Charter Document - 00040356

Charter Document - 00040356


Charter Number: 00040356
Cartulary Title: Early Charters of Waltham Abbey
Charter Language: Latin
Charter Origin: Lay
Charter Type(s): Obligation
Date: 1170
Date type: Internal, Feast, Regnal
Resource Link(s):

Charter:

Notum sit presentibus et futuris quod ego Rogerus de Waunci et ego Beatrix Waunci sua uxor et ego Michael de Waunci eorum filius debemus Bruno iudeo de London[] iic marcas argenti et decem Et hec est summa totius debiti nostri quod debuimus ei quindecim dies post festum Sancti Iohannis Baptiste proximum postquam Henricus rex filius Henrici regis Anglie fuit coronatus Et inter has ijc marcas argenti et decem habet octo libras argenti et dimidiam marcam quas accomodavit nobis usque ad proximum Natale post festum Sancti Johannis Baptiste prenominati sine lucro et si ultra illas tenuerimus nos dabimus ei pro singula libra ij denarios per septemanam de lucro super eundem vadium nostri manerii quod ista carta divisit usque reddiderimus octo libras argenti et dimidiam marcam cum lucro Et pro hiis ijc marcis argenti et decem invadiavimus ei nostrum manerium de Ponte Tegule et Stanstede in redditibus in culturis in nemore in aqua in pratis in molendinis in virgultis in halla in horreis in domibus rusticorum Et sic istud manerium invadiavimus ei sicut nos habuimus salvo tenemento hominum meorum tali iure et talibus moribus sicuti nobis fecerunt et salvis nostris elemosinis scilicet ecclesia de Stanstede quam dedimus ad ecclesiam Sancte Marie de Mertune et xx solidis redditus ad eandem ecclesiam scilicet domus Ricardi filii Adam et una mansura vastata et ad hospitalem Hierosolime mansuram Ricardi Lec Et de nemore nostro habebit omnes exitus sicuti nos habuimus sine vendere et dare ad devastandum Et istud manerium predictum invadiavimus ei cum omnibus pertinenciis sine omni retinencia ad nostrum opus Et istud manerium predictum debet ipse habere de festivitate Sancti Iohannis Baptiste post coronationem filii Henrici regis Anglie in unum annum tali divisione Si reddiderimus ei ad terminum predictum iic marcas argenti et decem predictas nostrum manerium erit quietum et ipse reddet nobis nostrum manerium ita restauratum sicut ei tribuimus sicut cirographum inter nos testificabitur et si magis super manerium imposuerit nos ei reddiderimus Et si nos non reddiderimus ei debitum predictum ad terminum statutum sicut predictum est Brunus tenebit manerium predictum annuatim quousque plenarie reddiderimus ei debitum predictum et quamdiu debebimus ei predictum debitum nichil capere possumus nec aliquis per nos quousque persolverimus ei debitum predictum Hanc conventionem affidavimus legaliter tenend pro nobis et heredibus nostris warantizandum contra omnes homines illi et heredibus suis Hiis testibus Rogero de Clare []

Source (click image below to view full size)

Markups

Diplomatics Markup:














