohanne Iuvene de Nasyngename Philippo filio Herevi de Cesstrntname Henrico filio Alcheriname Willelmo de Bosco de Thaidonname Ricardo Masculoname Henrico de Kersebrochname Simone Magnoname Thoma de Halyfeldname Willelmo le Poername Roberto filio Iohannis Iuvenisname Gilberto de Eppyngname Herevico Ridelname et aliis