Notum sit presentibus et futuris quodnotification ego Rogerus de Waunci et ego Beatrix Waunci sua uxor et ego Michael de Waunci eorum filiuswords of disposition particulars debemuswords of disposition standard Bruno iudeo de Londongrantee particulars[] iic marcas argenti et decemobject of conveyance particulars Et hec est summa totius debiti nostri quod debuimus einarration quindecim dies postdate clause particulars festumdate clause standard Sancti Iohannis Baptiste proximum postquam Henricus rex filius Henrici regis Anglie fuit coronatusdate clause particulars Et inter has ijc marcas argenti et decem habet octo libras argenti et dimidiam marcam quas accomodavit nobis usque ad proximum Natale post festum Sancti Johannis Baptiste prenominati sine lucro et si ultra illas tenuerimus nos dabimus ei pro singula libra ij denarios per septemanam de lucro super eundem vadium nostri manerii quod ista carta divisit usque reddiderimus octo libras argenti et dimidiam marcam cum lucro Et pro hiis ijc marcis argenti et decem invadiavimus ei nostrum manerium de Ponte Tegule et Stanstede in redditibus in culturis in nemore in aqua in pratis in molendinis in virgultis in halla in horreis in domibus rusticorum Et sic istud manerium invadiavimus ei sicut nos habuimus salvo tenemento hominum meorum tali iure et talibus moribus sicuti nobis fecerunt et salvis nostris elemosinis scilicet ecclesia de Stanstede quam dedimus ad ecclesiam Sancte Marie de Mertune et xx solidis redditus ad eandem ecclesiam scilicet domus Ricardi filii Adam et una mansura vastata et ad hospitalem Hierosolime mansuram Ricardi Lec Et de nemore nostro habebit omnes exitus sicuti nos habuimus sine vendere et dare ad devastandum Et istud manerium predictum invadiavimus ei cum omnibus pertinenciis sine omni retinencia ad nostrum opus Et istud manerium predictum debet ipse habere de festivitate Sancti Iohannis Baptiste post coronationem filii Henrici regis Anglie in unum annum tali divisione Si reddiderimus ei ad terminum predictum iic marcas argenti et decem predictas nostrum manerium erit quietum et ipse reddet nobis nostrum manerium ita restauratum sicut ei tribuimus sicut cirographum inter nos testificabitur et si magis super manerium imposuerit nos ei reddiderimus Et si nos non reddiderimus ei debitum predictum ad terminum statutum sicut predictum est Brunus tenebit manerium predictum annuatim quousque plenarie reddiderimus ei debitum predictum et quamdiu debebimus ei predictum debitum nichil capere possumus nec aliquis per nos quousque persolverimus ei debitum predictumclausulae Hanc conventionem affidavimus legaliter tenend pro nobis et heredibus nostris warantizandum contra omnes homines illi et heredibus suiswarranty clause standard Hiis testibuswitness clause standard Rogero de Clarewitness clause particulars []

Names Markup:





Notum sit presentibus et futuris quod ego Rogerus de Waunciname et ego Beatrix Waunci sua uxorname et ego Michael de Waunci eorum filiusname debemus Bruno iudeo de Londonname[] iic marcas argenti et decemnumeral Et hec est summa totius debiti nostri quod debuimus ei quindecim dies post festum Sancti Iohannis Baptiste proximum postquam Henricus rex filius Henrici regis Anglie fuit coronatusdate Et inter has ijc marcas argenti et decemnumeral habet octo libras argenti et dimidiam marcam quas accomodavit nobis usque ad proximum Natale post festum Sancti Johannis Baptiste prenominati sine lucro et si ultra illas tenuerimus nos dabimus ei pro singula libra ij denariosnumeral per septemanam de lucro super eundem vadium nostri manerii quod ista carta divisit usque reddiderimus octo libras argenti et dimidiam marcam cum lucro Et pro hiis ijc marcis argenti et decemnumeral invadiavimus ei nostrum manerium de Ponte Tegule et Stanstede in redditibus in culturis in nemore in aqua in pratis in molendinis in virgultis in halla in horreis in domibus rusticorum Et sic istud manerium invadiavimus ei sicut nos habuimus salvo tenemento hominum meorum tali iure et talibus moribus sicuti nobis fecerunt et salvis nostris elemosinis scilicet ecclesia de Stanstede quam dedimus ad ecclesiam Sancte Marie de Mertune et xx solidisnumeral redditus ad eandem ecclesiam scilicet domus Ricardi filii Adamname et una mansura vastata et ad hospitalem Hierosolime mansuram Ricardi Lecname Et de nemore nostro habebit omnes exitus sicuti nos habuimus sine vendere et dare ad devastandum Et istud manerium predictum invadiavimus ei cum omnibus pertinenciis sine omni retinencia ad nostrum opus Et istud manerium predictum debet ipse habere de festivitate Sancti Iohannis Baptiste post coronationem filii Henrici regis Anglie in unum annum tali divisione Si reddiderimus ei ad terminum predictum iic marcas argenti et decemnumeral predictas nostrum manerium erit quietum et ipse reddet nobis nostrum manerium ita restauratum sicut ei tribuimus sicut cirographum inter nos testificabitur et si magis super manerium imposuerit nos ei reddiderimus Et si nos non reddiderimus ei debitum predictum ad terminum statutum sicut predictum est Brunusname tenebit manerium predictum annuatim quousque plenarie reddiderimus ei debitum predictum et quamdiu debebimus ei predictum debitum nichil capere possumus nec aliquis per nos quousque persolverimus ei debitum predictum Hanc conventionem affidavimus legaliter tenend pro nobis et heredibus nostris warantizandum contra omnes homines illi et heredibus suis Hiis testibus Rogero de Clarename []